Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dialog
R
iQ
Générateur de dialyse
Manuel d'utilisation SW 1.02.xx FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Dialog iQ

  • Page 1 Dialog Générateur de dialyse Manuel d'utilisation SW 1.02.xx FR...
  • Page 2 Marquage CE selon la directive européenne 93/42/CEE. Sous réserve de modifications techniques. B. Braun Avitum AG Schwarzenberger Weg 73-79 34212 Melsungen, Allemagne Tél. +49 (56 61) 71-0 Fax +49 (56 61) 75-0 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017 www.bbraun.com...
  • Page 3 Dialog iQ À propos de cet manuel d'utilisation Sécurité Description du produit Installation et mise en service Préparer l'appareil en vue du traitement Traitement Post-Traitement HDF Online/HF Online Procédures simple aiguille Mode de configuration utilisateur Fonctionnalités Alarmes et résolution des problèmes Données techniques...
  • Page 4 Dialog iQ IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Dialog iQ Table des matières À propos de cet manuel d'utilisation ......7 Droit d'auteur ............... 7 Terminologie ................ 7 Validité ................11 Groupe cible............... 11 Avertissements, notifications et symboles ......12 Informations et activités ..........
  • Page 6 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 7: Propos De Cet Manuel D'utilisation

    également l'impact environnemental tout au long du cycle de vie du produit. Droit d'auteur Ce document est la propriété de B. Braun Avitum AG, tous droits réservés. Terminologie Terminologie générale Ce manuel d'utilisation utilise la terminologie générale suivante : Terme Définition...
  • Page 8 Personne responsable de l'installation, de la réparation maintenance et de la maintenance des dispositifs médicaux actifs au sein de B. Braun Avitum AG ou de l'organisation responsable. Le technicien de maintenance doit être formé et autorisé à travailler sur l'appareil concerné.
  • Page 9 À propos de cet manuel d'utilisation Dialog iQ Séquence Description Préparation L'appareil est préparé à fonctionner, le patient n'est pas connecté ; avec : Démarrage : • Sélection du mode de thérapie ou de la désinfection • Séquence de test automatique Préparation de l'appareil :...
  • Page 10 Dialog iQ À propos de cet manuel d'utilisation Abréviations ABPM Mesure automatique de la tension artérielle (caractéristique) Bicarbonate Détecteur fuite de sang Pompe à sang (artérielle) Cross-Over Dialysat Double aiguille Hématocrite Hémodialyse Hémodiafiltration Hémofiltration Pompe à héparine Unité de soins intensifs Manuel d'utilisation Local Area Network (réseau LAN)
  • Page 11: Validité

    Pompe d'ultrafiltration Ratio de réduction d'urée Port de sortie Alimentation en concentré centralisée Validité Références Ce manuel d'utilisation s'applique aux appareils Dialog iQ portant les numéros d'article suivants (REF) : • 710401X • 710407X X = Combinaison d’options lors de la livraison.
  • Page 12: Avertissements, Notifications Et Symboles

    Dialog iQ À propos de cet manuel d'utilisation Avertissements, notifications et symboles 4 mots-clés sont utilisés dans ce document : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS. Les mots-clés DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION utilisés soulignent des situations particulièrement dangereuses pour les utilisateurs et les patients.
  • Page 13: Informations Et Activités

    À propos de cet manuel d'utilisation Dialog iQ Informations et activités Informations Il s'agit d'informations utiles supplémentaires concernant les procédures, les informations générales et les recommandations. Activités Les instructions d'une activité sont présentées de cette manière. Ce symbole désigne le résultat d'une activité.
  • Page 14 Dialog iQ À propos de cet manuel d'utilisation IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 15 Table des matières Dialog iQ Table des matières Sécurité..............17 Utilisation conforme et indications ........17 Contre-indications .............. 17 Effets secondaires ............. 17 Dangers particuliers et précautions ........17 2.4.1 Maladies spéciales du patient ... 17 2.4.2...
  • Page 16 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 17: Sécurité

