Télécharger Imprimer la page

3M DBI-SALA Nano-Lok 3101207 Mode D'emploi page 72

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 96
2.0 Uso del sistema
2.1
PLAN DE RESCATE Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS: La empresa deberá disponer de un plan de rescate o de protección
contra caídas. El plan debe proporcionar directrices y requisitos para el programa de protección contra caídas gestionadas de
una empresa, lo que incluye políticas, deberes y formación, procedimientos de protección contra caídas, eliminación y control
de los peligros de caída, procedimientos de rescate, investigaciones de incidentes y evaluación de la efectividad del programa.
2.2
FRECUENCIA DE INSPECCIÓN: Los SRD deben ser inspeccionados por la persona autorizada
de cada uso (consulte la Tabla 3). Además debe realizar inspecciones una persona competente
Las condiciones de trabajo extremas (entornos duros, uso prolongado, etc.) pueden hacer que sea necesario aumentar la
frecuencia de las inspecciones que realizan las personas competentes. Dicha persona competente debe usar el programa de
inspección (Tabla 2) para determinar los intervalos apropiados de inspección. Los procedimientos de inspección se describen en
el Registro de inspección y mantenimiento (Tabla 3). Los resultados de la inspección por parte de la persona competente deben
registrarse en el Registro de inspección y mantenimiento o registrarse con el sistema RFID de identificación de radiofrecuencia
(consulte la Sección 5).
2.3
FUNCIONAMIENTO NORMAL: El funcionamiento normal permitirá extender y retraer el anticaídas completo, sin dificultad y
sin holgura, cuando el trabajador se mueve a velocidad normal. En caso de que se produzca una caída, un sensor de velocidad
activará un sistema de freno que permitirá detener la caída y absorber mucha de la energía generada. Se deben evitar los
movimientos repentinos o rápidos durante las labores normales de trabajo, dado que pueden provocar el bloqueo del SRD.
Para caídas que se produzcan cerca del final del recorrido del anticaídas, se ha incorporado un sistema de reserva anticaídas o
absorbedor de energía para reducir las fuerzas de detención de caídas.
2.4
SUJECIÓN DEL CUERPO: Se debe utilizar un arnés de cuerpo completo con los dispositivos autorretráctiles. El punto de
conexión del arnés debe estar situado por encima del centro de gravedad del usuario. No se autoriza el uso de un cinturón
corporal con los dispositivos autorretráctiles. En caso de caída, el uso de un cinturón corporal puede causar la liberación
accidental del sistema o traumas físicos por una sujeción inadecuada al cuerpo.
2.5
COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Salvo que se indique lo contrario, el equipo 3M está diseñado para su uso solo con
componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados
pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y fiabilidad de todo el sistema.
2.6
COMPATIBILIDAD DE CONECTORES: Los conectores se consideran compatibles con los elementos de conexión cuando,
sin importar cómo queden orientados, se han diseñado para trabajar en conjunto de manera que sus tamaños y formas no
provoquen que sus mecanismos de apertura se abran inesperadamente. Póngase en contacto con 3M si tiene alguna duda
sobre compatibilidad. Los conectores (ganchos, mosquetones y anillas D) deben poder sostener al menos 22,2 kN (5000 lb).
Los conectores deben ser compatibles con el anclaje y los demás componentes del sistema. No utilice equipos que no sean
compatibles. Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental (consulte la figura 5). Los conectores
deben ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Se precisan mosquetones con cierre automático y mosquetones con
cierre automático. Si el elemento conector al que se acopla un mosquetón con cierre automático o un mosquetón es más
pequeño de lo normal o tiene forma irregular, puede suceder que el elemento conector ejerza una fuerza sobre el mecanismo de
apertura del mosquetón con cierre automático o el mosquetón (A). Esta fuerza puede hacer que el mecanismo de apertura se
abra (B) y permitir que el mosquetón con cierre automático o el mosquetón se desenganchen del punto de conexión (C).
2.7
REALIZACIÓN DE CONEXIONES: Los mosquetones con cierre automático y mosquetones que haya que usar con este
equipo deben ser de autobloqueo. Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño, forma y resistencia.
No utilice equipos que no sean compatibles. Asegúrese de que todos los conectores estén totalmente cerrados y bloqueados.
Los conectores 3M (mosquetones con cierre automático y mosquetones) están diseñados para usarse solo como se indica en
las instrucciones del usuario del producto. Consulte la figura 6 para ver ejemplos de conexiones incorrectas.
No conecte mosquetones con cierre automático y mosquetones:
A.
A una anilla en D que tenga otro conector acoplado.
B.
De una manera que suponga una carga sobre el mecanismo de apertura. Los mosquetones con cierre automático de
abertura grande no deben conectarse a anillas D de tamaño estándar o a objetos similares, ya que podrían provocar una
carga sobre el gancho si el mosquetón o la anilla D se torciera o girara, a menos que el mosquetón con cierre automático
venga equipado con un gancho de 16 kN (3600 lb).
C.
En un acoplamiento en falso, cuando el tamaño o forma de los conectores de acoplamiento no sean compatibles y, sin
confirmación visual, los conectores parece que están completamente acoplados.
D.
Entre sí.
E.
Directamente con una cincha, eslinga de cuerda o de autoamarre (a menos que en las instrucciones del fabricante, tanto
para la eslinga como para el conector, se permita tal conexión).
F.
A cualquier objeto con forma o dimensión tal que el mosquetón con cierre automático o mosquetón no se cierre ni se
bloquee, o que pueda soltarse.
G.
De modo que el conector no quede correctamente alineado mientras está soportando carga.
Tipo de uso
Ejemplos de aplicación
De poco frecuente
Rescate y espacio confinado,
a escaso
mantenimiento de la fábrica
De moderado a
Transporte, construcción
intenso
residencial, servicios públicos,
almacén
De severo a
Construcción comercial,
continuo
petróleo y gas, minería
1 Persona autorizada: una persona asignada por el empleador para realizar tareas en una ubicación donde estará expuesto a riesgo de caída.
2 Rescatador: persona o personas, que no sean el sujeto que se pretende rescatar, que actúan para realizar un rescate asistido mediante un sistema de rescate.
3 Persona competente: una persona designada por el empleador que se encarga de la supervisión inmediata, implementación y seguimiento del programa de
protección contra caídas del empleador, quien, mediante su formación y conocimiento, puede identificar, evaluar y atender los riesgos reales y potenciales de caídas,
y que cuenta con la autorización del empleador para tomar medidas correctivas inmediatas en relación con dichos riesgos.
Tabla 2 – Programa de inspección
Condiciones de uso
Buenas condiciones de almacenamiento, uso en interiores o uso poco
frecuente en exteriores, temperatura ambiente, ambientes limpios
Condiciones adecuadas de almacenamiento, uso en interiores y uso
prolongado en exteriores, todas las temperaturas, ambientes limpios
o polvorientos
Condiciones exigentes de almacenamiento, uso en exteriores
prolongado o continuo, todas las temperaturas, ambiente sucio
72
o por el rescatador
antes
1
2
que no sea el usuario.
3
Frecuencia de
inspección
Persona competente
Una vez al año
Dos veces al año o una
vez al año
Trimestralmente o cada
seis meses

Publicité

loading