Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Couture
Machine à broder et à coudre
Product Code (Référence du produit) : 882-W30
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother 882-W30

  • Page 1 Manuel d’instructions Couture Machine à broder et à coudre Product Code (Référence du produit) : 882-W30 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: Introduction

    été endommagée ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez la machine au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électrique ou mécanique. • Lorsque votre machine est stockée ou en cours d’utilisation, si vous remarquez quelque chose d’anormal (odeur, chaleur, décoloration ou déformation), arrêtez immédiatement de l’utiliser et débranchez le cordon...
  • Page 4 Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d’abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
  • Page 5: Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni, En Irlande, À Malte Et À Chypre Uniquement

    Utilisez uniquement la souris conçue spécifiquement pour cette machine. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour de plus amples informations sur le produit et les mises à jour, consultez notre site Web www.brother.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation...
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 7: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Communauté européenne. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité (DoC) à partir du Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Accédez au site support.brother.com et : →...
  • Page 8: Marques De Commerce

    Chaque société dont le logiciel est mentionné dans ce manuel détient un contrat de licence logicielle spécifique aux programmes propriétaires. Tous les noms commerciaux et noms de produits de sociétés figurant sur les produits Brother, les documents connexes et tous autres matériels sont des marques de commerce ou des marques déposées de ces sociétés respectives.
  • Page 9: Comment Utiliser Ce Mode D'emploi

    COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI Les manuels d’instructions correspondant à cette machine sont le manuel d’instructions (Couture) et le manuel d’instructions (Broderie). Reportez-vous au manuel d’instructions approprié en fonction de vos besoins. Pour des informations de base sur, par exemple, les accessoires inclus ou l’écran des réglages, reportez-vous au chapitre 1 du manuel d’instructions (Couture).
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........1 REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ...... 69 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 Combinaisons tissu/fil/aiguille..........71 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ....72 Marques de commerce ......... 6 Retrait du pied-de-biche ............72 Remarques concernant la licence Open Source ... 6 Fixation du pied-de-biche............
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Appliqué ................133 Précautions concernant le rangement de la machine ..198 Points bordure repliée ............134 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ......198 Points feston ..............135 Nettoyage du capot de la machine ........198 Piqué...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Chapitre 1 Préparatifs

    Chapitre Préparatifs...
  • Page 14: Noms Et Fonctions Des Pièces De La Machine

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
  • Page 15 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE j Port USB Pour envoyer des motifs de points et des motifs de broderie de/vers le support USB, branchez directement celui-ci sur le port USB. k Lecteur de carte SD Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD pour importer/ exporter des motifs de points et des motifs de broderie.
  • Page 16: Section Aiguille Et Pied-De-Biche

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque à aiguille et le capot du compartiment à canette (avec repère) Les dimensions du capot du compartiment à canette et de la plaque à aiguille servent de référence aux motifs de points avec aiguille à...
  • Page 17: Unité De Broderie

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Unité de broderie Touches de commande a Touche « Marche/Arrêt » Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à...
  • Page 18: Utilisation Du Plateau Et Compartiment D'accessoires

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE ■ Utilisation des tiroirs à accessoires Utilisation du plateau et Trois tiroirs de rangement pour pieds-de-biche sont compartiment d’accessoires inclus dans la boîte à accessoires fournie. Pour plus de confort, un tiroir de rangement pour pieds-de-biche peut être rangé...
  • Page 19: Accessoires Inclus

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus Après avoir ouvert la boîte, vérifiez que les accessoires suivants sont inclus. Si l’un des éléments est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur Brother agréé. Nom de la pièce Nom de la pièce Code de la pièce...
  • Page 20 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Nom de la pièce Nom de la pièce Code de la pièce Code de la pièce Vis (petit format) Tournevis (grand) XA4813-051 XC4237-021 Jeu d’aiguilles 2 aiguilles 75/11 Tournevis à têtes multiples 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à...
  • Page 21 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Nom de la pièce Nom de la pièce Code de la pièce Code de la pièce Cadre de broderie (LL) H 408 mm × L 272 mm Capot de la plaque à aiguille pour broderie (H 16"...
  • Page 22: Accessoires Fournis Dans Certains Pays Ou Certaines Régions

    Pédale Housse antipoussière XC8816-051 XG1096-001 Les documents suivants peuvent être téléchargés depuis le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) : • Manuel d’instructions (Couture) • Manuel d’instructions (Broderie) • Guide de motifs de broderie • GUIDE DES MOTIFS DISNEY http://s.brother/cpdab/...
  • Page 23: Options

    Options Code de la pièce Les éléments suivants sont des accessoires en Fil de canette à broder (blanc) option vendus séparément par votre revendeur Brother agréé. SA-EBT (continent américain) EBT-CEN : X81164-001 / 115G05E0001 Nom de la pièce (Europe) EBT-CEN : 115G05E7001 (autres zones) Code de la pièce...
  • Page 24 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Nom de la pièce Nom de la pièce Code de la pièce Code de la pièce Feuilles de vignettes de positionnement Guide de couture de broderie × 8 SAEPS2 (États-Unis) / SAEPS2C (Canada) SA132 (continent américain) EPS2 : XG6749-001 / 115Z05E000E (Europe) F016N : XC2215-052 (Europe)
  • Page 25 • Toutes les spécifications sont correctes à la date d’impression de ce document. Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Remarque • Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.
  • Page 26: Utilisation Du Tournevis À Têtes Multiples

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Utilisation du tournevis à têtes Utilisation du support pour multiples porte-bobines Le tournevis pouvant être réglé sur trois positions Utilisez le support pour porte-bobines fourni en différentes, celui-ci peut être extrêmement utile cas d’utilisation de bobines de diamètre important pour les différentes préparations de la machine.
  • Page 27: Assemblage Du Support Pour Porte-Bobines

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Ouvrez le capot supérieur de la machine, Assemblage du support pour puis placez le support pour porte-bobines sur le capot supérieur, en alignant les porte-bobines encoches du support avec les taquets du capot.
  • Page 28: Mise Sous Tension/Hors Tension De La Machine

    Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
  • Page 29: Réglage Initial De Votre Machine

    MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Appuyez sur pour définir votre connecteur de la machine, puis branchez la langue locale. fiche dans une prise de courant. Appuyez sur L’écran du message vous invitant à confirmer le réglage de l’heure/la date a Interrupteur d’alimentation principal s’affiche.
  • Page 30: Écran À Cristaux Liquides

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES La vidéo de démarrage est lue lors de la mise sous N° Affichage Nom de la Description Page tension de la machine. Touchez n’importe quelle touche zone de l’écran pour afficher l’écran d’accueil. Touche Appuyez sur cette touche –...
  • Page 31: Utilisation De La Touche De Mode De Réglage De La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Pour afficher les différents écrans de réglages, appuyez sur pour les «...
  • Page 32: Réglages Généraux

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Page 3 Réglages généraux ■ Page 4 l Indiquez si vous souhaitez afficher les points utilitaires ( ) ou les points quilting (courtepointe) ( ) en premier sur l’écran de sélection de point. m Lorsque cette option est réglée sur « ON », des a Modifie la langue d’affichage.
  • Page 33 Affiche le compteur de maintenance, qui vous démarrage à la mise sous tension de la machine. rappelle régulièrement d’entretenir la machine. (Contactez votre revendeur Brother agréé pour h Économise l’alimentation de la machine en plus de détails.) choisissant « Mode Éco » ou « Mode de prise en charge de l'arrêt »...
  • Page 34: Réglages De Broderie

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Page 9 Réglages de broderie Pour plus d’informations sur les réglages de broderie, reportez-vous au manuel d’instructions (Broderie). ■ Page 8 g Modifiez les unités d’affichage (mm/" / pouce). h Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran «...
  • Page 35: Réglages Du Réseau Local Lan Sans Fil

