Ajoneuvon seisonta-aika
(03_40, 03_41)
Seisonta-aikojen
haittavaikutusten
vähentämiseksi täytyy tehdä joitakin
varotoimenpiteitä.
Tämän
ajoneuvo on korjattava ja tarkastettava jo
ennen
kuin
se
otetaan
käyttöön,
muutoin
se
suorittamatta.
03_40
Noudata seuraavia ohjeita:
•
Tyhjennä polttoainesäiliö
kokonaan.
•
Irrota sytytystulppa.
•
Kaada sylinteriin lusikallinen (5
-10 cm³) moottoriöljyä.
HUOMAUTUS
ASETA
PUHDAS
SYLINTERIN
PÄÄLLE,
SYTYTYSTULULPAN
03_41
KIINNITYSKOHTAA,
MAHDOLLISEN
ÖLJYN ROISKUMISEN VARALTA.
•
Aseta virtakytkin asentoon
«ON» ja paina muutaman
sekunnin ajan moottorin
käynnistyspainiketta, jotta öljy
jakaantuu tasaisesti sylinterin
pinnoille.
•
Poista suojakangas.
•
Kiinnitä sytytystulppa
paikoilleen.
•
Irrota akku.
•
Pese ja kuivaa ajoneuvo.
119
Inactivite du vehicule (03_40,
03_41)
Il faut adopter certaines précautions pour
éviter les effets découlants de l'inactivité
lisäksi
du véhicule. En outre, il est nécessaire de
réaliser les réparations et un contrôle gé-
uudelleen
néral avant le remisage, afin d'éviter
voi
jäädä
d'oublier de les faire après.
Procéder de la manière suivante :
•
Vider complètement le réservoir
de carburant.
•
Retirer la bougie.
•
Verser dans le cylindre une pe-
tite cuiller (5 -10 cm³) d'huile mo-
teur.
N.B.
KANGAS
PLACER UN CHIFFON PROPRE SUR
LÄHELLE
LE CYLINDRE, À PROXIMITÉ DU LO-
GEMENT DE LA BOUGIE, COMME
PROTECTION CONTRE LES ÉVEN-
TUELLES ÉCLABOUSSURES D'HUI-
LE.
•
Positionner sur « ON » l'inter-
rupteur d'allumage et appuyer
quelques secondes sur le bou-
ton de démarrage du moteur
pour distribuer l'huile uniformé-
ment sur les surfaces du cylin-
dre.
•
Retirer le chiffon de protection.
•
Remonter la bougie.
•
Déposer la batterie.
•
Laver et sécher le véhicule.