Air Liquide Healthcare SoKINOX Manuel De L'utilisateur

Air Liquide Healthcare SoKINOX Manuel De L'utilisateur

Système d'administration et de surveillance du monoxyde d'azote
Table des Matières

Publicité

Manuel de l'utilisateur
SoKINOX v 1.2
Système d'administration et de surveillance du
monoxyde d'azote

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air Liquide Healthcare SoKINOX

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur SoKINOX v 1.2 Système d'administration et de surveillance du monoxyde d'azote...
  • Page 3 SOMMAIRE SOMMAIRE Introduction Présentation du système Vue d'ensemble du fonctionnement Alarmes et gestion des alarmes Nettoyage et maintenance Entretien & réglages Compatibilité Données techniques Index SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur Infologic 1.27...
  • Page 4 SOMMAIRE SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur Infologic 1.27...
  • Page 5 Introduction | 1 | 1 INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES Description générale Directives de sécurité SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 6: Description Générale

    | 1 | Introduction 1.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE Se reporter à l'organigramme décrivant le système d'administration et de surveillance du NO SoKINOX pour plus d'informations sur les accessoires et autres pièces utilisés avec le système d'administration et de surveillance du NO. Contacter un représentant de Air Liquide Healthcare.
  • Page 7: Utilisateurs Concernés

    | 1 | Le système d'administration et de surveillance Important : du NO peut être utilisé avec des ventilateurs. Air Liquide Healthcare ne saurait être Les ventilateurs compatibles sont indiqués tenu responsable du mauvais dans l'addenda à ce manuel : Addenda au fonctionnement du système...
  • Page 8 | 1 | Introduction 1.1.4 MANUEL DE L'UTILISATEUR Ce manuel récapitule les fonctions du système d'administration et de surveillance du NO ainsi que ses fonctions de sécurité. Il n'est pas exhaustif et ne doit pas être considéré comme un substitut à la formation. Important : Le système d'administration et de surveillance du NO ne doit être utilisé...
  • Page 9: Directives De Sécurité

    NO ne doit pas être utilisé dans un environnement IRM. Seuls les accessoires, les consommables et les équipements auxiliaires recommandés par Air Liquide Healthcare doivent être utilisés avec le système d'administration et de surveillance du SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 10 être effectuées ambiante, mais se boucher à des exclusivement par le personnel agréé par températures élevées. Air Liquide Healthcare. Si les médicaments requis pour le S'assurer que les bons raccords Luer traitement du patient sont nébulisés, sont utilisés pour raccorder la ligne contacter le fabricant du médicament...
  • Page 11 L'ensemble de la documentation à un patient. technique est disponible pour le Pour éviter tout dysfonctionnement des personnel autorisé par Air Liquide rotamètres, maintenir l'unité de base en Healthcare. position verticale en toute circonstance. Au cours du fonctionnement, tous les L'unité...
  • Page 12: Alimentation Électrique

    être dépassé en cas de défaut de mise Contacter un représentant de Air Liquide à la terre. Healthcare concernant le déclassement de l'équipement. Important : Vérifier l'accessibilité...
  • Page 13: Risques D'incendie

    Important : Seule une clé USB peut être connectée au port USB. Utiliser uniquement un câble PDMS de la longueur recommandée par Air Liquide Healthcare. Se reporter à la rubrique Données techniques du chapitre Ports série à la page 114.
  • Page 14 | 1 | Introduction SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 15: Présentation Du Système

    Présentation du système | 2 | 2 PRÉSENTATION DU SYSTÈME TABLE DES MATIÈRES Pièces du système Écran tactile Affichage des données Transport SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 16: Pièces Du Système

    | 2 | Présentation du système 2.1 PIÈCES DU SYSTÈME Remarques : L'alimentation en NO est assurée par des Le système d'administration et de surveillance bouteilles de gaz. L'alimentation en O du NO et ses pièces, ainsi qu'une illustration est assurée par un système de de leur agencement, sont représentés à...
  • Page 17: Unité De Base

    Présentation du système | 2 | 2.1.1 UNITÉ DE BASE 21 22 23 24 1. Débitmètre d'O 11. Sortie de purge 12. Entrée d’O 2. Indication de la concentration pour le NO Se reporter à la section Données sur les 13.
  • Page 18 | 2 | Présentation du système INSTALLATION DU PIÈGE À EAU VIDANGE/REMPLACEMENT DU PIÈGE À Pour installer le piège à eau, l'aligner avec la prise et le pousser délicatement en position comme indiqué sur l'illustration. S'assurer que le mécanisme de verrouillage est bien enclenché...
  • Page 19 Présentation du système | 2 | 1. Pour enlever le piège à eau, appuyer sur MISE EN GARDE : Manipuler le contenu le bouton de dégagement situé sur la prise du piège à eau comme n'importe quel et tirer sur le piège à eau comme indiqué liquide organique.
  • Page 20: Circulation Du Gaz Dans L'unité De Base

