Introdução; Aplicação Prevista; Composição Do Osiris 3; Conhecimentos Necessarios - Air Liquide OSIRIS 3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OSIRIS 3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
1.
Introdução
O
, operatória, é um ventilador de frequência
OSIRIS 3
controlada regulável e de relação I/E regulável de 1/1 a
1/ 3 por passos de 0,5.
Assegura uma ventilação controlada em volume:
• quer em oxigênio puro (VAC/ACMV 100 % O
• quer em mistura O
/ Ar ambiente FiO
2
60%) (VAC/ACMV Ar + O
A função PEP* está integrada no aparelho e é regulá-
vel de 0 a 15 mbars (0 a 15 cmH
Assegura também uma ventilação espontânea, assis-
tida em pressão (VS-AI/PS) que pode ser realizada de
forma não-invasiva.
O
contém um dispositivo de alarme sonoro e
OSIRIS 3
luminoso que assinala falhas de ventilação. A regula-
ção de um limiar de pressão máxima (Pmax) permite
fixar um limite de pressão e, assim, evitar qualquer ba-
rotrauma (paragem da insuflação a partir do momen-
to em que o limite regulado é ultrapassado, e alarme
sonoro e visual).
PEP* = Pressão Expiratória Positiva
1.1. Aplicação prevista
O
destina-se à utilização por pessoal hospita-
OSIRIS 3
lar (médicos, enfermeiros, etc.) assim como por pes-
soal que presta cuidados de saúde extra-hospitalares;
utiliza-se:
• para o transporte rodoviário pré-hospitalar;
• no transporte intra-hospitalar;
• para o transporte rodoviário inter-hospitalar;
• nas urgências intra-hospitalares;
• em salas de cuidados pós-intervenção;
• em unidade de cuidados intensivos;
• em reanimação.
No âmbito da utilização em sala de recuperação póso-
peratória ou numa unidade de tratamentos intensivos,
o
deve ser utilizado com um monitoring asso-
OSIRIS 3
ciado segundo a legislação em vigor.
1.2. Composição do OSIRIS 3
• Um aparelho
OSIRIS 3
• 3 circuitos de ligação ao paciente de uma única uti-
lização completos.
• Um tubo de alimentação de O
• Uma máscara para adulto.
• Uma máscara para criança.
• Uma alimentação à rede eléctrica.
• Um estojo.
2
= cerca de
2
).
2
O).
2
.
de 3 metros.
2
YL033700 - Rev. 3a - 2019-02
1.3. Conhecimentos necessarios
• Somente pessoas que leram e entenderam comple-
tamente este manual são autorizadas a manusear e
utilizar este ventilador. O presente manual é planejado
),
para dar todas as informações necessárias para a uti-
lização correta deste ventilador, mas não é, de forma
alguma, planejado para substituir a prescrição médica
que é essencial para ajustar a configuração do apare-
lho de acordo com as necessidades do paciente.
Treinamento
• Duas opções principais de treinamento estão dispo-
níveis:
• treinamento operacional,treinamento da manuten-
ção diária do ventilador.
Treinamento operacional
• O treinamento operacional do ventilador tem dura-
ção média de 30 minutos.Ele é ministrado durante a
instalação no hospital pelo profissional da Air Liquide
Medical Systems ou por um distribuidor autorizado da
Air Liquide Medical Systems.
Este treinamento inclui:
• validação do uso pretendido e a descrição do venti-
lador,
• instalação e ativação,
• apresentação das funções e recursos de uso do
ventilador,
• simulação num pulmão de teste, adaptado ao tipo
de serviço do hospital.
• Este treinamento pode ser repetido ou aprofundado
a pedido dos usuários, entrando em contato com o re-
presentante da Air Liquide Medical Systems.
Treinamento na manutenção diária
O treinamento na manutenção diária do ventilador
tem duração média de 30 minutos. Ele é ministrado
na entrega ao departamento de engenharia clínica ou
durante a instalação no hospital pelo profissional da
Air Liquide Medical Systems ou por um distribuidor da
Air Liquide Medical Systems autorizado. Destina-se às
equipes de engenharia clínica e aos encarregados dos
equipamentos do departamento.
O treinamento inclui:
• Gestão dos suprimentos
• as boas práticas de manutenção diária
• verificação dos alarmes secundários.
Introdução - PT
7

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières