Télécharger Imprimer la page

medi circaid reduction kit arm inelastic compression system Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Contraindicaciónes
• Enfermedad arterial periférica severa
• Insuficiencia cardíaca congestiva descompensada
• Flebitis séptica
• Flegmasia cerúlea dolens
• Infección no tratada
• Cualquier circunstancia donde no se desee un retorno ve-
noso o linfático aumentado
• Sospecha o conocida trombosis venosa profunda aguda no
tratada
Riesgos / Efectos secundarios
• Enfermedad arterial periférica leve o moderada
• Trastornos de sensibilidad- debe de ser capaz de sentir la
presión aplicada
• Intolerancia al material/es
• Uso en pediatría y pacientes ependientes- deben de ser ca-
paces de sentir y comunicar la presión aplicada
Grupo de pacientes objetivo y usuarios previstos
Los usuarios previstos son los profesionales de la salud y los
pacientes, incluidas las personas que asisten a los cuidados,
tras haber recibido las instrucciones debidas por parte de los
profesionales de la salud.
Grupo de pacientes objetivo: Los profesionales de la salud,
bajo su propia responsabilidad, atenderán a los adultos y
niños teniendo en cuenta las dimensiones/tamaños disponi-
bles y las funciones/indicaciones necesarias y siguiendo la
información proporcionada por el fabricante.
Recomendaciones de uso
• Aplicar compresión en los dedos, si es necesario.
• La media de protección se utiliza para aumentar el comfort
y cuando se espera exudado.
Instruir al paciente que deslice la manga de protección en el
brazo, hasta la axila. El dedo pular debería mostrarse a
través del orificio del dedo pulgar. Puede ser necesario cor-
tar y hacer un orificio si la manga de protección no lo tuvi-
era.
• *Para colocar el circaid reduction kit de brazo utilzar las
dos cinchas internas. La parte negra del material debería
estar en contacto con la piel y la manga se extiende desde
la muñeca hasta la axila.
Consejo: Si la manga es demasiado larga para el paciente, se
puede recortar a 3cm y a 7 cm. Recortar a lo largo de las líneas
indicadas de corte en la parte negra del material. Recorte los
velcros que necesite.
*La parte de la mano puede ser aplicada después del reduction
kit de brazo , si el paciente necesita quitar frecuentemente la
parte de la mano para aumentar su destreza.
• Ajustar las dos cinchas internas para que quede ajustada en
el brazo del paciente,. Las cinchas internas no deberían
producir compresión.
• Recorte el exceso de material de las cinchas internas y rea-
juste las cicnchas.
• Empiece por la cincha de la muñeca,y estire cada cincha de
un lado al otro del brazo y asegúrese que solapa con la par-
te opuesta de la manga. Marque la cincha donde se solapa
aproximadamente 3 cm con la manga y recorte la cincha.
Repetir este paso con todas las cinchas.
• Para ajustar el circaid reduction kit de brazo, instruir al pa-
ciente que estire la cincha de la muñeca con una com-
presión firme y comfortable y fijela con los velcros. Estar
seguros que el paciente no produce arrugas con las cinchas
debajo de la manga. Los velcros nunca deben estar en con-
tacto con la piel o con la media de protección. Repetir este
proceso con las cincas restantes. Instruir al paciente que
cada cincha se adpata individualmente y que queden
ajustadas sin arrugas y no deben quedar espacios entre las
cinchas de la manga.
Consejo: si el paciente reduce significativamente , la prenda se
debe reajustar a las nuevas medidas cortando las cinchas y
volviendo a colocar los velcros siguiendo los pasos del 3-al 5.
• Las cinchas se deberían estirar hasta conseguir una com-
presión terapéutica y comfortable dentro de los niveles de
tolerancia del paciente. Si el paciente y el terapeuta desean
, la tarjeta BTS puede ser utilizada para identificar y regis-
trar las tensiones aplicadas. No es necesario que todas las
cinchas se apliquen con la misma tensión. Si más de un niv-
el de tensión es apropiado para el tratamiento , utilice la
tarjeta BTS para identificar y registrar los niveles apropia-
dos de tensión. Para realizarlo, alinee una de las guías verti-
cales en la cincha siendo calibrada con el triángulo en la
tarjeta , BTS . Luego registrar donde se sitúa la segunda guía
vertical. Esto permite al paciente repetir con seguridad por
sí mismo, sin acudir a la clínica. Registrar la tensión aplica-
da con marcas , para que el paciente pueda fácilemente
repetir el proceso y que se aplica la misma tensión.
Consejos para el paciente
• La manga se debería sentir firme y confortable.
• El paciente puede reajustar las cinchas las veces que sea
necesario durante el día, pero asegurarnos que las guías
verticales se han aplicado con el nivel de tensión
apropiado.
• Cada aplicación de las guías verticales dependen de la talla
y forma del brazo. No necesitan ser alineadas desde abajo
o desde el centro, pueden estar en cualquier lugar del
brazo.
• Para mejorar la comodidad, pueden aflojar las cinchas por
la noche.
• Si las cinchas están colocadas en paralelo deberían
solaparse ligeramente, no dejando espacio entre las
cinchas.La maga nunca debería hacer daño, si el paciente
experimenta algún dolor, hay que quitar la manga
inmediatamente y consultar al médico.
• Para colocar la mano the circaid reduction kit,instruir al
paciente para que deslice el dedo pulgar a través del orificio
del dedo pulgar. La costura debería correr desde la colocar
la parte de la mano, instruya al paciente que estire cada
cincha con un nivel de compresión firme y confortable, y las
fije fuera con los velcros. Estar seguro que n se dejan arru-
gas debajo de la parte de la mano. Los velcros nunca de-
berían estar en contacto con la piel o con la manga de pro-
tección.
Quitar circaid reduction kit
Instruir al paciente para que desenganche las cinchas
empezando por arriba de la manga. Doble cada cincha sobre
sí misma para que no se enganchen los velcros. No abra las
dos bandas internas , para facilitar su aplicación la próxima
vez. Deslice la parte de la mano y la manga para quitarla. Por
último deslice la media de protección.
Instrucciones de cuidado
Esta prenda se puede lavar a máquina usando un ciclo suave
y secar en máquina a temperatura baja. Recomendamos el
empleo de una bolsa de lavado. Para prolongar la vida de la
circaid® • 9

Publicité

loading