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur Réglages du réseau local LAN → L’écran de réglages apparaît. Sélectionnez la page sans fil de l’écran de réglages pour laquelle vous souhaitez enregistrer l’image. Appuyez sur ■ Page 11 → Le fichier image sera enregistré sur le support USB. a Activez/désactivez la fonction Réseau local LAN sans fil.
  • Page 36: Spécification De La Pédale

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la pédale Appuyez sur multifonction (vendue séparément) La pédale multifonction vous permet non Affichez la page 3 de l’écran de réglages. seulement de démarrer et d’arrêter la couture, mais également de spécifier diverses opérations à exécuter sur la machine, telles que la coupure de Sélectionnez les fonctions à...
  • Page 37 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection du « Mode Éco » ou du Appuyez sur la zone entourée d’un cercle pour sélectionner le délai d’activation du « Mode de prise en charge de mode. l'arrêt » Vous pouvez économiser l’alimentation de la machine en choisissant le mode Éco ou le mode de prise en charge de l’arrêt.
  • Page 38: Modification De L'image

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification de l’image Appuyez sur d’économiseur d’écran Vous pouvez remplacer l’image par défaut par une image personnelle sélectionnée pour l’économiseur d’écran de votre machine. Avant de modifier l’image de l’économiseur d’écran, préparez-la sur votre ordinateur ou votre support USB.
  • Page 39: Caméra Intégrée

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Calibrage de l’aiguille à l’aide de la Sélectionnez le support connecté. caméra intégrée Le réglage du positionnement de l’aiguille sur la caméra est essentiel lorsque vous utilisez la fonction caméra ou projecteur. Cette opération ne doit pas être réalisée à...
  • Page 40 à l’écran initial vignette est trouée ou sale. Si vous n’avez sans mémoriser les données de calibrage. pas de nouvelle vignette, contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche. Retirez la vignette. 4. Appuyez sur pour lancer le processus de calibrage.
  • Page 41: Utilisation De La Touche D'aide De La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche d’aide de la machine Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine. L’écran présenté ci-dessous propose six fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour continuer à voir le manuel d’instructions (fichier PDF) ou regarder la vidéo qui a été arrêtée.
  • Page 42: Utilisation De La Fonction De Guide D'utilisation

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide d’utilisation Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
  • Page 43: Utilisation De La Fonction De Guide De Couture

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affiche des informations sur l’enfilage Utilisation de la fonction de supérieur guide de couture Appuyez sur La fonction de guide de couture permet de sélectionner des Appuyez sur motifs de points dans l’écran de points utilitaires. Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
  • Page 44: Visionnage D'un Didacticiel Vidéo

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur la touche correspondant à la Visionnez le didacticiel vidéo. catégorie dont vous souhaitez afficher les instructions de couture. Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. a Nombre de secondes écoulées/Nombre total de secondes Touches de fonctionnement Lisez les explications et sélectionnez le Lecture point approprié.
  • Page 45: Visionnage De Vidéos Mpeg-4 (Mp4)

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Visionnez la vidéo. Visionnage de vidéos MPEG-4 Utilisez les touches de fonctionnement comme (MP4) décrit dans la section « Visionnage d’un didacticiel vidéo » à la page 42. Vous pouvez visionner vos vidéos MP4 à partir Remarque d’un support USB.
  • Page 46: Utilisation De La Fonction D'explication Des Motifs De Points

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur Utilisation de la fonction d’explication des motifs de points Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisation d’un motif de points en particulier, sélectionnez-le et appuyez sur puis sur pour afficher une explication du point sélectionné. Une description s’affiche pour chaque motif de points sur l’écran de points utilitaires.
  • Page 47: Consultation Du Manuel D'instructions (Fichier Pdf) Sur La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Lisez le manuel d’instructions. Consultation du manuel Touches de fonctionnement d’instructions (fichier PDF) sur la machine Le manuel d’instructions (fichier PDF) pour cette machine peut être consulté sur la machine. Appuyez sur Appuyez sur f g h Appuyez sur cette touche pour sélectionner 100 %, 200 % ou 400 %.
  • Page 48: Fonctions De Connexion Au Réseau Sans Fil

    FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Cette machine prend en charge une connexion à un réseau sans fil. Cette fonction permet de transférer d’un ordinateur à la machine un motif de broderie ou un motif de points décoratifs modifié dans le logiciel de modification de broderie (PE-DESIGN 11) avec des fonctions de transfert sans fil.
  • Page 49: Utilisation De L'assistant Pour Configurer La Connexion Au Réseau Sans Fil

    FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Sélectionnez à côté de la SSID que vous Utilisation de l’assistant pour avez notée. configurer la connexion au réseau sans fil La connexion au réseau sans fil peut être configurée de plusieurs façons. Nous vous recommandons d’utiliser la méthode employée par l’assistant de cette machine.
  • Page 50 FONCTIONS DE CONNEXION AU RÉSEAU SANS FIL Saisissez la clé réseau (mot de passe) que Appuyez sur pour quitter la configuration. vous avez notée, puis appuyez sur → Le numéro à côté de « Nom de la machine » est le nom qui sera utilisé...
  • Page 51: Branchement De L'accessoire Sur La Machine

    BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE Utilisation d’un support USB/ Utilisation d’une souris USB d’une carte SD (vendue (vendue séparément) séparément) Une fois branchée sur la machine, la souris USB permet d’effectuer un certain nombre d’opérations Branchez le périphérique sur le port USB pour à...
  • Page 52: Sélection D'une Touche

    BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE ■ Sélection d’une touche Une fois la souris branchée, le curseur s’affiche à l’écran. Déplacez la souris pour positionner le pointeur sur la touche souhaitée, puis cliquez avec le bouton gauche de la souris. Mémo •...
  • Page 53: Chapitre 2 Notions Élémentaires De Couture

    Chapitre Notions élémentaires de couture...
  • Page 54: Enfilage Inférieur

    ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Bobinage de la canette position « haute ». ATTENTION • La canette fournie a été conçue spécialement pour cette machine. Si vous utilisez des canettes d’autres modèles, la machine risque de ne pas fonctionner correctement. N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type (code de la pièce : SA156, (SFB : XA5539-151 / 115J05E0001)).
  • Page 55 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du disque de pré- Mémo tension en veillant à ce qu’il passe bien en • Lorsque vous cousez avec du fil fin et dessous du disque. bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil.
  • Page 56 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer l’extrémité du fil dans la fente du guide de la base du bobineur de canette Remarque • Lorsque vous bobinez du fil en nylon et tirez le fil vers la droite pour le couper transparent sur la canette, arrêtez le avec le coupe-fil.
  • Page 57 ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Mémo Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à • Pour modifier la vitesse de bobinage, l’aide du porte-bobine principal. Vous ne pouvez appuyez sur (pour la diminuer) ou pas utiliser ce porte-bobine pour bobiner la canette tout en cousant.
  • Page 58: Utilisation Du Support Pour Porte

    ENFILAGE INFÉRIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au de la section « Utilisation du porte-bobine maximum sur le porte-bobine et remettez supplémentaire » de la page 53 à la page 55. ensuite ce dernier dans sa position d’origine. En tenant le fil à deux mains, tirez le fil vers le haut depuis le dessous de la plaque du guide-fil.
  • Page 59 ENFILAGE INFÉRIEUR Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Rebobinez la canette. de canette, appuyez une fois sur pour arrêter le bobinage de canette. Remarque • Veillez à ce que le fil passe bien par le disque de pré-tension (page 53). Coupez le fil avec des ciseaux à...
  • Page 60: Réglage De La Canette

    ENFILAGE INFÉRIEUR Retirez le capot du compartiment à canette. Réglage de la canette Tenez la canette de votre main droite et, de l’autre, maintenez l’extrémité du fil. ATTENTION • Utilisez un fil correctement bobiné. Sinon, l’aiguille risque de se casser ou la tension du fil d’être incorrecte.
  • Page 61: Sortie Du Fil De La Canette

    ENFILAGE INFÉRIEUR Sortie du fil de la canette Remarque • Si le fil n’est pas correctement inséré dans le ressort de tension du boîtier de canette, Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de la sa tension risque d’être inappropriée. canette, par exemple lorsque vous cousez des (page 87) fronces, des reprises, du quilting (courtepointe) en...
  • Page 62 ENFILAGE INFÉRIEUR Sortez le fil de la canette, puis faites-le passer sous le pied-de-biche et tirez-le d’environ 100 mm (env. 3-4" / pouces) vers l’arrière de la machine, en l’alignant sur le fil supérieur. a Fil supérieur b Fil de la canette Replacez le capot du compartiment à...
  • Page 63: Enfilage Supérieur

    ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR → Le levier releveur de fil supérieur s’ouvre, de sorte Enfilage supérieur que la machine puisse être enfilée. ATTENTION • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine. Si vous n’enfilez pas correctement le a Levier releveur de fil supérieur fil, il risque de s’emmêler, l’aiguille pourrait se casser et vous pourriez vous blesser.
  • Page 64 ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au En tenant le fil à deux mains, tirez le fil vers maximum sur le porte-bobine et remettez le haut, depuis le dessous de la plaque du ensuite ce dernier dans sa position guide-fil.
  • Page 65 ENFILAGE SUPÉRIEUR Passez le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué par un « 6 ») en tenant le Remarque • Lorsque vous utilisez du fil qui se déroule fil à deux mains et en le guidant comme rapidement, tel que du fil métallique, il peut illustré.
  • Page 66: Utilisation Du Mode Aiguille Jumelée

    • Il est recommandé d’utiliser l’aiguille jumelée (code de la pièce XE4963-001) sur cette Mémo machine. Contactez votre revendeur Brother • Si vous ne pouvez pas enfiler l’aiguille ou agréé pour savoir quelles aiguilles de que vous n’avez pas passé le fil par les remplacement utiliser (taille 2,0/11 guide-fils de la barre de l’aiguille, effectuez...
  • Page 67 ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfilez la machine pour la première aiguille, Placez la bobine de fil supplémentaire sur le en suivant la procédure d’enfilage pour porte-bobine supplémentaire de façon à ce aiguille simple (« Enfilage supérieur » à la que le fil se déroule de l’avant. Enfoncez au page 61).
  • Page 68: Utilisation Du Support Pour Porte-Bobines

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l’enfilage, mais ne faites pas passer le fil dans le guide-fil « 6 » de la barre ATTENTION de l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. • N’oubliez pas de choisir le mode Aiguille jumelée lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée. Si vous utilisez l’aiguille jumelée alors que la machine est en mode Aiguille simple, l’aiguille pourrait se casser et endommager la machine.
  • Page 69 ENFILAGE SUPÉRIEUR • Lorsque vous utilisez une bobine fine, placez le Fixez le support pour porte-bobines sur la feutre de bobine fourni sur le porte-bobine, machine. positionnez la bobine de fil sur le porte-bobine en alignant le centre de la bobine sur le trou central du feutre de bobine, puis insérez le couvercle de bobine sur le porte-bobine.
  • Page 70: Utilisation De Fils Se Déroulant Rapidement

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Déroulez le fil de la bobine. Passez le fil de Utilisation de fils se déroulant l’arrière vers l’avant par les guide-fils situés sur le dessus. rapidement Si vous utilisez du fil qui se déroule rapidement, comme du fil métallique, utilisez l’anneau fourni pour l’empêcher de s’emmêler.
  • Page 71: Remplacement De L'aiguille

    REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche « Marche/Arrêt » ou une autre touche est enfoncée accidentellement, la machine démarre et vous risquez de vous blesser.
  • Page 72 REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Le côté plat de l’aiguille tourné vers l’arrière, enfoncez la nouvelle aiguille au maximum jusqu’à la butée de l’aiguille (fenêtre de contrôle) du support. À l’aide d’un tournevis, serrez bien la vis du support de l’aiguille. a Butée de l’aiguille b Trou de fixation de l’aiguille c Côté...
  • Page 73: Combinaisons Tissu/Fil/Aiguille

    REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE Combinaisons tissu/fil/aiguille • Aiguilles pouvant être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machine à coudre à usage personnel (taille 65/9 - 100/16) * Plus le nombre est grand, plus l’aiguille est grande. Si le nombre diminue, l’aiguille s’affine. •...
  • Page 74: Changement Du Pied-De-Biche

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche « Marche/Arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarre et vous risquez de vous blesser.
  • Page 75: Fixation Du Pied-De-Biche Avec L'adaptateur Fourni

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Dévissez la vis du support du pied-de-biche Fixation du pied-de-biche avec pour le retirer. l’adaptateur fourni Vous pouvez fixer les pieds-de-biche avec l’adaptateur fourni et de petites vis. Il peut s’agir, par exemple, du pied à double entraînement, du pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement libre «...
  • Page 76: Utilisation Du Pied À Double Entraînement

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Fixez le levier de commande du pied à Utilisation du pied à double double entraînement, de sorte que la vis du support de l’aiguille soit placée sur la entraînement fourche. Positionnez le talon du pied à double entraînement sur la barre du pied- Le pied à...
  • Page 77: Fixation/Retrait Du Pied

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Fixation/retrait du pied Maintenez en place le pied à double entraînement de la main droite, puis serrez Fixez le pied en alignant les broches sur les fermement la grosse vis à l’aide du encoches et replacez-le. tournevis fourni.
  • Page 78: Pied À Double Entraînement

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Utilisation du levier de réglage du Appuyez sur le nombre pour sélectionner l’entraînement du tissu supérieur. pied à double entraînement Sélectionnez « 00 » pour la plupart des opérations Si le levier de réglage des griffes d’entraînement est de couture.
  • Page 79: Couture

    COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
  • Page 80: Utilisation De La Pédale

    COUTURE Modifiez la vitesse de couture à l’aide du curseur de contrôle de vitesse. ATTENTION Vous pouvez utiliser ce curseur pour changer la • N’appuyez pas sur la touche « Coupe-fil » vitesse de couture pendant la couture. après avoir coupé les fils. Sinon, le fil risque de s’emmêler, l’aiguille de se casser et la machine d’être endommagée.
  • Page 81: Couture De Points De Renfort

    COUTURE Insérez la fiche de la pédale dans la prise de Si le point de renfort automatique est sélectionné à la machine. l’écran, la machine exécute des points inverses (ou de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ». Appuyez sur la touche «...
  • Page 82 COUTURE Sélectionnez un motif de points. Appuyez sur la touche « Point inverse » ou « Point de renfort ». Appuyez sur pour sélectionner la fonction de points de renfort automatique. a Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s’arrête.
  • Page 83: Fonctions Automatiques D'abaissement Du Pied-De-Biche Et De Coupure De Fil

    COUTURE N° Nom de la touche Description Touche « Point Touche « Point de b Appuyer sur la Lorsque la « Appuyer sur la touche inverse » renfort » touche pour couper pour couper » de l’écran des réglages de la machine est définie sur « ON », si La machine La machine vous appuyez sur la touche «...
  • Page 84: Couture D'un Rabat De 0,5 Cm

    COUTURE ■ Couture d’un rabat de 0,5 cm Couture de tissus lourds maximum Faufilez le coin avant de coudre, puis, après avoir Cette machine permet de coudre des tissus d’une changé de sens de couture au coin, tirez le fil de épaisseur allant jusqu’à...
  • Page 85: Si Le Tissu N'avance Pas

    COUTURE ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le Relâchez le bouton noir. pied-de-biche Si le pied-de-biche se trouve en position haute et que vous cousez du tissu lourd ou plusieurs épaisseurs de tissu qui passent difficilement sous le pied-de-biche, utilisez le levier correspondant pour le relever au maximum.
  • Page 86: Couture De Tissus Légers

