(EN 795: 2012 - A.2 priedas). 5) Inkaro įrenginiai skirti naudoti tik vienam asme-
niui vienu metu, išskyrus naudojimą pagal TS 16415-C. 6) Kai inkariniai įtaisai
yra kritimo arešto sistemos dalis, naudotojas turi naudoti įtaisą, ribojantį jėgos,
kurią sukelia kritimo dinamika, maksimalų 6 kN; 7) Inkaravimo įtaisai gali būti
naudojami tik PPE apsaugos nuo nukritimo sistemose, o ne krovinių pakėlimo siste-
mose; 8) Rekomenduojama kiekvieną tvirtinimo įtaisą pažymėti paskutinio ar kito
patikrinimo datą (pvz., neištrinamą etiketę, kuri nekeičia tvirtinimo įtaiso struktūros).
9) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TS 16415-C.
Atitiktis techninei specifikacijai TS 16415-C leidžia prietaisą vienu metu naudoti
keliems vartotojams kaip horizontalų tvirtinimąjį gelbėjimo lyną su keletu tarpatra-
minių atkarpų. Vadovaukitės 8.1–8.4 pastraipose pateiktomis instrukcijomis. Dė-
mesio! Stebėkite maksimalų naudotojų skaičių vienoje eilėje ir vienoje atkarpoje
(13 pav.). Dėmesio! Horizontalaus gelbėjimo lyno ribinė apkrova lygi 19 kN.
Dėmesio! Nukritus vartotojui, kitas vartotojas privalo atkreipti dėmesį į galimus
inkaro lyno nukrypimus.
10) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - EN 12841-C.
Įrenginys atitinka visus standarto EN 12841: 2006-C (nusileidimo priemonė) rei-
kalavimus ir bandymus, kaip parodyta 15 paveiksle. 4.1.2 (Suderinamumas) ir
4.1.3 (Išleidimo prevencijos mechanizmas) punktai nebuvo svarstomi, nes stan-
darto EN 358: 2018 (neveikiantis įrenginys) ir standarto EN 12841: 2006-C
(rankiniu būdu atidaromas) reikalavimai neatitinka. prietaisas). Įrenginys FINCH
+ yra diržas, skirtas darbo vietos nustatymui, atitinkančiam EN 358: 2018, ku-
ris taip pat gali būti naudojamas kaip darbinės linijos nusileidėjas pagal EN
12841: 2006-C. Dėl šios priežasties norint atidaryti prietaisą, reikalingas įrankis:
šį veiksmą turi atlikti gamintojo įgaliotas kompetentingas asmuo, o taip apibrėž-
tas remiantis nacionaliniais standartais ir taisyklėmis. Įranga gali būti naudojama
kaip C tipo virvių reguliavimo įtaisas nusileidimui išilgai inkaro linijos. Maksimali
darbinė apkrova 140 kg. Dėmesio! Virvės ilgio reguliatoriai neturi būti naudojami
kritimui sulaikyti. Dėmesio! Inkaro linija, apkrauta visu vartotojo svoriu, turi būti
laikoma darbine linija ir nėra skirta sulaikyti kritimą. Privaloma naudoti A tipo kri-
timo stabdymo įtaisą, sujungtą su saugos linija. Atkreipkite dėmesį, kad atsarginė
sistema niekada nebūtų įkelta į darbo liniją.
10.1 - Nusileidimas (14 pav.). Laikydami laisvą virvės galą viena ranka, kita
ranka palaipsniui valdykite valdymo svirtį, kad sureguliuotumėte nusileidimo greitį.
Dėmesio! Niekada nepraraskite nusileidimo virve valdymo, nes gali būti sunku
atgauti kontrolę.
10.2 - Įspėjimai. 1) Visada mūvėkite porą tinkamų pirštinių, kad apsaugotumėte
rankas, kai manevruojate prietaisu ir virve. 2) Naudokite tik statinį arba pusiau
statinį lyną (šerdį + apvalkalą) Ø 11 mm, sertifikuotą pagal EN 1891 A tipą
(Šio prietaiso sertifikavimui buvo naudojama ši virvė: „Patron PLUS Ø 11 mm");
3) Nuožulnių takų ilgiui ar nuožulnumui nėra taikomi apribojimai. 4) Važiuoda-
mi nuožulniais takais, jokių specialių atsargumo priemonių nereikia. 5) Bet koks
perkrovimas ar pakrovimas įrenginyje gali pakenkti inkaro linijai. 6) Niekada
nenaudokite virvių ar ilgintuvų, kad prijungtumėte įrenginį prie diržų. 7) Naudoji-
mo metu tvirtinimo taškas visada turi būti virš jūsų diržų tvirtinimo taško. 8) Inkaro
linijos techninės charakteristikos gali labai skirtis dėl nešvarumų, drėgmės, ledo,
pakartotinių nusileidimų tame pačiame ruože: atminkite, kad šie nukrypimai turės
įtakos virvės veikimui prietaiso viduje ir atitinkamai kilimo greičiui.
10.3 - Reikalavimai EN 12841-C (15 pav.). 4.1.1) Inkaro linijos. 4.1.8) Didžiau-
sia vardinė apkrova. 4.1.2 + 5.4.2) Suderinamumas. 4.1.3 + 5.4.3) Išleidimo
prevencijos mechanizmas. 4.1.4 + 5.4.4) Talpinimas. 4.1.5 + 5.4.5) Fiksa-
vimas. 4.1.6 + 5.4.6) Krašto dizainas. 4.1.7) Atsparumas korozijai. 4.4.2 +
5.4.8.3) Gebėjimas nusileisti. 4.4.3 + 5.5.2) Minimalus darbinis stipris. 4.4.4
+ 5.5.3 + 4.1.9 + 5.3.5) Minimalus statinis stipris + Funkciniai reikalavimai
po kondicionavimo iki šlapio - min. 12 kN 3 minutes. 4.4.5 + 4.4.6 + 5.6.3)
Dinaminis stipris + Liekamasis stipris. 4.4.7 + 4.4.8 + 4.4.9 + 5.7) Mažėjimo
greitis + Poveikis inkaro linijai + Temperatūros kilimas.
11) ATSARGINĖS DALYS / PRIEDAI.
Šis gaminys yra suderinamas tik su toliau išvardytomis atsarginėmis dalimis ir spe-
cialiais priedais: virvė *, apsauginis apvalkalas / dangtelis *, reguliavimo jungtis
(16 pav.). Dėmesio! Atsarginių dalių keitimą gali atlikti tik gamintojas, gamintojo
įgaliotasis asmuo arba kompetentingas asmuo pagal galiojančius nacionalinius
AAP tikrinimo reikalavimus, išskyrus reguliatoriaus jungties ir apsauginio apvalkalo
pakeitimą diržuose, kuriuose nėra prisiūtų gnybtų jungčių. Dėmesio! Asterisku (*)
pažymėti priedai/atsarginės dalys pačios nėra laikomos AAP. Dėmesio! Prieš
montuodami priedą/atsarginę dalį, perskaitykite ir supraskite įrenginio, kuriame
bus montuojama, naudojimo instrukcijas. Dėmesio! Prieš naudodami patikrinkite,
ar priedas/atsarginė dalis yra tinkamai sumontuota.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
50/56
IST23-7l928CT_rev.6 06-21
www.climbingtechnology.com
24034 Cisano B.sco BG ITALY