11-2. Adjusting the presser foot height
11-2. Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
11-2. Réglage de la hauteur du pied presseur
11-2. Ajuste de la altura del prensatelas
w
q
t
e
All manuals and user guides at all-guides.com
y
r
Approx. 7 mm
Ca. 7 mm
Env. 7 mm
Aprox. 7 mm
– 64 –
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
q
1. Loosen the nut
, and then loosen the presser foot
w
adjustment screw
.
2. Open the face plate.
r
3. Raise the presser foot
t
4. Loosen the screw
, and then move the needle bar
up or down to adjust so that the presser foot
proximately 7 mm above the top of the needle plate.
NOTE: Be careful not to rotate the needle bar
t
5. Tighten the screw
.
6. Adjust the presser foot pressure by turning the presser
w
foot adjustment screw
(Refer to page 52.)
1. L ö s e n S i e d i e M u t t e r
Stoffdrückerfußeinstellschraube
2. Öffnen Sie die Stirnplatte.
3. H e b e n S i e d e n S t o f f d r ü c k e r f u ß
e
Stoffdrückerfußhebel
4. Lösen Sie die Schraube
y
Nadelstange
so ein, daß sich der Stoffdrückerfuß
ungefähr 7 mm über der Stichplatte befindet.
HINWEIS: Die Nadelstange
werden.
5. Ziehen Sie die Schraube
6. Stellen Sie den Stoffdrückerfußanpreßdruck mit der
Stoffdrückerfußeinstellschraube
q
Mutter
fest. (Siehe Seite 52.)
q
1. Desserrer l'écrou
, puis desserrer la vis
du pied presseur.
2. Ouvrir la plaque frontale.
3. Relever le pied presseur
e
presseur
.
t
4. Desserrer la vis
, puis élever ou abaisser la barre à
y
aiguille
de manière que le pied presseur
environ 7 mm au-dessus du haut de la plaque à aigu-
ille.
REMARQUE: Veiller à ne pas tourner la barre à aigu-
y
ille
.
t
5. Serrer la vis
.
6. Régler la pression du pied presseur en tournant la vis
w
de réglage du pied presseur, puis serrer l'écrou
(Se reporter à la page 54.)
q
1. Aflojar la tuerca
, y luego aflojar el tornillo de ajuste
w
del prensatelas
.
2. Abrir la placa delantera.
3. Levantar el prensatelas
e
prensatelas
.
t
4. Aflojar el tornillo
, y luego mover la barra de agujas
y
hacia arriba o abajo para ajustarla de manera que el
r
prensatelas
quede aproximadamente 7 mm encima
de la parte de arriba de la placa de agujas.
NOTA: Tener cuidado de no rotar la barra de agujas
t
5. Apretar el tornillo
.
6. Ajustar la presión del prensatelas girando el tornillo de
w
ajuste del prensatelas
, y luego apretarlo con la tuerca
q
. (Consultar la página 54.)
with the presser foot lifter
r
is ap-
y
.
, and then tighten the nut
q
u n d l ö s e n S i e d i e
w
.
r
m i t d e m
hoch.
t
und stellen Sie die
y
darf nicht gedreht
t
fest.
w
ein und ziehen Sie die
w
de réglage
r
à l'aide du releveur de pied
r
soit à
r
con el levantador del
TN-840B, 870B
TL-840B
e
.
y
q
.
r
q
.
y
.