    COUTURE Assurez-vous que l’aiguille traverse le ruban de Couture de tissus élastiques fermeture velcro en tournant le volant et abaissez l’aiguille sur le ruban de fermeture velcro avant de coudre. Cousez le bord du ruban de fermeture Commencez par faufiler ensemble les pièces de velcro à...
  • Page 87: Réglages Des Points

    RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur, la longueur et la tension du fil supérieur appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque • Il n’est pas possible de modifier les réglages pour certains points (reportez-vous à la section «...
  • Page 88: Réglage De La Longueur Du Point

    RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la longueur du point Réglage du « sélecteur G/D (L/R Shift) » Respectez la procédure ci-dessous pour modifier la longueur du motif de points. Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez changer l’emplacement du motif de points zigzag en le déplaçant vers la gauche et la droite.
  • Page 89: Réglage De La Tension Du Fil

    RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la tension du fil Mémo • Une fois la couture terminée, retirez le capot du compartiment à canette et assurez-vous Toutefois, vous devrez peut-être changer la que le fil se présente comme illustré ci- tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. dessous.
  • Page 90: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de points, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de points) au début et à...
  • Page 91: Pivotement

    FONCTIONS UTILES Remarque Pivotement • La fonction de pivotement ne peut être utilisée qu’avec des points pour lesquels le Si la fonction de pivotement est sélectionnée, la pied-de-biche « J », « N » ou « X » (pied machine s’arrête avec l’aiguille abaissée (dans le pour fil couché) est indiqué...
  • Page 92: Utilisation De La Genouillère

    FONCTIONS UTILES Utilisation de la genouillère Mémo • Si vous appuyez sur la touche « Marche/ Arrêt » pour un arrêt momentané au cours À l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et de la couture et appuyez de nouveau abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant dessus pour la reprendre, la machine ainsi vos mains pour diriger le tissu.
  • Page 93: Système Auto Capt. Tissu (Pression Automatique Du Pied-De-Biche)

    FONCTIONS UTILES Alignez les ergots de la genouillère sur les Système auto capt. tissu (Pression encoches de l’emplacement de la genouillère située à l’avant de la machine. Insérez la automatique du pied-de-biche) barre de genouillère jusqu’à sa butée. L’épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée au moyen d’un capteur interne pendant la couture afin d’acheminer...
  • Page 94: Positionnement Aiguille - Disposition Des Points

    FONCTIONS UTILES Appuyez sur pour revenir à l’écran Positionnement aiguille - initial. Disposition des points Contrôle du positionnement de Lorsque « Positionnement aiguille - Disposition l’aiguille à l’écran des points » est défini sur « ON », l’aiguille est partiellement abaissée pour positionner avec précision le point.
  • Page 95: Utilisation De La Fenêtre De Vue

    FONCTIONS UTILES ■ Utilisation de la fenêtre de vue POINT DE CHUTE DE L’AIGUILLE caméra Appuyez sur pour afficher le point de chute de l’aiguille à l’écran sous la forme « ». Abaissez le pied-de-biche avant d’appuyer sur Lorsque le point de chute de l’aiguille apparaît à l’écran, vous pouvez relever le pied-de-biche et modifier le point de chute de l’aiguille en déplaçant le tissu.
  • Page 96: Utilisation Du Projecteur

    UTILISATION DU PROJECTEUR UTILISATION DU PROJECTEUR Fonctionnalités de couture Installation d’une pile dans le pratiques grâce à l’utilisation du stylet à double utilisation projecteur Votre machine n’est pas fournie avec une pile pour le stylet à double utilisation. Utilisez une pile Opérations réalisables avec le projecteur alcaline AAA (LR03) neuve.
  • Page 97: Utilisation Du Projecteur Avec Le Stylet À Double Utilisation

    UTILISATION DU PROJECTEUR Refermez le couvercle. Utilisation du porte-stylet à double utilisation Installez le porte-stylet à double utilisation pour le rattacher à la machine. Le côté droit du porte- stylet peut recevoir le stylet à double utilisation. Utilisation du projecteur avec le stylet à...
  • Page 98: Fonctions Du Projecteur (Points Utilitaires Et Points Décoratifs/De Caractères)

    FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Surface de projection du Projection du motif de points projecteur avec le projecteur Lorsque la machine coud des points utilitaires ou Le motif de points sélectionné peut être projeté sur des points décoratifs/de caractères, la surface de le tissu à...
  • Page 99: Sélection D'un Motif De Points Avec Le Stylet À Double Utilisation

    FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Sélection d’un motif de points Modification d’un motif de points avec le stylet à double utilisation sélectionné avec le stylet à double utilisation Lorsque le motif de points est projeté sur le La largeur de point, la longueur de point et le tissu, appuyez sur avec le stylet à...
  • Page 100: Projection Des Lignes De Guidage Avec Le Projecteur

    FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Ligne de guidage secondaire Projection des lignes de guidage avec le projecteur La fonction ligne de guidage permet de coudre facilement en suivant les lignes et les repères projetés sur le tissu. Appuyez sur a Sélectionnez la couleur de la ligne de guidage secondaire.
  • Page 101 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES) Ligne de guidage secondaire a Sélectionnez la couleur de la ligne de guidage secondaire. b Spécifiez l’angle de la ligne de guidage secondaire. c Spécifiez le rabat de la ligne de guidage secondaire.
  • Page 102 FONCTIONS DU PROJECTEUR (POINTS UTILITAIRES ET POINTS DÉCORATIFS/DE CARACTÈRES)
  • Page 103: Chapitre 3 Points De Couture Courants

    Chapitre Points de couture courants...
  • Page 104: Sélection De Points De Couture Courants

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Écran à cristaux liquides de points de couture courants Appuyez sur une touche pour sélectionner le motif de points, une fonction ou une opération indiquée sur la touche. N°...
  • Page 105: Fonction Des Touches

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Fonction des touches Remarque • Pour accéder aux touches des fonctions de modification, appuyez sur N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d’image Appuyez sur cette touche pour afficher une image agrandie du motif sélectionné. Touche Projecteur Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions du projecteur.
  • Page 106: Écrans De Sélection De Point

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de tension de fil Affiche le réglage de la tension automatique du fil du motif sélectionné. Vous pouvez utiliser les touches pour modifier les réglages de tension de fil. Touche «...
  • Page 107: Sélection D'un Point

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d’image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant Mettez la machine sous tension et appuyez sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image en miroir horizontale du point. pour afficher les points courants.
  • Page 108: Retour Au Début Du Point

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Retour au début du point ■ Utilisation de la touche d’image Même si vous avez interrompu la couture en cours, Vous pouvez afficher une image du point vous pouvez revenir au début du motif de points. sélectionné.
  • Page 109: Enregistrement De Vos Réglages De Points

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Enregistrement de vos réglages Mémo • Si vous essayez de mémoriser des réglages de points alors que 5 séries de réglages sont déjà mémorisées pour un point, le message Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de «...
  • Page 110: Couture Des Points

    COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Point Nom du point Pied-de-biche Point droit (gauche) Point droit (gauche) a Point inverse Point droit (milieu) b Point de renfort Mémo Point droit (milieu) • Si le point sélectionné possède un double signe «...
  • Page 111 COUTURE DES POINTS Tenez l’extrémité du fil et le tissu de la main Une fois le travail de couture terminé, gauche et appuyez sur la touche « Position maintenez la touche « Point inverse » ou de l’aiguille » de la main droite pour «...
  • Page 112 COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de ■ Alignement du tissu sur un repère de l’aiguille (points avec aiguille à la plaque à aiguille ou du capot du gauche ou au milieu uniquement) compartiment à canette (avec repère) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec aiguille à...
  • Page 113: Utilisation De La Plaque À Aiguille