    2.4.1 Maladies spéciales du patient Le Dialog iQ s'adresse aux patients dont le poids est supérieur à 30 kg. L’appareil peut uniquement être mis en service selon les instructions du médecin si le patient souffre de l'une des affections suivantes : •...
  • Page 18: Dangers Électriques

    Dialog iQ Sécurité 2.4.2 Dangers électriques Branchement et débranchement de l'alimentation secteur L'appareil comporte des tensions électriques dangereuses. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique et d'incendie ! • Insérer toujours entièrement la fiche dans la prise secteur. • Tirer toujours sur la fiche et non sur le câble pour brancher ou débrancher la prise secteur.
  • Page 19: Égalisation De Potentiel

    Sécurité Dialog iQ 2.4.3.2 Égalisation de potentiel Lors de l'utilisation de l’appareil avec d’autres dispositifs thérapeutiques de classe I de protection, un dispositif d’égalisation de potentiel doit être connecté, car les courants de fuite de tous les dispositifs connectés s’additionnent et des décharges électrostatiques de l’environnement de l’appareil peuvent se...
  • Page 20: Interactions Électromagnétiques

    électromagnétiques. • Si un autre dispositif médical électrique (par ex. pompe à perfusion) est placé sur le Dialog iQ ou à proximité, contrôlez régulièrement l’appareil afin de vous assurer de son bon fonctionnement. • Ne superposez pas Dialog iQ sur d’autres appareils afin d’éviter toute perturbation électromagnétique.
  • Page 21: Défibrillateur Cardiaque

    Sécurité Dialog iQ • L'appareil doit être protégé d'une charge excessive du réseau (p. ex. par l'accumulation de messages de diffusion ou de scanners de port). Si nécessaire, la connexion au réseau doit être établie par l'intermédiaire d'un routeur ou d'un pare-feu, par exemple.
  • Page 22: Exigences Particulières En Matière D'hygiène

    L'organisation responsable doit garantir que seul le personnel dûment formé utilise l’appareil. La formation doit être prodiguée par le personnel agréé par le fabricant. Contacter votre représentant B. Braun Avitum AG ou distributeur local pour plus de détails concernant les programmes de formation.
  • Page 23: Exigences D'hygiène

    Sécurité Dialog iQ 2.5.4 Exigences d'hygiène L'organisation responsable est en charge de la qualité hygiénique des systèmes d'approvisionnement, par ex. alimentation centrale en eau, systèmes centraux d'injection, machines de raccordement de l'équipement d'hémodialyse, y compris les lignes de liquides des points de raccordement à...
  • Page 24: Maintenance Préventive Et Contrôle Technique De Sécurité

    Dialog iQ Sécurité 2.5.7 Maintenance préventive et contrôle technique de sécurité L’appareil n'est pas équipé de pièces réparables par l'utilisateur. Toute opération de maintenance, de réparation ou de remplacement des composants doit être effectuée par le service technique. Toutes les informations requises pour l'installation et la mise en service, le calibrage, la maintenance et la réparation sont disponibles auprès du fabricant pour les...
  • Page 25: Accessoires, Pièces Détachées Et Consommables

    • sont autorisés pour une utilisation avec ce appareil par leur fabricant. N'utiliser que des accessoires et des pièces détachées d'origine fabriqués par B. Braun Avitum AG et vendus par B. Braun Avitum AG ou par des distributeurs autorisés. 2.5.9 Durée de vie prévue...
  • Page 26 Dialog iQ Sécurité IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 27 Table des matières Dialog iQ Table des matières Description du produit ..........29 Description brève ............... 29 Types de thérapies ............30 3.2.1 Hémodialyse (HD) ... 30 3.2.2 Ultrafiltration séquentielle (SEQ UF) ... 31 3.2.3 Hémofiltration (HF Online) ...
  • Page 28 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 29: Description Du Produit

    Description du produit Dialog iQ Description du produit Description brève Fig. 3-1 Dialog iQ L'appareil dispose d'un écran couleur tactile qui permet de commander la plupart des fonctions simplement au toucher. Le moniteur est doté de 6 touches matérielles. L'appareil contrôle et commande le côté liquide dialysat ainsi que le côté sang extracorporel.
  • Page 30: Types De Thérapies

    Dialog iQ Description du produit Le sang du côté sang extracorporel est transporté à travers le dialyseur. La pompe à héparine peut être utilisée pour ajouter des anticoagulants dans le sang afin d'éviter la formation de caillots. Le détecteur d'air de sécurité (SAD) détecte la présence d'air dans le système de lignes à...
  • Page 31: Ultrafiltration Séquentielle (Seq Uf)

    Description du produit Dialog iQ restitué au patient. Pendant la thérapie, l’appareil surveille la circulation du sang en dehors du corps, pompe le sang et le liquide dialysat dans des systèmes de circulation séparés à travers le dialyseur, et surveille la composition et le débit du liquide dialysat.
  • Page 32: Hémodiafiltration (Hdf Online)

    Dialog iQ Description du produit 3.2.4 Hémodiafiltration (HDF Online) L’hémodiafiltration (HDF) est une combinaison de l’HD et de l’HF. Les deux liquides dialysat et de substitution sont utilisés dans ce traitement. Cela permet la combinaison de la clairance diffusive et convective pour les substances de petite et moyenne molécule.
  • Page 33: Procédure Simple Aiguille Cross-Over

    La procédure simple aiguille Cross-Over (SNCO) permet un débit de sang continu à travers le dialyseur avec une seule pompe à sang et une seule connexion patient. Un système de lignes à sang B. Braun spécial est nécessaire pour pratiquer la procédure SNCO.
  • Page 34: Procédure Simple Aiguille Clamp

    Dialog iQ Description du produit 3.3.2.2 Procédure simple aiguille clamp La procédure simple aiguille clamp permet de mettre fin à une dialyse double aiguille en cas de problèmes (p. ex. à l'abord du patient). Mode de fonctionnement Le patient est généralement connecté par le biais d'un système A/V standard avec une chambre puisqu'il s'agit d'une procédure d'urgence.
  • Page 35: Appareil

    Appareil 3.4.1 Aperçu de l’appareil Dans les figures suivantes, la machine Dialog iQ HDF s'affiche. Cet appareil est équipé de composants qui ne sont pas installés dans tous les types d'appareils ou qui sont disponibles en option. Vue de face, module de traitement de sang extracorporel Support ligne héparine...
  • Page 36 Dialog iQ Description du produit Vue de face Moniteur Potence d'infusion Pompe à héparine Support de dialyseur Pompe à sang Pompe de substitution Capteurs de pression (connexions du capteur de pression) Raccords pour les chambres de système de lignes à sang...
  • Page 37 Description du produit Dialog iQ Vue arrière Panier pour le brassard de l'ABPM Poignée de transport multifonctionnelle Appel du personnel (pas encore disponible) Interface réseau des données (DNI) pour connexion LAN (en option) Couvercle de filtre DF/ Borne d'égalisation de...
  • Page 38 Dialog iQ Description du produit Connexions face arrière Borne d'égalisation de potentiel Prise secteur Connexion pour distribution centralisée des concentrés Sortie dialysat Entrée d’eau Fig. 3-6 Connexions face arrière IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 39 Description du produit Dialog iQ Vue de côté, côté droit Support cartouche bicarbonate Pont de rinçage avec connexions pour raccords dialyseur 9 10 11 12 Connecteur du 13 14 15 16 désinfectant Fig. 3-7 Vue de côté, côté droit IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 40 Dialog iQ Description du produit Vue de côté, côté gauche Lecteur de carte Connecteur ABPM Fig. 3-8 Vue de côté, côté gauche IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 41 Dialog iQ Types d'appareils Le Dialog iQ est disponible soit comme appareil HD ou comme appareil HDF. Ces deux types d’appareils peuvent être utilisés dans les hôpitaux, les centres de soins, ainsi que les unités de soins intensifs ou primaires.
  • Page 42: Symboles Sur L'appareil