    | 2 | Présentation du système 2.1.2 CIRCULATION DU GAZ DANS L'UNITÉ DE BASE 1. Manomètre sur le détendeur de bouteille 11. Sortie d'administration des gaz du système de secours à l'insufflateur manuel 2. Entrées de gaz pour le NO 12.
  • Page 21 Présentation du système | 2 | Symboles sur l'unité de base Symbole Description Date de fabrication Symbole Description Marquage CE - indique que l'appareil Consulter la documentation est conforme aux exigences de la d'accompagnement Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. numéro de série Type B - indique la classification selon la norme CEI 60601-1...
  • Page 22: Configuration

    | 2 | Présentation du système 2.1.3 CONFIGURATION Important : Pour éviter de bloquer l'administration Se reporter à l'organigramme décrivant le de NO, la ligne d'injection de NO doit être système d'administration et de surveillance branchée de façon à lui donner du mou du NO SoKINOX pour plus d'informations sur et à...
  • Page 23 Présentation du système | 2 | GUIDE DE CONFIGURATION 1. Unité de base 9. Tuyau inspiratoire du patient supplémentaire 2. Bouteilles de gaz pour le NO 10. Humidificateur actif 3. Tuyaux de gaz pour le NO 11. Connecteur pour l'humidificateur 4.
  • Page 24: Symboles Sur Les Accessoires Ou L'emballage

    | 2 | Présentation du système 2.1.4 SYMBOLES SUR LES ACCESSOIRES Symbole Explication Interdiction de pousser, de s'appuyer OU L'EMBALLAGE sur, de s'adosser contre Symbole Explication Consulter les instructions d'utilisation Marquage CE - indique que l'appareil est conforme aux exigences de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
  • Page 25: Zones Interactives De L'écran Tactile

    Présentation du système | 2 | 2.2 ÉCRAN TACTILE 2.2.2 NAVIGATION DANS L'ÉCRAN TACTILE 2.2.1 ZONES INTERACTIVES DE L'ÉCRAN Pour naviguer dans l'écran tactile, régler les TACTILE paramètres et obtenir de l'aide : Appuyer une fois. Effectuer un appui long. Faire glisser.
  • Page 26 | 2 | Présentation du système LIMITES D'ALARME OUTILS Se reporter à la section Configurer les limites Appuyer sur OUTILS pour accéder aux d'alarme à la page 45. paramètres suivants : Ajustement des capteurs JOURNAUX Pour ajuster les décalages des capteurs de gaz, suivre les instructions à...
  • Page 27: Assistance Utilisateur

    Présentation du système | 2 | Les calculs reposent sur l'hypothèse que 2.2.4 ASSISTANCE UTILISATEUR les réglages restent les mêmes que ceux INFORMATIONS SUR LES ALARMES saisis. Pour réinitialiser toutes les données avant un nouveau calcul, appuyer sur Effacer. Les résultats s'affichent dans la zone rectangulaire (en gris clair sur le schéma) en bas de l'écran.
  • Page 28 | 2 | Présentation du système RÉGLAGES DES PARAMÈTRES INSTRUCTIONS RELATIVES AU CONTRÔLE AVANT UTILISATION Se reporter à la section Démarrage et contrôle avant utilisation à la page 39. RACCOURCIS Il est possible d'accéder aux fonctions fréquemment utilisées via un raccourci. Il existe des raccourcis vers les fenêtres suivantes : - ÉTAT/Batterie...
  • Page 29: Symboles Sur L'écran Tactile

    Présentation du système | 2 | 2.2.5 SYMBOLES SUR L'ÉCRAN TACTILE Symbole Description Mode d'administration de secours Important : Le chiffre qui s'affiche à l'intérieur des Commencer le traitement/Démarrage symboles de bouteilles sur l'écran fait référence à la bouteille 1 ou 2 de NO. Arrêter le traitement/Attente Dans un souci de simplicité, ces chiffres ne sont pas utilisés dans les symboles de la...
  • Page 30 | 2 | Présentation du système Symbole Description Symbole Description Capteur de faible débit Test non effectué/contrôle avant utilisation non effectué (jaune) Test/contrôle avant utilisation réussi Capteur de débit non (vert) branché/capteur de débit inactif Information Bouteille de NO active pleine Accepter (vert) Diminuer Bouteille de NO active presque vide...
  • Page 31: Affichage Des Données

    Présentation du système | 2 | 2.3 AFFICHAGE DES DONNÉES 2. NO RÉGLÉ Appuyer ici pour régler la concentration 2.3.1 ÉCRAN ATTENTE d'administration de NO. 3. COMMENCER LE TRAITEMENT Appuyer ici pour commencer le traitement ou appuyer sur DÉMARRAGE dans le menu. 4.
  • Page 32: Écrans De Traitement

    | 2 | Présentation du système 2.3.2 ÉCRANS DE TRAITEMENT Pour DÉBIT CONSTANT, l'écran affiche les éléments suivants : Selon le choix effectué pour DÉBIT en mode ATTENTE, l'écran peut sembler légèrement différent au démarrage du traitement : Pour AUTODÉTECTION, l'écran affiche les éléments suivants : 1.
  • Page 33: Affichage Des Courbes

    Présentation du système | 2 | 2.3.3 AFFICHAGE DES COURBES 2.3.5 AFFICHAGE DES VALEURS MESURÉES L'écran affiche une seule courbe, le débit du ventilateur tel que mesuré dans la boucle Les valeurs mesurées sont affichées sur le inspiratoire (Débit de ventilation). côté...
  • Page 34 | 2 | Présentation du système 2.3.6 TENDANCES 2.3.7 JOURNAUX Pour afficher le journal des événements : - Appuyer sur JOURNAUX. La zone des tendances comprend : - Faire défiler tous les événements 1. Un réglage de la durée pour ajuster répertoriés.
  • Page 35: Transport

    Présentation du système | 2 | 2.4 TRANSPORT 2.4.2 PENDANT LE TRANSPORT INTRAHOSPITALIER 2.4.1 AVANT LE TRANSPORT Pendant le transport du système INTRAHOSPITALIER d'administration et de surveillance du NO, qu'il Avant de transporter le système soit branché à un patient ou non, suivre les d'administration et de surveillance du NO, qu'il directives de l'établissement et : soit branché...
  • Page 36 | 2 | Présentation du système SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 37 Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3 VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT TABLE DES MATIÈRES Avant le démarrage Démarrage et contrôle avant utilisation Réglages du traitement Configurer les limites d'alarme Commencer le traitement Arrêter le traitement Mode d'administration de secours Procédures de purge Ajustement de l'étalonnage des capteurs de 3.10...
  • Page 38: Avant Le Démarrage

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.1 AVANT LE DÉMARRAGE AVERTISSEMENTS ! Ne pas utiliser de réglages du débit de Avant d'utiliser le système d'administration et base du ventilateur inférieurs à ceux de surveillance du NO, s'assurer que : recommandés.
  • Page 39: Démarrage Et Contrôle Avant Utilisation

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.2 DÉMARRAGE ET CONTRÔLE Important : AVANT UTILISATION Toujours utiliser des systèmes de ventilation validés. 3.2.1 GÉNÉRALITÉS Se reporter à l'organigramme décrivant le système d'administration et de L'utilisateur est systématiquement invité à surveillance du NO SoKINOX pour plus commencer un contrôle avant utilisation d'informations sur les accessoires et lorsque le système d'administration et de...
  • Page 40: Démarrer Le Contrôle Avant Utilisation

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.2.2 DÉMARRER LE CONTRÔLE AVANT Important : UTILISATION La purge provoque un sifflement qui n'est PAS dû à une fuite et aucune action n'est Allumer le système d'administration et de nécessaire. surveillance du NO à l'aide de l'interrupteur Il est recommandé...
  • Page 41 Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | TEST ADMINISTRATION DE SECOURS TEST INTERNE Ce test demande à l'utilisateur de vérifier Ce test permet de vérifier le fonctionnement l'alimentation en gaz de secours et son bon du matériel interne et du logiciel. fonctionnement.
  • Page 42: Terminer Le Contrôle Avant Utilisation

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement Suivre les instructions à l'écran. 3.2.3 TERMINER LE CONTRÔLE AVANT UTILISATION S'assurer que le circuit test est branché comme indiqué ci-dessus et à l'écran. Pendant la progression du contrôle avant Lorsqu'il réussit, le test prend moins d'une utilisation, un symbole doté...
  • Page 43 Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | Le contrôle avant utilisation échouera si Il est possible de commencer le traitement, n'importe lequel des tests échoue. Une mais ceci n'est pas recommandé. croix rouge s'affichera pour l'ensemble du Le contrôle avant utilisation réussira si les contrôle avant utilisation.
  • Page 44: Contrôle Avant Utilisation Expiré

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.3 RÉGLAGES DU TRAITEMENT 3.2.4 CONTRÔLE AVANT UTILISATION EXPIRÉ Alors que le système d'administration et de Le contrôle avant utilisation purge le NO surveillance du NO est toujours en mode ATTENTE, sélectionner les réglages souhaités Étant donné...
  • Page 45: Configurer Les Limites D'alarme

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.4 CONFIGURER LES LIMITES MISE EN GARDE : Toujours s'assurer que D'ALARME des valeurs pertinentes sont définies. Des réglages extrêmes peuvent rendre le Appuyer sur LIMITES D'ALARME dans le système d'alarme inutilisable. menu. Les limites sont définies dans les barres des limites d'alarme de la fenêtre LIMITES Important : Lorsque le système...
  • Page 46: Régler Le Niveau Sonore Des Alarmes

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.4.2 RÉGLER LE NIVEAU SONORE DES AVERTISSEMENT ! Le niveau sonore ALARMES ambiant doit être pris en compte lors du réglage du niveau de pression sonore de Appuyer sur LIMITES D'ALARME dans le l'alarme.
  • Page 47: Commencer Le Traitement

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.5 COMMENCER LE TRAITEMENT 3.5.1 REMPLACEMENT AUTOMATIQUE DES BOUTEILLES DE GAZ Appuyer sur COMMENCER LE TRAITEMENT en mode ATTENTE ou sur Pendant le traitement, lorsqu'une bouteille de DÉMARRAGE dans le menu pour gaz est vide et donc inutilisable, un passage commencer le traitement.
  • Page 48: Surveillance De L'air Ambiant

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.5.2 SURVEILLANCE DE L'AIR AMBIANT Déconnecter la ligne d'échantillonnage des gaz du circuit patient. Lors du traitement, il est possible de surveiller Recouvrir l'orifice d'échantillonnage du les concentrations ambiantes en NO et NO circuit patient d'un bouchon de protection.
  • Page 49: Arrêter Le Traitement

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.6 ARRÊTER LE TRAITEMENT 3.7 MODE D'ADMINISTRATION DE SECOURS Pour débrancher et arrêter le traitement : Appuyer sur ATTENTE dans le menu. Le système principal d'administration du NO et le système d'administration de secours du Effectuer un appui long sur ARRÊTER LE NO sont distincts et indépendants l'un de TRAITEMENT pour arrêter le traitement.
  • Page 50: Activer Le Système De Secours

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 1. Débitmètre d'O 3.7.1 ACTIVER LE SYSTÈME DE SECOURS 2. Indication de la concentration pour le NO AVERTISSEMENT ! Se reporter à la section Données sur les Avant d'utiliser le système de secours, une concentrations en NO administrées à...
  • Page 51 Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | En cas d'utilisation du système de secours Quand le système de secours est activé, ceci pendant le dépannage du ventilateur, est indiqué à l'écran, à la fois en mode passer en mode ATTENTE avant d'arrêter ATTENTE et pendant le traitement, à...
  • Page 52: Procédures De Purge

    | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.8 PROCÉDURES DE PURGE 2. Purge manuelle Cette option doit être utilisée 3.8.1 PURGE DE LA PARTIE HAUTE uniquement dans les situations PRESSION DU SYSTÈME critiques et n'est pas recommandée. Pour la division entre les parties haute et Cette procédure purge uniquement les basse pression, se reporter à...
  • Page 53: Purge De La Partie Basse Pression Du Système

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.9 AJUSTEMENT DE 3.8.2 PURGE DE LA PARTIE BASSE L'ÉTALONNAGE DES CAPTEURS PRESSION DU SYSTÈME DE GAZ Pour la division entre les parties haute et basse pression, se reporter à la section Les mesures des gaz pouvant, au fil du temps, Circulation du gaz dans l'unité...
  • Page 54 | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement 3.10 ARRÊT Important : La surveillance de la concentration en Arrêter le traitement en cours. gaz et les alarmes relative à la Se reporter à la section Arrêter le traitement concentration en gaz sont désactivées à...
  • Page 55: En Cas De Situation Critique

    Vue d'ensemble du fonctionnement | 3 | 3.11 EN CAS DE SITUATION Si le système fonctionne et le besoin de CRITIQUE traitement immédiat est moins urgent, il est préférable de mettre sous tension le système Le système principal d'administration du NO d'administration et de surveillance du NO et et le système d'administration de secours du de commencer le contrôle avant utilisation.
  • Page 56 | 3 | Vue d'ensemble du fonctionnement SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 57: Alarmes Et Gestion Des Alarmes

    Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4 ALARMES ET GESTION DES ALARMES TABLE DES MATIÈRES Généralités Gestion des alarmes Messages système SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 58: Généralités

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes 4.1 GÉNÉRALITÉS Pour obtenir des informations sur le réglage des alarmes, se reporter à la section Le système d'administration et de surveillance Configurer les limites d'alarme à la page 45. du NO est équipé d'un système d'alarme pour permettre d'assurer la sécurité...
  • Page 59: Gestion Des Alarmes

    Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4.2 GESTION DES ALARMES NIVEAU SONORE DES ALARMES Lorsqu'une ou plusieurs alarmes sont activées, 4.2.1 INDICATION DE L'ALARME le système fait retentir le signal sonore Les alarmes sont divisées en trois catégories : correspondant à...
  • Page 60: Affichage Des Alarmes Actives

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes ALARME DÉSACTIVÉE 4.2.2 AFFICHAGE DES ALARMES ACTIVES En mode Attente, toutes les alarmes relatives Si plusieurs alarmes sont actives (ceci est aux concentrations en gaz sont désactivées. indiqué par un nombre à droite dans la zone des alarmes), ouvrir la liste des alarmes dans Pendant l'ajustement de l'étalonnage des la barre d'état.
  • Page 61: Mesures À Prendre En Cas D'alarmes

    Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4.2.3 MESURES À PRENDRE EN CAS Pour prendre des mesures en cas d'alarmes : D'ALARMES Appuyer sur le symbole Pause des sonneries pour mettre l'alarme au silence Les alarmes actives peuvent être mises au pendant deux minutes.
  • Page 62: Mise Au Silence Préalable Des Alarmes

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes 4.2.5 MISE AU SILENCE PRÉALABLE DES 4.2.6 ADMINISTRATION D'URGENCE ALARMES Un débit fixe de NO, connu sous le nom Certaines alarmes peuvent être mises au d'administration d'urgence, sera administré silence au préalable pendant deux minutes. au patient lorsque certaines alarmes sont activées.
  • Page 63: Réinitialisation De L'indication

    Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4.2.7 RÉINITIALISATION DE L'INDICATION VÉRIFIER LES ALARMES Vérifier les alarmes ( ) est une indication que des alarmes de priorité élevée ont cessé sans avoir été confirmées ni mises au silence. Cette indication de la présence d'une alarme reste visible dans la barre d'état ainsi que sous la liste des alarmes jusqu'à...
  • Page 64: Messages Système

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes 4.3 MESSAGES SYSTÈME 4.3.1 ALARMES DE PRIORITÉ ÉLEVÉE Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Alarmes cliniques Concentration en Obstruction possible de la ligne du Administration d'urgence activée. NO très élevée capteur de débit.
  • Page 65 Alarmes et gestion des alarmes | 4 | Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Ligne d'injection Problème avec la ligne d'injection. Administration impossible. bloquée Vérifier que la ligne d'injection n'est pas pliée ou comprimée. Erreur de Problème lié...
  • Page 66 | 4 | Alarmes et gestion des alarmes Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Panne de Problème lié au matériel interne. Performance du système non fiable. l'alimentation Éteindre le système. Utiliser le mode secteur interne d'administration de secours.
  • Page 67 Alarmes et gestion des alarmes | 4 | Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Batterie déchargée Il reste moins de 3 minutes de temps de Le système va s'éteindre dans peu de fonctionnement sur batteries. temps.
  • Page 68: Alarmes De Priorité Élevée Avec Avertisseur Sonore

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Ligne du capteur de Obstruction possible de la ligne du Administration par Auto détection débit bloquée capteur de débit. impossible - Administration non fiable.
  • Page 69: Alarmes De Priorité Moyenne

    Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4.3.3 ALARMES DE PRIORITÉ MOYENNE Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Alarmes cliniques Faible Circuit patient déconnecté. Vérifier l'alimentation en O concentration en O Gaz du ventilateur dilué par le gaz Vérifier les réglages du ventilateur.
  • Page 70: Alarmes De Priorité Faible

    | 4 | Alarmes et gestion des alarmes 4.3.4 ALARMES DE PRIORITÉ FAIBLE Message de l'alarme Causes possibles Liste de contrôle de la gestion des alarmes Alarmes cliniques Concentration en Ajustement du réglage du NO nécessaire. Vérifier le réglage du NO. NO élevée Ajustement de l'étalonnage des capteurs Ajuster l'étalonnage des capteurs de gaz...
  • Page 71 Alarmes et gestion des alarmes | 4 | 4.3.5 MESSAGES ACTUELS Message Liste de contrôle Système bloqué L'une des explications suivantes s'affiche : Système bloqué en raison d'une erreur de communication Système bloqué en raison d'un décalage de l'intégrité du logiciel Système bloqué...
  • Page 72 | 4 | Alarmes et gestion des alarmes SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 73: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance | 5 | 5 NETTOYAGE ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES Nettoyage - Généralités Nettoyage et désinfection Maintenance préventive SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 74: Nettoyage - Généralités

    équivalente à énormément d'un établissement de santé à celle de l'eau potable comme niveau de un autre, Air Liquide Healthcare n'est pas en qualité minimal. mesure de spécifier des pratiques particulières Les liquides en excès doivent être qui répondront à...
  • Page 75: Nettoyage Et Désinfection

    Nettoyage et maintenance | 5 | 5.2 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 5.2.1 ESSUYAGE ET MISE AU REBUT Avant de nettoyer le système d'administration et de surveillance du NO, celui-ci doit être mis hors tension et débranché du secteur. La procédure de nettoyage et de mise au rebut peut être effectuée comme suit : Démontage Essuyage / mise au rebut...
  • Page 76 | 5 | Nettoyage et maintenance Le piège à eau doit être vidé lorsqu'il est à Les accessoires non jetables comprennent : moitié plein ou après environ 2 jours la station mobile ; d'utilisation active. le support de lit/rail ; Se reporter à...
  • Page 77: Élimination Des Déchets

    Nettoyage et maintenance | 5 | Jeter les articles à usage unique : 5.2.2 ÉLIMINATION DES DÉCHETS le kit d'administration de NO jetable ; Important : Toutes les pièces jetables le raccord en T pour la ligne doivent être mises au rebut conformément d'échantillonnage des gaz ;...
  • Page 78: Maintenance Préventive

    à la disposition du personnel agréé par Air d'administration et de surveillance du NO Liquide Healthcare. doit être entretenu à intervalles réguliers par un technicien agréé par Air Liquide Un rappel s'affiche lorsque l'échéance de la Healthcare ayant reçu une formation maintenance préventive approche.
  • Page 79: Entretien De La Batterie

    ATTENTE en appuyant sur ENTRETIEN & Entretien non effectué par des RÉGLAGES/BIOMED/ÉTALONNAGE. professionnels : Se reporter au chapitre Entretien & réglages Air Liquide Healthcare ne saurait être à la page 81. tenu responsable du mauvais fonctionnement du système Important : Cette procédure n'est d'administration et de surveillance du NO même que l'ajustement de l'étalonnage des...
  • Page 80 | 5 | Nettoyage et maintenance SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 81: Entretien & Réglages