    COUTURE DES POINTS ■ Utilisation de la plaque à aiguille Retirez la plaque à aiguille normale en la faisant glisser avec la main droite. pour point droit et du pied pour point droit Utilisez la plaque à aiguille pour point droit et le pied pour point droit pour coudre des points droits uniquement (points avec aiguille au milieu).
  • Page 114: Création De Pinces

    COUTURE DES POINTS Création de pinces Mémo • En cas d’utilisation de la plaque à aiguille pour point droit, la plupart des points droits Sélectionnez et fixez le pied-de-biche deviennent des points avec aiguille au milieu. Si vous sélectionnez un point droit «...
  • Page 115: Création De Fronces

    COUTURE DES POINTS Cousez deux rangées de points droits parallèles Création de fronces à la ligne de couture, puis coupez l’excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16" / pouce). À utiliser sur la taille des jupes, les manches de chemises, etc.
  • Page 116: Plis

    COUTURE DES POINTS Couture rabattue terminée a Endroit a Environ 12 mm (env. 1/2" / pouce) b Envers Plis Rabattez le tissu le long de la ligne de finition. Marquez les plis sur l’envers du tissu. a Ligne de finition a Envers b Envers Retournez le tissu et ne repassez que les...
  • Page 117 COUTURE DES POINTS Cousez un point droit le long du pli. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points inverses sont automatiquement cousus au début de la couture. Appuyez sur la touche « Point de renfort »...
  • Page 118: Points Zigzag

    COUTURE DES POINTS ■ Appliqué (à l’aide d’un point zigzag) Points zigzag Fixez la pièce d’appliqué à l’aide d’un spray adhésif temporaire ou d’un point faufilage, puis cousez-le. Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les Cousez le point zigzag tout en positionnant le point appliqués, les patchworks et beaucoup d’autres de chute de l’aiguille à...
  • Page 119: Points Zigzag Élastiques

    COUTURE DES POINTS ■ Capot du compartiment à canette avec Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre pour faire une finition décorative. guide cordon (à l’aide d’un point zigzag) Retirez le capot du compartiment à canette de la machine (page 58). Enfilez le fil de guipage dans le trou du capot du compartiment à...
  • Page 120: Surfilage

    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Cousez le long du guide du pied-de-biche. Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le long du bord du tissu tout en positionnant le point de chute de l’aiguille à droite et juste à l’extérieur du bord du tissu.
  • Page 121: Surfilage À L'aide Du Couteau Raseur

    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur « J » (vendu séparément) Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le Point Nom du point Pied-de-biche tissu à l’aide du couteau raseur. Point surfilage ATTENTION Point surfilage...
  • Page 122 COUTURE DES POINTS Positionnez la fourche du levier de Faites une entaille d’environ 20 mm (env. commande du couteau raseur autour de la 3/4" / pouce) dans le tissu. vis du support de l’aiguille. a 20 mm (env. 3/4" / pouce) a Vis du support de l’aiguille b Levier de commande Placez le tissu de sorte que le côté...
  • Page 123: Couture De Points Droits Avec Utilisation

    COUTURE DES POINTS • Lorsque vous utilisez le couteau Mémo raseur, cousez à vitesse lente à • Le tissu n’est pas coupé si le tissu entier est simplement étalé sous la plaque du guide moyenne, sans toucher les couteaux du pied-de-biche. Positionnez le tissu ni le levier de commande du couteau comme indiqué...
  • Page 124 COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Pied-de-biche Point Nom du point Point Nom du point Point élastique Point décoratif Point zigzag quilting Point décoratif (courtepointe) appliqué Point zigzag (droite) Couture ourlet Point zigzag (gauche) Couture ourlet Zigzag élastique 2 étapes Faufilage diamant simple Zigzag élastique 3 étapes Point surfilage Point quilting (courtepointe)
  • Page 125: Assemblage

    COUTURE DES POINTS ■ Assemblage ■ Quilting (courtepointe) La couture de deux tissus ensemble s’appelle L’assemblage de la partie supérieure, de la ouate et l’assemblage. Lorsque vous coupez des morceaux de la partie inférieure est appelé quilting pour des carrés de courtepointe, laissez un rabat de (courtepointe).
  • Page 126 COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Utilisez le point quilting (courtepointe) appliqué pour fixer l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en piquant l’aiguille Tracez le motif sur le tissu d’appliqué puis aussi près du bord que possible. découpez-le en laissant un rabat de 3 à 5 mm (env.
  • Page 127: Quilting (Courtepointe) Avec Points

    COUTURE DES POINTS ■ Quilting (courtepointe) avec points Réglez « Contrôle de la largeur » sur « ON ». plumetis Pour un meilleur contrôle du tissu, utilisez la pédale pour la couture de points plumetis. Réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, afin d’effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture.
  • Page 128 COUTURE DES POINTS ■ Quilting (courtepointe) en Mémo mouvement libre • Lorsque vous commencez à coudre, le capteur interne détecte l’épaisseur du tissu Pour le quilting (courtepointe) en mouvement libre, et le pied pour quilting (courtepointe) se vous pouvez abaisser les griffes d’entraînement en relève à...
  • Page 129 COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour régler la machine sur Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en le mode de couture en mouvement libre. mouvement libre « C » à l’avant, la vis du support du pied-de-biche alignée sur l’encoche du pied pour quilting (courtepointe).
  • Page 130 COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour annuler le mode de Sélectionnez un point. couture en mouvement libre. → Tournez le volant vers vous (sens inverse des aiguilles Mémo d’une montre) pour lever les griffes d’entraînement. • Lorsque le point Q-01 ou 1-31 est sélectionné, le pied pour quilting Une fois les points cousus, retirez toujours (courtepointe) en mouvement libre «...
  • Page 131 COUTURE DES POINTS Tendez le tissu à l’aide de vos deux mains et déplacez-le à vitesse constante pour coudre ATTENTION des points uniformes d’une longueur d’environ 2,0 à 2,5 mm (env. 1/16 - 3/32" / pouce). • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à...
  • Page 132 COUTURE DES POINTS Positionnez le pied pour quilting Utilisez les dimensions du pied pour (courtepointe) en écho en mouvement libre quilting (courtepointe) comme guide pour « E » à gauche de la barre du pied-de-biche coudre autour du motif. en alignant les trous du pied pour quilting (courtepointe) et la barre du pied-de-biche.
  • Page 133: Points Invisibles

    COUTURE DES POINTS Marquez un repère à la craie sur le tissu à Points invisibles environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points a Envers du tissu invisibles.
  • Page 134: Si L'aiguille Coud Une Partie Trop

    COUTURE DES POINTS Retirez le plateau afin de pouvoir utiliser le bras libre. Mémo • Vous ne pouvez pas coudre de points Glissez la pièce que vous souhaitez coudre invisibles si le point de chute de l’aiguille gauche ne permet pas de coudre l’ourlet. Si sur le bras libre.
  • Page 135: Appliqué

    COUTURE DES POINTS <Tissu épais> Appliqué Utilisez un spray adhésif temporaire, de la colle pour tissu ou un point de faufilage pour fixer l’appliqué sur le tissu. Le tissu ne bougera donc plus pendant la couture. <Tissu normal> a Appliqué a Envers du tissu b Colle pour tissu b Endroit du tissu...
  • Page 136: Courbes D'appliqué Marquées

    COUTURE DES POINTS ■ Courbes d’appliqué marquées Points bordure repliée Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à l’extérieur de l’appliqué. Relevez le pied-de-biche et Les points bordure repliée garnissent joliment le tournez progressivement le tissu tout en cousant, bord d’un col.
  • Page 137: Points Feston

    COUTURE DES POINTS Fixez le pied-de-biche « N ». Cousez des points feston le long du bord du tissu. Ne cousez pas directement sur le bord du tissu. a Point de chute de l’aiguille Dépliez le tissu et repassez les coquillages d’un côté.
  • Page 138: Points Smock

