All manuals and user guides at all-guides.com
r
u
0,2 mm
!5
!6
w
y
t
1,2–1,5 mm
!0
u
w
!0
– 100 –
13. INSTALLING OPTIONAL PARTS
13. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
13. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
13. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
04. Remettre la tête de machine à sa position initiale.
05. Installer le dispositif d'ouverture
06. Installer la griffe d'entraînement
07. Installer la plaque à aiguille
08. Installer le pied presseur
09. Desserrer les vis de fixation
!0
le crochet rotatif
pour régler de manière que l'écart
entre le crochet rotatif
de 1,2–1,5 mm.
REMARQUE: Ne pas tourner le crochet rotatif pendant
que les vis de fixation
sinon la synchronisation entre l'aiguille
et le crochet rotatif sera modifiée.
10. Serrer les vis de fixation
11. Desserrer les vis de fixation
u
d'ouverture
vers la gauche ou vers la droite pour
régler de manière que l'écart entre le crochet rotatif
et le dispositif d'ouverture
déplace le dispositif d'ouverture
de la flèche.
12. Serrer les vis de fixation
13. Installer les plaques coulissantes
14. Ajouter une ou deux gouttes d'huile sur les coursières
!6
de crochet rotatif
gauche et droite.
15. Régler la quantité de lubrification du crochet rotatif en
se reportant à la page 87.
04. Volver la cabeza de la máquina a la posición original.
u
05. Instalar el abridor
.
06. Instalar el alimentador
07. Instalar la placa de agujas
r
08. Instalar el prensatelas
09. Aflojar los tornillos de fijación
!0
hacia arriba y abajo para ajustar de manera que la
separación entre el cangrejo
sea 1,2–1,5 mm.
NOTA: No girar el cangrejo mientras los tornillos de
o
fijación
estén flojos, de lo contrario se
cambiará la sincronización entre la aguja y el
cangrejo.
10. Apretar los tornillos de fijación
11. Aflojar los tornillos de fijación
hacia la izquierda o derecha para ajustar de manera
que la separación entre el cangrejo
sea de 0,2 mm cuando el abridor
como sea posible en la dirección de la flecha.
12. Apretar los tornillos de fijación
13. Instalar las placas deslizantes
14. Agregar 1–2 gotas de aceite a las pistas de cangrejo
!6
izquierda y derecha
.
15. Ajustar la lubricación del cangrejo consultando la
página 87.
u
.
y
.
t
.
r
.
o
puis élever et abaisser
!0
t
et la plaque à aiguille
o
sont desserrées,
o
.
!5
et déplacer le dispositif
u
soit de 0,2 mm lorsqu'on
u
à fond dans le sens
!5
.
w
.
y
.
t
.
.
o
y mover el cangrejo
!0
y la placa de agujas
o
.
!5
y mover el abridor
!0
y el abridor
u
se empuje tanto
!5
.
w
.
TN-840B, 870B
TL-840B
soit
!0
t
u
u