    Entretien & réglages | 6 | 6 ENTRETIEN & RÉGLAGES TABLE DES MATIÈRES Introduction Biomed Entretien SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 82 BIOMED ENTRETIEN QUITTER Important : L'accès au menu BIOMED est limité aux personnes disposant d'un code Biomed. L'accès au menu ENTRETIEN est limité aux techniciens de maintenance formés et agréés par Air Liquide Healthcare. SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 83 Entretien & réglages | 6 | 6.2 BIOMED Appuyer sur Licence du logiciel pour obtenir les listes des composants du logiciel, les Le menu BIOMED est utilisé pour afficher l'état versions et les conditions d'octroi de licence. du système d'administration et de surveillance du NO, pour afficher et gérer les journaux, 6.2.2 JOURNAUX afficher et modifier la configuration, étalonner...
  • Page 84 | 6 | Entretien & réglages Les journaux peuvent également être exportés, RÉGLAGES avec les tendances enregistrées, sur une clé Appuyer sur RÉGLAGES pour configurer le USB. format de la date et/ou l'unité de la pression Important : Seule une clé USB peut être de l'alimentation en gaz utilisée.
  • Page 85 Entretien & réglages | 6 | LIMITES D'ALARME DATE ET HEURE Les réglages des limites d'alarme sont les Appuyer sur Date et heure afin d'accéder aux réglages par défaut avec lesquels le système options permettant de régler une nouvelle date d'administration et de surveillance du NO est et/ou heure.
  • Page 86 été effectué avec succès ; Pour plus d'informations, contacter un la date et l'heure correctes doivent être représentant de Air Liquide Healthcare. configurées dans le système. AVERTISSEMENT ! Le gaz d'étalonnage contient des substances qui peuvent être nocives pour la santé.
  • Page 87 Entretien & réglages | 6 | Pour effectuer un étalonnage complet de 5. Vérifier la concentration en gaz exacte l'analyseur de gaz : spécifiée sur la bouteille de gaz d'étalonnage, en arrondissant à la Avant de commencer, veiller à débrancher première décimale.
  • Page 88: Entretien

    | 6 | Entretien & réglages Lorsque toutes les étapes requises ont été Pour les bouteilles présentant une effectuées, des coches vertes s'affichent concentration de 450 ppm : 4,5 +/- 2,0 ppm pour chaque étape et l'étalonnage de Pour les bouteilles présentant une l'analyseur de gaz est terminé.
  • Page 89: Compatibilité

    Compatibilité | 7 | 7 COMPATIBILITÉ TABLE DES MATIÈRES Ventilateurs compatibles Insufflateurs manuels compatibles SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 90: Ventilateurs Compatibles

    S'assurer que le système d'administration et de surveillance du NO est compatible avec le ventilateur utilisé. Une liste de ventilateurs vérifiés est disponible au format électronique auprès de Air Liquide Healthcare. 7.1.1 RÉGLAGES DU VENTILATEUR RECOMMANDÉS POUR LES VENTILATEURS COMPATIBLES AVERTISSEMENT ! Ne PAS utiliser un débit de base inférieur à...
  • Page 91 Compatibilité | 7 | Réglages du ventilateur permettant au système d'administration et de surveillance du NO de fonctionner conformément à ses spécifications. Volume minute Jusqu'à 40 l/min Fréquence respiratoire Dans la plage allant de 6 resp/min à 80 resp/min Pression de crête dans les voies respiratoires Dans la plage allant de 5 cmH O à...
  • Page 92: Impact Du Système Sur Les Ventilateurs Compatibles

    | 7 | Compatibilité 7.1.2 IMPACT DU SYSTÈME SUR LES VENTILATEURS COMPATIBLES L'impact du système d'administration et de surveillance du NO sur les ventilateurs compatibles est limité aux domaines suivants (se reporter aux schémas 1 et 2) : concentrations d'O administrées ;...
  • Page 93 Compatibilité | 7 | En cas d'utilisation d'une configuration de bouteille de NO de 450 ppm : 100.0 90.0 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 Schéma 2 : FiO administrée au patient en fonction du NO réglé et de la FiO réglée du ventilateur Explications du schéma Échelle horizontale...
  • Page 94 | 7 | Compatibilité En cas d'utilisation d'une configuration de bouteille de NO de 800 ppm : 15.0% 10.0% 5.0% 0.0% -5.0% -10.0% -15.0% Schéma 3 : Différence de volume administré au patient en fonction du NO réglé et du VMi réglé Explications du schéma Échelle horizontale NO réglé...
  • Page 95 Compatibilité | 7 | En cas d'utilisation d'une configuration de bouteille de NO de 450 ppm : 25.0% 20.0% 15.0% 10.0% 5.0% 0.0% -5.0% -10.0% -15.0% Schéma 4 : Différence de volume administré au patient en fonction du NO réglé et du VMi réglé Explications du schéma Échelle horizontale NO réglé...
  • Page 96 | 7 | Compatibilité MISE EN GARDE : Impact : Minimisé en prenant les précautions suivantes : Concentration en oxygène administrée au Vérifier/ajuster les réglages de la FiO patient plus faible que celle attendue sur le ventilateur, notamment en cas d'utilisation de concentrations élevées en NO.
  • Page 97: Insufflateurs Manuels Compatibles

    Se reporter à l'organigramme décrivant le système d'administration et de surveillance du NO SoKINOX pour plus d'informations sur les insufflateurs manuels utilisés avec le système d'administration et de surveillance du NO. Contacter un représentant de Air Liquide Healthcare. Important : Les insufflateurs manuels destinés à être utilisés avec le système d'administration et de surveillance du NO doivent être conformes à...
  • Page 98 | 7 | Compatibilité SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 99: Données Techniques

    Données techniques | 8 | 8 DONNÉES TECHNIQUES TABLE DES MATIÈRES Système - Généralités Spécification des conditions standard Système principal d'administration de gaz NO Système d'administration de secours du NO Surveillance Alarmes Tendances et journaux Communication / Interface Santé et environnement 8.10 Description technique SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 100: Système - Généralités

    | 8 | Données techniques 8.1 SYSTÈME - GÉNÉRALITÉS 8.1.1 INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Informations d'ordre général Normes Norme CEI 60601-1:2005/A1:2012, Classe I, type B, fonctionnement continu Pièces appliquées - Équipement utilisé pour l'administration et l'échantillonnage des gaz qui peuvent entrer en contact, directement ou indirectement, avec la peau ou les voies aériennes du patient.
  • Page 101: Dimensions, Poids Et Charges

    Se reporter à l'organigramme décrivant le système d'administration et de surveillance du NO SoKINOX pour plus d'informations sur les accessoires et autres pièces utilisés avec le système d'administration et de surveillance du NO. Contacter un représentant de Air Liquide Healthcare. 8.1.3 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Conditions de fonctionnement Plage de températures...
  • Page 102: Connecteurs Du Système Patient

    Consommation minimale type (aucune charge continue de batterie, luminosité réduite de l'écran) : 9 W Les informations relatives au branchement des connecteurs sont disponibles auprès de Air Liquide Healthcare. Seule une batterie externe peut être branchée à l'entrée 12 V CC externe.
  • Page 103: Alimentation En Gaz

    Données techniques | 8 | 8.1.7 ALIMENTATION EN GAZ Alimentation en gaz Qualité du gaz Les gaz fournis doivent répondre aux exigences propres aux gaz de qualité médicale, selon les normes applicables. Concentration des bouteilles 800 ppm ± 40 ppm 450 ppm ±...
  • Page 104: Spécification Des Conditions Standard

    | 8 | Données techniques 8.2 SPÉCIFICATION DES CONDITIONS STANDARD Les plages de tolérance mentionnées dans le présent document sont données dans les conditions standard suivantes et pour le cas le plus défavorable, c'est-à-dire que toutes les erreurs sont ajoutées positivement. Spécification des conditions standard Pression ambiante 101,3 kPa...
  • Page 105: Système Principal D'administration De Gaz No

    Données techniques | 8 | 8.3 SYSTÈME PRINCIPAL D'ADMINISTRATION DE GAZ NO Système principal d'administration Plage de concentrations en gaz NO administrées 0 à 80 ppm Précision des concentrations en gaz NO inspiré à ± 20 % de la valeur réglée ou ± 2 ppm, selon la administrées valeur la plus grande Concentration en gaz NO...
  • Page 106: Système D'administration De Secours Du No

    | 8 | Données techniques 8.4 SYSTÈME D'ADMINISTRATION DE SECOURS DU NO Système d'administration de secours du NO Plage de concentrations en gaz NO administrées En cas d'utilisation d'une configuration de bouteille de NO de 800 ppm : 8 à 32 ppm Se reporter au tableau de la section Données sur les concentrations en NO administrées ci-après pour plus d'informations.
  • Page 107: Informations Relatives À La Surveillance Générale

    Données techniques | 8 | 8.5 SURVEILLANCE 8.5.1 INFORMATIONS RELATIVES À LA SURVEILLANCE GÉNÉRALE Surveillance générale Débit du ventilateur Capteur à débit élevé Plage : 2 à 120 l/min Capteur à faible débit Plage : 0,25 à 40 l/min Débit de la ligne d'échantillonnage des 150 ml/min ±...
  • Page 108 | 8 | Données techniques 8.5.3 ANALYSEUR DE GAZ POUR LE NO Analyseur de gaz pour le NO Plage de mesures 0 à 30 ppm Précision des mesures ± (0,5 ppm ou ± 20 % de la concentration réelle, selon la valeur la plus grande) dans la plage allant de 0 à...
  • Page 109: Réglages Des Limites D'alarme

    Données techniques | 8 | 8.6 ALARMES 8.6.1 RÉGLAGES DES LIMITES D'ALARME Paramètre Valeurs par défaut établies en usine Fourchette de réglage Concentration en NO, limite 7 ppm 0 à 99 ppm inférieure Concentration en NO, limite 13 ppm 0,1 à 100 ppm supérieure Concentration en NO 1 ppm...
  • Page 110: Alarmes Diverses

    | 8 | Données techniques 8.6.3 ALARMES DIVERSES Alarmes diverses Pause des sonneries (alarmes sonores mises au Silence de deux minutes silence) Niveau sonore des alarmes Le niveau sonore des alarmes peut être réglé en 10 paliers (jusqu'à environ 84 dBA) Durée de l'alarme de l'avertisseur sonore Panne de Au moins deux minutes l'alimentation secteur interne...
  • Page 111: Mise Au Silence Préalable

    Données techniques | 8 | 8.6.5 MISE AU SILENCE PRÉALABLE Les alarmes qui peuvent être préalablement mises au silence sont les suivantes : Priorité élevée : - Concentration en NO basse - Piège à eau débranché Priorité moyenne : - Faible concentration en O - Concentration en NO non conforme 8.6.6 MISE AU SILENCE DES ALARMES JUSQU'À...
  • Page 112 | 8 | Données techniques 8.6.7 ADMINISTRATION D'URGENCE Un débit fixe de NO, connu sous le nom d'administration d'urgence, sera administré au patient si les alarmes suivantes sont activées : Capteur de débit débranché Défaillance du capteur de débit Concentration en NO très élevée Erreur de données internes, lorsque l'alarme concerne l'administration de NO Lorsqu'un capteur à...
  • Page 113: Tendances Et Journaux

    Données techniques | 8 | 8.7 TENDANCES ET JOURNAUX Les valeurs des tendances sont enregistrées toutes les 60 secondes et conservées pendant une durée maximale de 72 heures. Les tendances enregistrées et les journaux peuvent être exportés sur une clé USB. Se reporter à...
  • Page 114 PDMS d'une longueur inférieure à 3 m. L'autre port est actuellement inactif. Les informations relatives au branchement des connecteurs sont disponibles auprès de Air Liquide Healthcare. Transfert de données via le port USB Non isolé...
  • Page 115: Santé Et Environnement

    Données techniques | 8 | 8.9 SANTÉ ET ENVIRONNEMENT Le système d'administration et de surveillance du NO est conforme aux directives et réglementations suivantes : Directive (CE) n° 2011/65/CE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, RoHS Règlement (CE) n°...
  • Page 116 | 8 | Données techniques 8.9.1 EXPOSITION AUX GAZ Pour le gaz NO présentant une concentration de 800 ppm : Les concentrations en gaz NO et NO résultant de la libération d'une bouteille de gaz NO d'un volume de 2 000 litres dans une pièce d'un volume de 90 m sans échange d'air sont conformes aux normes OHSA de 25 ppm et 5 ppm respectivement.
  • Page 117: Description Technique

    à la page 101. Mesures ou conditions pour l'installation Les informations relatives à l'installation sont disponibles du système d'administration et de auprès de Air Liquide Healthcare. surveillance du NO Vue d'ensemble du fonctionnement Se reporter au chapitre Vue d'ensemble du fonctionnement à...
  • Page 118 | 8 | Données techniques Thème Information Entretien et installation Se reporter au chapitre Nettoyage et maintenance à la Qualifications des techniciens du page 73. service de maintenance Pièces de rechange Exigences concernant l'installation Documentation Isolation de l'alimentation secteur Isoler le système d'administration et de surveillance du NO de l'alimentation secteur en débranchant le câble de l'alimentation secteur de la prise.
  • Page 119 Index | 9 | 9 INDEX Autoréglage des limites d'alarme 45, 109 Avant le démarrage 38 Affichage des données 31 Ajustement de l'étalonnage des capteurs de gaz 53 Batterie Alarme désactivée 60 de secours 102 Alarmes durée de vie 102 affichage 60 Biomed 83 alarmes de l'avertisseur sonore 68...
  • Page 120 | 9 | Index É généralités 74 Écran Attente 31 Nettoyage et désinfection 75 Écrans de traitement 32 Nettoyage et maintenance 73 Écran tactile 25 Normes 100 Entretien 88 Parasites 100 Entretien & réglages 81 Performances essentielles 100 Entretien de la batterie 79 Poids 101 Essuyage et mise au rebut 75 Protection contre les pénétrations 100...
  • Page 121 Index | 9 | Unité de base 17 Usage préconisé 7 Utilisateurs concernés 7 Utilisation d'urgence 55 Valeurs mesurées 33 SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 122 | 9 | Index SoKINOX v 1.2, Manuel de l'utilisateur...
  • Page 124 Distributed by AIR LIQUIDE SANTÉ INTERNATIONAL 28, rue d'Arcueil 94250 Gentilly, France Phone: +33 (0) 1 49 69 46 50 Fax: +33 (0) 1 49 69 82 88 www.airliquide.com For local contact: Manufactured by Maquet Critical Care AB Please visit our website Röntgenvägen 2...

Table des Matières