5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-14. When not using the knee switch (–900, option)
5-14. Wenn der Knieschalter nicht verwendet wird (–900, Sonderausrüstung)
A
B
C
Treadle operation
Connect the presser foot lifter 1-pin connector
neutral.
1. Press the treadle to position A to lower the presser foot.
2. Press the treadle to position B to sew at low speed. Sewing speed increases as the treadle is pressed from B to C.
3. The presser foot will rise when the treadle is returned to neutral. Make sure the needle has stopped below the needle
plate. (Needle down position stop)
4. The presser foot will descend, the thread will be cut, and the presser foot will rise when the treadle is pressed to E.
Disconnect the presser foot lifter 1-pin connector to stop the presser foot in the down position when the treadle is at
neutral.
1. Press the treadle to position B to sew at low speed.
2. Sewing speed increases as the treadle is pressed from B to C.
3. The presser foot will remain down when the treadle is returned to neutral. Make sure the needle has stopped below
the needle plate. (Needle down position stop)
4. Return and hold the treadle at D; the presser foot will rise.
Release the treadle at D; it will return to neutral and the presser foot will descend.
5. Thread cutting will be performed when the treadle is pressed to E.
* The presser foot may rise slightly if the treadle is pressed slowly from neutral to E.
Pedalbedienung
Den einpoligen Stoffdrückerfußstecker anschiließen
angehoben ist.
1. Das Pedal bis in die Stellung A drücken, um den Stoffdrückerfuß abzusenken.
2. Das Pedal in die Stellung B drücken, so daß die Maschine langsam zu nähen beginnt. Beim weiteren Drücken des
Pedals von B nach C nimmt die Nähgeschwindigkeit zu.
3. Beim Zurückstellen des Pedals in die Neutralstellung wird der Stoffdrückerfuß angehoben und dir Maschine muß mit
tiefgestellter Nadel (unterhalb der Stichplatte) anhalten.
4. Beim Drücken des Pedals in die Stellung E wird der Stoffdrückenfuß zum Abschneiden des Fadens abgesenkt und
danach wieder angehoben.
Den einpoligen Stoffdrückerfußstecker lösen, so daß der Stoffdrückerfuß in der Pedalneutralstellung abgesenkt ist.
1. Das Pedal in die Stellung B drücken, so daß die Maschine langsam zu nähen beginnt.
2. Beim weiteren Drücken des Pedals von B nach C nimmt die Nähgeschwindigkeit zu.
3. Beim Zurückstellen des Pedals in die Neutralstellung bleibt der Stoffdrückerfuß abgesenkt und die Maschine muß mit
tiefgestellter Nadel (unterhalb der Stichplatte) anhalten.
4. Das Pedal in die Stellung D zurückdrücken, um den Stoffdrückerfuß anzuheben. Beim Loslassen muß sich das Pedal
in die Neutralstellung bewegen und der Stoffdrückerfuß muß sich absenken.
5. Wenn das Pedal weiter bis in die Stellung E gedrückt wird, wird der Faden abgeschnitten.
* Falls das Pedal langsam von der Neutralstellung in die Stellung E gedrückt wird, kann der Stoffdrückerfuß etwas
angehoben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Neutral
Neutralstellung
D
E
q
to stop the presser foot in the raised position when the treadle is at
q
– 31 –
q
so daß der Stoffdrückerfuß in der Pedalneutralstellung
TN-840B, 870B
TL-840B