kell egymást a széleken, hogy ne alakuljanak ki rések.
• A circaid reduction kit kar soha nem okozhat fájdalmat.
Fájdalmak jelentkezése esetén a páciensnek azonnal le kell
vennie az eszközt és orvoshoz kell fordulnia.
• Amikor bemutatja a páciensnek a testreszabható circaid
reduction kit kézbandázs rögzítésének menetét, a követ-
kezőképpen járjon el: a páciensnek át kell vezetnie a hüve-
lykujját a megadott hüvelykujjnyíláson. A varrás a hüve-
lykujjtő mentén fut. A kézbandázs jobb és bal kézen is
hordható.
• Amennyiben a kézbandázs túllóg a páciens ujjain, vágja
rövidebbre a bandázst a felső szegély mentén úgy, hogy a
bandázs az ujjtövekhez illeszkedjen. Ennek megfelelően
vágja rövidebbre a tépőzárakat is.
• Húzza át a felső pántot a kézfején és jegyezze fel, hogy a
pánt mennyire fedi a kézbandázs ellenkező oldalát. Jelölje
be a pántot azon a helyen, ahol a pánt kb. 3 cm-rel fedi a
kézbandázst, majd vágja rövidebbre a pántot. Ismételje
meg ezt a műveletet a másik két pántnál.
• Az erős és kényelmes kompresszió érdekében a pántokat
rögzíteni kell a kézbandázs külső részén a mellékelt
tépőzárakkal. Ügyeljen arra, hogy a páciens ne tűrje be a
pántokat a kézbandázs alá. A tépőzárnak soha nem szabad
érintkeznie a bőrrel vagy az alsóharisnyával.
A circaid reduction kit levétele
Amikor bemutatja a páciensnek a circaid reduction kit kar
levételének menetét, a következőképpen járjon el: A
páciensnek ki kell oldania a circaid reduction kit összes
pántját, elsőként a két legfelsőt. A pántokat önmagukra
vissza kell hajtani, hogy a tépőzárak szöszmentesek
maradjanak. A két belső pánt zárva maradhat. Ez
megkönnyíti a következő alkalommal történő felvételt. A
circaid reduction kit kar és a kézbandázs a pántok kioldása
után egyszerűen lehúzható. Végezetül az alsóharisnyát
csúsztassa le karjáról.
Ápolási útmutató
A kompressziós termék kímélő programon mosható és
szárítógépben alacsony hőmérsékleten szárítható. Mosóz-
sák használatát javasoljuk. A termék élettartama meghossz-
abbítható kézi mosással és csepegtetve történő szárítással.
Melegvizes gépi mosás - kímélő programon
Nem fehéríthető
Gépi szárítás, alacsony hőfokon
Nem vasalható
Vegyileg nem tisztítható
Ne csavarja ki
Tárolási útmutató
Az ortézist száraz helyen tárolja, és óvja a közvetlen
napsütéstől..
Élettartam
2 hónap - az anyag elhasználódása miatt az eszköz orvosi
hatékonysága
csak
a
garantálható. Feltételezve az eszköz helyes kezelését (pl.
megahatározott
élettartamig
megfelelő tisztítás, fel- és levétel).
Anyagösszetétel
49% Poliuretán, 44% Nylon, 4% Elasztán, 3% Polietilén
Ártalmatlanítás
A terméket a háztartási hulladékba dobhatja.
A termékkel összefüggésben felmerülő reklamációk, pl. az
anyag károsodása vagy szabási hibák esetén forduljon köz-
vetlenül a gyógyászati szakkereskedéshez. Csak azokat a
súlyos váratlan eseményeket lehet jelenteni a gyártónak és a
tagállam illetékes hatóságának, amelyek az egészségi álla-
pot jelentős romlásához vagy halálhoz vezethetnek. A súlyos
váratlan események az (EU) 2017/745 (MDR) rendelet 2. cik-
kének 65. pontjában olvashatók.
中文 / CHINESE
circaid
reduction kit arm
®
用途
本压力护理用具适合供静脉系统或淋巴系统疾病患者用于压
缩手臂。 本护理用具由一系列相互交错的非弹性绑带组成,
绑带从护理用具中部伸出。 护理用具适应手臂形状, 置于从
手腕至腋窝处。
适应症
• 淋巴水肿
• 其他类型的水肿
• 脂肪水肿
禁忌症
• 晚期周围动脉硬化闭塞症
• 失代偿性心力衰竭
• 脓毒性静脉炎
• 外周微循环肿
• 未经治疗的感染
• 任何不宜增x加静脉或淋巴回流的情况
• 疑似或已知未经治疗的急性深静脉血栓形成
风险/副作用
• 轻度或中度外周动脉闭塞性疾病
• 感知能力受限——患者必须有能力感知到压力强度
• 对所用材料之一不耐受
• 用于儿童和特需患者——患者必须能够感知和传达所施加
的压力强度
目标用户和目标患者群
目标用户包括医疗专业人员和患者, 包括获得医疗专业人员
相应说明的辅助护理人员。
目标患者群: 医疗保健从业人员须根据可用的尺寸/规格和必
要的功能/适应症, 在考虑制造商说明信息的前提下, 负责向
成人和儿童提供。 -
穿戴说明
• 如有必要, 请在手指上施加适当的压力。
• 穿着打底袖套可以获得更高的护理用具穿戴舒适度, 建议
在预期出现渗出液的情况下穿着打底袖套。 指示患者将袖
套经手臂上拉至腋下处。 拇指应从打底袖套的拇指开口中
伸出。 如果没有拇指开口的话, 可能需要在打底袖套上剪
出一个。
• *如需调整, 借助两条内侧绑带将
拉到患者手臂上。 黑色面向内朝向皮肤。
Arm
从手腕延伸至腋下。
kit Arm
circaid reduction kit
circaid reduction
circaid® • 21