ATTENTION
Poids excessif.
Perte de contrôle du tracteur.
Blessures graves ou mortelles
-
S'assurer que la charge maximale d'attelage
autorisée pour le tracteur ne soit jamais
dépassée.
Avant d'effectuer des réglages sur les bras de relevage,
arrêter le moteur et tirer le frein à main.
Pour passer de la position « route » (A) à la position de
« travail » (B), agir de la façon suivante :
- Extraire le pivot (1).
- Abaisser le bras de relevage.
Positions de travail
-
Bras en position de travail fixe (A).
-
Bras en position de travail flottant (B).
-
Remonter le pivot (1).
revision 0 date: 07/19 doc. AG525991
CAUTION
Load too heavy.
Loss of tractor control. Death, serious
injuries.
-
Ensure that the tractor's maximum authorised
hitch load is never exceeded.
Stop the engine and apply the hand brake before
carrying out any adjustments on the lift arms.
To change from "road" position (A) to "work" position (B):
- Extract the pin (1).
- Lower the lift arm.
Working positions
-
Arm in fixed working position (A).
-
Arm in floating working position (B).
-
Refit the pin (1).
5
pag. 93