Télécharger Imprimer la page

Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi/Description Technique page 259

Scie oscillante
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
7.
Валидиран процес на обработка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.1
Общи указания за безопасност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.2
Общи указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.3
Продукти за многократна употреба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.4
Подготовка на мястото на употреба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.5
Подготовка преди почистването. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.6
Специфични за продукта указания за безопасност за
процеса на подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
7.7
Ръчно почистване с дезинфекция с избърсване . . . . . . . . . . 262
7.8
Машинно почистване/дезинфекция с ръчно предварително
почистване. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
7.8.1
Ръчно предварително почистване с четка. . . . . . . . . . . . . . . . 263
7.8.2
Машинно алкално почистване и термична дезинфекция . . 264
7.9
Контрол, поддръжка и изпитване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
7.10
Опаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
7.11
Парна стерилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
7.12
Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
8.
Поддръжка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
9.
Откриване и отстраняване на грешки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
10.
Техническо обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
11.
Аксесоари/резервни части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
12.
Технически данни. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
12.1
Класифициране съгласно Директива (ЕС) 2017/745 . . . . . . . 267
12.2
Работни характеристики, информация за стандартите . . . . . 267
12.3
Номинален режим на работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
12.4
Условия на околната среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
13.
Изхвърляне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
1.
За този документ
1.1
Област на валидност
Това ръководство за употреба е в сила за следните продукти:
Кат. №
Означение
GA331
Осцилиращ трион
За инструкции за употреба на конкретно изделие, както и за инфор-
мация относно съвместимостта на материалите, вижте електронните
инструкции за работа B. Braun eIFU на адрес eifu.bbraun.com
1.2
Предупреждения
Предупрежденията се отнасят до опасности за пациентите, потребите-
лите и/или продукта, които могат да възникнат по време на употреба.
Предупрежденията са обозначени, както следва:
ОПАСНОСТ
Обозначава възможна непосредствена опасност. Ако не се избегне,
може да доведе до смърт или сериозни наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава възможна непосредствена опасност. Ако не се избегне,
може да доведе до леки или среднотежки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Обозначава възможна опасност от материални щети. Ако не се
избегне, продуктът може да бъде повреден.
2.
Обща информация
2.1
Предназначение
Задача/функция
Осцилиращият трион GA331, комбиниран с подходящ инструмент, се
използва за обработка на твърди тъкани, хрущяли, сродни и костни
заместващи материали.
Среда на приложение
Продуктът
отговаря
на
IEC/DIN EN 60601-1 и се използва в операционни зали в стерилна зона
извън взривоопасната зона (например зони с кислород с висока чис-
тота или газове за анестезия).
2.2
Основни характеристики
Честота на осцилиране
2.2.1
Номинален режим на работа
Работа с периодични промени в натоварването и скоростта (тип S9
съгласно IEC EN 60034-1)
30 секунди приложение, 30 секунди пауза
7 повторения
30 минути време за охлаждане
Макс. температура 48 °C
По принцип електрическите системи се загряват по време на непрекъс-
ната работа. Разумно е да се позволи на системата да се охлади след
употреба, както може да се намери в таблицата на номиналния режим.
Загряваето зависи от използвания инструмент и натоварването. След
определен брой повторения, системата трябва да се охлади. Тази про-
цедура предотвратява прегряване на системата, както и възможни
наранявания на пациента или потребителя.
Потребителят е отговорен за приложението и спазването на описаните
паузи.
2.3
Показания
Типът на приложението и приложението зависят от избрания инстру-
мент.
2.4
Абсолютни противопоказания
Продуктът не е одобрен за употреба в централната нервна система или
централната кръвоносна система.
2.5
Относителни противопоказания
Безопасната и ефективна употреба на продукта зависи силно от влия-
ния, които само потребителят може да контролира. Следователно горе-
посочената информация е само рамка.
Клинично успешното използване на продукта зависи от знанията и
опита на хирурга. Той трябва да реши с кои структури да се работи раз-
умно, като се вземат предвид указанията за безопасност и предупреж-
денията, посочени в инструкциите за употреба.
изискванията
за
тип
BF
-1
мин. 0 min
до макс. 13 000 min
bg
съгласно
-1
257

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga331