B) Vérifier le niveau du liquide réfrigérant
IMPORTANT : Le niveau normal du liquide
réfrigérant doit se situer entre les repères MAX
et MIN (2). Au cas où le niveau serait inférieur au
minimum admis, faire l'appoint en utilisant un
liquide réfrigérant conseillé dans le tableau des
lubrifiants du manuel. Verser le liquide lentement.
ATTENTION : avant de retirer le bouchon
(1) de la cuve du liquide réfrigérant, couper
le moteur et laisser le circuit se refroidir.
Enlever lentement le bouchon (1) seulement
quand le liquide réfrigérant est froid.
IMPORTANT : ne pas verser de l'eau froide à
l'intérieur d'un moteur chaud. Ne pas utiliser
seulement de l'eau comme liquide réfrigérant, ceci
pourrait causer des dommages de corrosion.
IMPORTANT : ne pas allumer le moteur si le
niveau du liquide réfrigérant est au-dessous du
niveau minimal admis.
pag. 4
B) Check coolant level
IMPORTANT: Coolant normal level is beetwen
MIN and MAX (2) level. If level is below minimum
allowed, top up using a recommended coolant in
the lubricants chart of this manual. Slowly pour
coolant.
CAUTION: Before removing the cap (1) on
coolant tank, stop the engine and let
system cool down. Slowly remove the cap
(1) only when coolant has cooled down.
IMPORTANT: Do not use cold water inside a warm
engine. Do not use water only as coolant since it
could create corrosion damage.
IMPORTANT: Do not start engine if coolant level is
below minimum level allowed.
5
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991