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point pour la surpiqûre. Tirez sur les fils de canette pour obtenir la quantité nécessaire pour les fronces et repassez les fronces pour les aplanir. Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture.
  • Page 139: Points Fagot

    COUTURE DES POINTS Points fagot Fixation de rubans ou d’élastiques Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez Sélectionnez un point droit et fixez le pied- ce point pour coudre des chemisiers ou des de-biche «...
  • Page 140: Points À L'ancienne

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez Points à l’ancienne Mémo ■ Couture ourlet (1) (point marguerite) • Pour plus de détails sur chaque point, reportez-vous à la section « TABLEAU DE Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs RÉGLAGE DES POINTS » à la page 218. ou points décoratifs sur les chemises.
  • Page 141: Couture Ourlet (3) [Ouvrage Dessiné (2)]

    COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (2) [ouvrage dessiné (1)] Faites correspondre les premiers points de chute de l’aiguille sur le bord opposé de la zone ouverte, pour garder une couture Faites sortir plusieurs fils d’un endroit du symétrique. morceau de tissu pour l’ouvrir. Faites sortir 5 ou 6 fils pour ouvrir une zone de 3 mm (env.
  • Page 142: Point Faufilage

    COUTURE DES POINTS Appuyez sur Mémo • Vous pouvez utiliser une aiguille à oreilles pour la couture ourlet (3). Point faufilage Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Maintenez la touche « Point inverse » ou « Point de renfort » enfoncée pour coudre 4 points de renfort, puis appuyez sur la touche «...
  • Page 143: Boutonnières 1 Étape

    COUTURE DES POINTS Point Nom du point Pied-de-biche Boutonnières 1 étape Boutonnière rectangulaire large Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser Boutonnière rectangulaire des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. ATTENTION Boutonnière élastique • Lorsque vous attachez et détachez le pied pour boutonnières «...
  • Page 144 COUTURE DES POINTS Indiquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu. Remarque • Faites passer le fil en dessous du pied-de- biche. • Faites glisser au maximum le cadre extérieur du pied pour boutonnières vers l’arrière, comme illustré, en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’espace derrière la partie du pied marquée d’un «...
  • Page 145 COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques Insérez une épingle à l’intérieur d’un des points d’arrêt. Insérez ensuite le découseur au centre de la boutonnière et coupez le Remarque tissu en direction de l’épingle. • Attachez le renfort de broderie au dos des tissus élastiques pour les empêcher de s’étirer.
  • Page 146: Boutons À Forme Spéciale Ou Qui

    COUTURE DES POINTS Une fois le travail de couture terminé, tirez doucement sur le fil de guipage afin qu’il Mémo • Exemple) Pour un bouton d’un diamètre de soit bien tendu et coupez les extrémités qui 15 mm (environ 9/16" / pouce) et une dépassent.
  • Page 147: Couture De Coutures Épaisses Ou Tissu

    COUTURE DES POINTS ■ Couture de coutures épaisses ou tissu Indiquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu. impossible à acheminer correctement Attachez le renfort pour boutonnière, puis acheminez le tissu entre le renfort et le pied-de-biche. a Point de départ b Point final c Couture de boutonnières...
  • Page 148 COUTURE DES POINTS Cousez le côté droit de la boutonnière et appuyez de nouveau sur la touche « Marche/Arrêt ». Cousez le côté droit de la boutonnière de la même longueur que le côté gauche. Sélectionnez le point pour coudre les points d’arrêt et appuyez sur la touche «...
  • Page 149 COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Vérifiez que l’aiguille tombe à l’endroit souhaité et abaissez le pied-de-biche en Utilisez les points de reprisage pour le vous assurant que le fil supérieur passe bien raccommodage et d’autres ouvrages. sous le pied pour boutonnières. Point Nom du point Pied-de-biche...
  • Page 150: Points D'arrêt

    COUTURE DES POINTS Positionnez le tissu de façon à ce que la Points d’arrêt poche avance vers vous pendant le travail de couture. Les points d’arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d’importantes tractions : coins des poches, etc. Point Nom du point Pied-de-biche...
  • Page 151: Couture Bouton

    COUTURE DES POINTS Tenez légèrement l’extrémité du fil Couture bouton supérieur et commencez à coudre. → Une fois le travail de couture terminé, la machine Cette machine permet de coudre des boutons à 2 s’arrête automatiquement. ou 4 trous. ATTENTION Point Nom du point Pied-de-biche...
  • Page 152: Fixation De Boutons À 4 Trous

    COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Coupez toute longueur de fil excessive. Cousez les deux trous qui se trouvent le plus près de vous. Relevez ensuite le pied-de-biche et déplacez Œillet le tissu afin que l’aiguille passe dans les deux trous suivants et cousez-les de la même manière.
  • Page 153: Couture Directions Multiples (Point Droit Et Point Zigzag)

    COUTURE DES POINTS Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre. Mémo • Pour plus de détails sur chaque point, → Une fois le travail de couture terminé, la machine reportez-vous à la section « TABLEAU DE coud des points de renfort puis s’arrête RÉGLAGE DES POINTS »...
  • Page 154: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la Sélectionnez et effectuez la couture fermeture à glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban « 4 » comme indiqué. de la fermeture à glissière. → La couture rejoint le point de départ de la couture 1. a Points faufilage b Fermeture à...
  • Page 155: Sur Le Côté

    COUTURE DES POINTS ■ Fixation d’une fermeture à glissière Cousez une surpiqûre de 7 à 10 mm (env. 1/4 à 3/8" / pouce) du bord cousu du tissu, sur le côté puis retirez le faufilage. Permet de fixer des fermetures à glissière sur les côtés de jupes ou de robes.
  • Page 156 COUTURE DES POINTS Alignez le côté droit du crochet du pied pour Fermez la fermeture à glissière, retournez le fermetures à glissière « I » sur le support du tissu et cousez un point faufilage. pied-de-biche et attachez le pied-de-biche. a Avant de la jupe (envers du tissu) b Points faufilage a Droite...
  • Page 157 COUTURE DES POINTS Ouvrez la fermeture à glissière et terminez le travail de couture. a Points faufilage b 7 à 10 mm (env. 1/4" / pouce à 3/8" / pouce) c Points inverses d 50 mm (env. 2" / pouces)
  • Page 158 COUTURE DES POINTS...
  • Page 159: Chapitre 4 Points Décoratifs/ De Caractères

    Chapitre Points décoratifs/de caractères...
  • Page 160: Sélection Des Motifs De Points

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis sur pour afficher l’écran ci-dessous. a Large et varié b Botanique large c Motifs et messages larges d Étroit et varié e Botanique étroit f Broderie à la mèche de bougie g Plumetis grand h Plumetis i Points de croix...
  • Page 161 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de sélection de point Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 15 catégories. Large et varié Botanique large Motifs et messages larges Étroit et varié Botanique étroit Broderie à la mèche de bougie Plumetis grand Plumetis Caractères alphabétiques...
  • Page 162: Sélection Des Motifs De Points Décoratifs

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection des motifs de points Sélection des motifs de points de décoratifs caractères Entrez des caractères appartenant aux groupes Sélectionnez le type du motif de points que illustrés ci-dessous, par exemple « Blue Sky ». vous désirez coudre.
  • Page 163: Suppression De Caractères

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Suppression de caractères Appuyez sur pour entrer un espace. Appuyez sur , puis sur pour supprimer le dernier caractère. Appuyez à nouveau sur , puis entrez « S ». Sélectionnez le caractère approprié. Appuyez sur , puis entrez «...
  • Page 164 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour régler l’espacement des caractères. Appuyez sur pour augmenter l’espacement des caractères et sur pour le diminuer. Mémo • L’espacement est réglé par défaut sur « 0 ». Il n’est pas possible de régler une valeur inférieure à...
  • Page 165: Couture De Motifs De Points

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. Remarque • D’autres facteurs, tels que l’épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
  • Page 166: Réglages

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » Réglages pour arrêter de coudre. Maintenez la touche « Point inverse » ou Il se peut que votre motif de points ne soit pas « Point de renfort » enfoncée pour coudre satisfaisant;...
  • Page 167 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Effectuez de nouveau votre motif. Appuyez sur , puis réglez le motif de points à l’aide de l’écran « Ajust.fin.verti » Si le résultat n’est toujours pas satisfaisant, procédez ou « Ajust.fin.horiz ». de nouveau à des réglages. Effectuez des réglages tant que le motif de points n’est pas satisfaisant.
  • Page 168: Modification Des Motifs De Points

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l’aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs de points plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
  • Page 169 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d’image Appuyez sur cette touche pour afficher une image agrandie du motif sélectionné. Touche Projecteur Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions du projecteur. Touche de traçage de Appuyez sur cette touche pour afficher ou définir le traçage de la ligne de la ligne de guidage guidage pour le tracé...
  • Page 170 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche d’ajout d’un Appuyez sur cette touche pour ajouter un nouveau motif de points. motif de points Touche de Appuyez sur cette touche pour modifier la couleur du fil affiché à l’écran. modification de la couleur de fil Taille d’affichage du...
  • Page 171: Modification De La Taille

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille Création d’une image en miroir verticale Sélectionnez un motif de points, puis appuyez sur ou sur pour modifier la taille du motif de Pour créer une image en miroir verticale, points. sélectionnez un motif de points, appuyez sur puis sur Mémo...
  • Page 172: Modification De La Densité Du Fil (Pour Plumetis Grand Uniquement)

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la densité du fil Retour au début du motif de (pour plumetis grand points uniquement) Lors de la couture de points décoratifs/de caractères, vous pouvez revenir au début du motif Après avoir sélectionné un motif de points de points après l’exécution d’un échantillon ou si plumetis, appuyez sur , puis sur...
  • Page 173: Vérification De L'image

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Vérification de l’image Il est possible d’afficher une image à taille quasi- réelle du motif de points sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l’image à l’écran. Appuyez sur → Une image du motif de points sélectionné s’affiche. Appuyez sur pour modifier la couleur du fil en rouge, bleu, noir ou jaune sur...
  • Page 174: Combinaison De Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) (reportez-vous au chapitre 5 pour plus d’informations sur cette fonction).
  • Page 175: Combinaison De Grands Et De Petits Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Combinaison de grands et de petits motifs de points Exemple : Sélectionnez Appuyez sur → Le grand point est sélectionné. Appuyez sur de manière à afficher Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la taille.
  • Page 176: Pour Coudre

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis sur pour coudre Appuyez de nouveau sur , appuyez sur en continu. , puis sur → Le motif de points entré est répété. → Le motif de points est positionné le long d’un axe vertical.
  • Page 177: Combinaison De Motifs De Points De Différentes Longueurs

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Combinaison de motifs de points de différentes longueurs Exemple : → Le motif de points entré est répété. Appuyez sur , puis une fois sur Réalisation de motifs de points en → La longueur de l’image est réglée sur dégradé...
  • Page 178: Autres Exemples

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple : Appuyez sur → Le motif de points suivant est déplacé vers la gauche. Appuyez sur Appuyez sur , puis sur Appuyez sur → Le motif de points suivant est déplacé vers la droite. Appuyez de nouveau sur →...
  • Page 179 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS → → → → → Appuyez sur → → → → → → Appuyez sur → → → → → Appuyez sur → → →...
  • Page 180: Utilisation De La Fonction De Mémoire

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
  • Page 181: Mémorisation De Motifs De Points Dans La Machine

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de points L’affichage de l’écran suivant alors que vous tentez dans la machine de mémoriser un motif de points signifie que l’espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de points sélectionné.
  • Page 182: Récupération Des Motifs De Points Mémorisés

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Choisissez un motif de points à récupérer. la machine. Si l’ensemble du motif de points mémorisé ne s’affiche pas, appuyez sur l’onglet. a Port USB Appuyez sur Appuyez sur lorsque vous branchez le...
  • Page 183: Rappel À Partir D'un Support Usb

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à partir d’un support USB Appuyez sur pour afficher plusieurs motifs de points enregistrés dans des sous- Il est possible de rappeler un motif de points dossiers sur le support USB. spécifique, soit du support USB direct, soit d’un dossier enregistré...
  • Page 184: Gestion D'un Fichier Mémorisé

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur la touche du motif de points à Choisissez la commande. rappeler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner → Le motif de points sélectionné est rappelé et l’écran tous les motifs de points affichés. de couture est affiché.
  • Page 185: Transfert De Motifs De Points Sur La Machine (Pe-Design Sur Cette Machine)

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Transfert de motifs de points sur la machine (PE-DESIGN sur cette machine) Pour connaître les procédures détaillées, reportez- vous au manuel PE-DESIGN (version 11 ou supérieure). Dans l’écran de sélection de motif de points, appuyez sur , puis appuyez sur →...
  • Page 186 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE...
  • Page 187: Chapitre 5 My Custom Stitch (Mon Point Personnalisé)

    Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ)
  • Page 188: Conception D'un Point

    CONCEPTION D’UN POINT CONCEPTION D’UN POINT Choisissez l’espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet d’enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous En réglant l’espacement d’un point, vous pouvez pouvez également coudre des dessins combinant créer différents motifs de points avec un seul point.
  • Page 189 CONCEPTION D’UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point...
  • Page 190: Entrée De Données De Point

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
  • Page 191 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour ajouter le repère Appuyez sur , puis sur indiqué par Pour insérer des coordonnées à l’aide du stylet à double Appuyez sur utilisation, déplacez sa pointe vers un repère désiré. Une fois le stylet éloigné de l’écran, un repère est entré dans le graphique à...
  • Page 192: Déplacement D'un Repère

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’un repère Appuyez sur pour effectuer un test de couture du point. Appuyez sur pour déplacer Appuyez sur pour revenir à l’écran initial. vers le repère à déplacer. Appuyez sur pour afficher une image du point. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer...
  • Page 193 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d’une partie ou de Appuyez sur l’ensemble du dessin Appuyez sur → La partie est déplacée. → Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa suite sont sélectionnés. Appuyez sur pour déplacer la partie.
  • Page 194: Insertion De Nouveaux Repères

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer à...
  • Page 195 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Sélectionnez la catégorie de point et le point que vous souhaitez modifier. Faites défiler l’écran pour afficher les autres points. → Le point sélectionné s’affiche sur la grille. Mémo • Lorsque vous récupérez un point personnalisé...
  • Page 196: Utilisation De Points Personnalisés Mémorisés

    UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS Avant d’enregistrer un point, appuyez sur Enregistrement de points pour effectuer un test de couture du point. personnalisés dans votre liste Les motifs de points créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) peuvent être enregistrés pour une utilisation ultérieure.
  • Page 197: Récupération De Points Enregistrés

    UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Appuyez sur L’affichage de l’écran suivant alors que vous tentez de mémoriser un motif de points signifie que l’espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de points sélectionné. Pour mémoriser le motif de points, vous devrez supprimer un motif de points précédemment enregistré.
  • Page 198 UTILISATION DE POINTS PERSONNALISÉS MÉMORISÉS Sélectionnez le motif de points que vous voulez récupérer, puis appuyez sur...
  • Page 199: Annexe

    Chapitre Annexe...
  • Page 200: Entretien Et Maintenance

    Brother agréé ou le centre de Ensuite, essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec. service Brother agréé le plus proche.
  • Page 201 Pour un boîtier de canette neuf (code de la pièce : XE5342-101 (repère vert sur la vis), XC8167-551 (aucune couleur sur la vis)), contactez votre revendeur Brother agréé a Brosse de nettoyage le plus proche. b Coursière •...
  • Page 202: Nettoyage Du Coupe-Fil Dans La Zone Du Boîtier De Canette

    à un revendeur Brother aspirateur pour éliminer les peluches et la agréé ou au centre de service Brother agréé le plus poussière du coupe-fil à côté du boîtier de proche pour un contrôle de maintenance de la canette.
  • Page 203: Dépannage

    Consultez notre site à l’adresse « http://s.brother/cpdab/ ». Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Sujets fréquents de dépistage des pannes Voici les causes et les solutions détaillées pour les sujets de dépistage des pannes les plus fréquents.
  • Page 204: Le Fil Est Emmêlé Sur L'envers Du Tissu

    DÉPANNAGE Tout en maintenant la canette en place d’un Une fois la couture commencée, un cliquetis est émis et la couture devient impossible. doigt, faites passer le fil par la fente située Si vous regardez sous le tissu, le fil est emmêlé dans sur la plaque à...
  • Page 205 DÉPANNAGE Soulevez le pied-de-biche à l’aide de son Tout en maintenant le fil de la main droite, levier. faites passer le fil dans le guide-fil dans le sens indiqué. Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Si le pied-de-biche n’est pas relevé, la machine ne peut pas être enfilée correctement.
  • Page 206: Tension Du Fil Incorrecte

    DÉPANNAGE Tension du fil incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil inférieur est visible sur le dessus du tissu. • Symptôme 2 : le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne droite sur le dessus du tissu. •...
  • Page 207: Le Tissu Est Pris Dans La Machine Et Ne Peut Pas Être Retiré

    Brother agréé ou le Saisissez le boîtier de canette, puis centre de service Brother agréé le plus proche. soulevez-le légèrement vers l’extérieur. Si du fil reste dans le boîtier de canette, retirez-le.
  • Page 208 à aiguille, la machine risque de ATTENTION ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre • N’utilisez jamais d’aiguilles tordues. Une de service Brother agréé le plus proche. aiguille tordue peut casser facilement et...
  • Page 209 DÉPANNAGE Mettez la machine hors tension, puis installez la canette et le pied-de-biche. Reportez-vous aux sections « Réglage de la canette » à la page 58 et « CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE » à la page 72. Enfilez correctement la machine. Pour plus de détails sur la machine, reportez-vous à...
  • Page 210: Liste Des Symptômes

    DÉPANNAGE Liste des symptômes Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Brother agréé. Appuyez → → pour obtenir des conseils sur des problèmes de couture mineurs lors d’une opération de couture.
  • Page 211: Pendant La Couture

    Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque à aiguille. votre revendeur Brother agréé. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez l’ouverture du pied-de-biche.
  • Page 212 Réinstallez correctement l’aiguille. Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez l’ouverture de la plaque à aiguille. votre revendeur Brother agréé. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez l’ouverture du pied-de-biche.
  • Page 213 « J » pour maintenir le pied-de-biche de niveau pendant la couture. — Le tissu est entraîné Le mécanisme d’entraînement est endommagé. Contactez votre revendeur Brother agréé. dans le mauvais sens. L’aiguille touche la La vis du support de l’aiguille n’est pas Serrez fermement la vis du support de plaque.
  • Page 214: Après La Couture

    DÉPANNAGE ■ Après la couture Problème Cause Solution Page La tension du fil n’est L’enfilage supérieur n’est pas correct. Relisez la procédure d’enfilage de la machine pas correcte. et enfilez-la de nouveau. La canette n’est pas placée correctement. Réinstallez la canette. (Si vous avez retiré la plaque à...
  • Page 215: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et si la touche « Marche/Arrêt » ou « Point inverse/renfort » est enfoncée ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d’alarme retentira et un message d’erreur s’affichera sur l’écran à cristaux liquides. Si un message d’erreur s’affiche, suivez-en les instructions.
  • Page 216 MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche Ce message s’affiche lorsqu’une touche de lorsque la mémoire est l’écran à cristaux liquides saturée et que le motif de est enfoncée alors que points ou le motif de l’aiguille est en position broderie ne peut pas être basse.
  • Page 217: Le Signal D'alarme Retentit

    MESSAGES D’ERREUR Ce message s’affiche Ce message apparaît lorsque vous appuyez sur lorsque vous essayez de une touche, p. ex. commencer à coudre des « Marche/Arrêt » alors que points utilitaires ou des le pied-de-biche est relevé. points décoratifs/de caractères à l’aide du pied de broderie avec pointeur lumineux fixé...
  • Page 218: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Machine Dimensions de la machine Env. 690 mm (L) × 349 mm (H) × 322 mm (P) (Boîte 1 sur 2) (env. 27-11/64" / pouces (L) × 13-47/64" / pouces (H) × 12-43/64" / pouces (P)) Dimensions de la boîte Env.
  • Page 219: Mise À Jour Du Logiciel De Votre Machine

    Vous pouvez utiliser un support USB pour mettre à niveau le logiciel de votre machine. Lorsqu’une mise à jour est disponible sur le site « http://s.brother/cpdab/ », téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
  • Page 220: Tableau De Réglage Des Points

    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d’utiliser le mode Aiguille jumelée. Remarque •...
  • Page 221 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Zigzag élastique Surfilage (tissus moyens et 0,2 - 5,0 0,0 - 7,0 2 étapes élastiques), ruban et élastique...
  • Page 222 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point Assemblage/patchwork - 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 d’assemblage rabat à...
  • Page 223 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point échelle Points décoratifs 0,4 - 5,0 0,0 - 7,0 (1/64 - 13/ (5/32) (0 - 9/32)
  • Page 224 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point nid Ourlets décoratifs à l’ancienne 0,4 - 5,0 0,0 - 7,0 d’abeilles (1/64 - 13/...
  • Page 225 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière à Boutonnières avec points 3,0 - 6,5 0,2 - 1,0 bout rond d’arrêt (13/64)
  • Page 226 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture bouton Fixation de boutons 2,5 - 4,5 (3/32 - 11/ —...
  • Page 227 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Quilting Point quilting (courtepointe) 0,4 - 5,0 (courtepointe) style « point à la main » 3,50 0,00 - 7,00 (1/64 - 13/...
  • Page 228 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche [mm (" / pouce)] [mm (" / pouce)] Aiguille Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point patchwork Points patchwork, points 0,4 - 5,0 5,00 0,00 - 7,00 double décoratifs...
  • Page 229: Index

    INDEX INDEX Accessoires Dépannage ................201 Didacticiel vidéo ................. 42 accessoires inclus ..............17 Disque de pré-tension ..........12 options ..................21 Aiguille aiguille jumelée ............... 64 combinaisons tissu/aiguille/fil ..........71 Économiseur d’écran ..............36 contrôle du positionnement de l’aiguille ........92 Écran à...
  • Page 230 INDEX Messages d’erreur ..............213 récupération ................107 Mise à jour ................. 217 sélection ................102 Mode de couture en mouvement libre ........126 tableau de réglage des points ..........218 Mode de prise en charge de l’arrêt ..........35 touche d’explication des motifs de points ........
  • Page 231 INDEX Touche « Releveur du pied-de-biche » ........15 Touche Coupe-fil ................. 15 Touche d’agrandissement ............189 Touche d’aide de la machine ............39 Touche d’effacement de repère ..........189 Touche d’élongation ..............169 Touche d’enfilage automatique ........... 15 Touche d’image ............106 Touche d’image en miroir ..........
  • Page 236 Foire aux questions (FAQ). L'utilisation de cette machine n'est homologuée que dans le pays d'achat. Les entreprises Brother locales et leurs revendeurs ne prennent en charge que les appareils achetés dans leur propre pays. French...

Table des Matières