    Dialog iQ Description du produit 3.4.2 Symboles sur l’appareil Symboles sur l'appareil Symbole Description Suivre le manuel d'utilisation. Respecter les informations de sécurité. Partie appliquée de type B Classification conforme à la CEI 60601-1 Connexion d'égalisation de potentiel Interrupteur marche / arrêt de l'appareil...
  • Page 43: Plaque Signalétique

    10 Partie appliquée de type GTIN: 04046964679469 flammable anaesthetic gases (01)04046964679469(11)170905(10)000002(21)000002(92)00000000 11 Classe de protection du Manufacturing facility: B. Braun Avitum AG boîtier B. Braun Avitum AG Schwarzenberger Weg 73-79 Am Buschberg 1 Made in Germany 34212 Melsungen, Germany 34212 Melsungen, Germany 12 Marquage CE et Fig.
  • Page 44: Interfaces De Communication

    Pour toute utilisation de l'option WAN, une interface utilisateur spécifique doit être mise au point par le client. À cette fin B. Braun propose le kit WAN SDK Self Development. Pour plus d'informations, contacter votre distributeur local.
  • Page 45: Commandes Et Indicateurs Sur Le Moniteur

    Description du produit Dialog iQ 3.4.5 Commandes et indicateurs sur le moniteur Témoin lumineux Interrupteur MARCHE / ARRÊT (interrupteur principal) Symbole de batterie en charge Réduction de la vitesse de la pompe à sang Marche/Arrêt Touche Augmentation de la vitesse de la pompe à...
  • Page 46: Interface Utilisateur

    Dialog iQ Description du produit Interface utilisateur La plupart des fonctions de l'appareil sont contrôlées via l’écran tactile. L'écran tactile permet à l'utilisateur d'interagir directement avec l’appareil en touchant l'écran avec un doigt. L'écran tactile dispose d'un cadre fixe et 6 écrans dynamiques. Ces écrans sont représentés sous la forme de 6 côtés d'un cube.
  • Page 47 Description du produit Dialog iQ Le côté droit du cadre contient (de haut en bas) : Connecter le patient Démarrer l'amorçage Changer cartouche • icônes bicarbonate Interrompre la préparation en mode préparation Déconnecter le patient Urgence Min. UF Dérivation Changer la •...
  • Page 48 Dialog iQ Description du produit Champs d'alarme et d'avertissement Champ d’alarme Champ concernant l'avertissement Symbole de pause de l'alarme sonore Témoin lumineux Fig. 3-13 Champs d'alarme et d'avertissement Le champ concernant l'alarme ① affiche les alarmes de sécurité sur le côté...
  • Page 49 Description du produit Dialog iQ Écrans – Concept de cube L'interface utilisateur est représentée sous forme de cube. Fig. 3-14 Interface utilisateur sous forme de cube Le concept s'articule autour de 6 faces d'un cube (écrans), chacune correspondante à un menu défini. Pour faire passer l’écran désiré en première position, on peut effectuer une rotation verticale ou horizontale du...
  • Page 50 Dialog iQ Description du produit Écran Accueil Entrée Écran Configuration Écran Sélection du Écran programme dans l'écran Horloge préparation/ cours du traitement Info Écran Maintenance Écran Accueil Fig. 3-15 Indicateur de la face du cube avec écran sélectionné L'indicateur de la face du cube en bas à droite de l'écran indique à l'utilisateur la face du cube dans lequel il se trouve actuellement.
  • Page 51 Description du produit Dialog iQ Dans toutes les phases de traitement, le volume d'UF, le débit d'UF, le temps de thérapie et la conductivité sont affichés. Toucher cette zone pour ouvrir Prescription l'écran L'écran Maintenance livre des informations techniques concernant : •...
  • Page 52: Fenêtre De Confirmation

    Dialog iQ Description du produit 3.5.2 Fenêtre de confirmation Certaines sélections et paramètres (par ex. concernant la sécurité) peuvent requérir une confirmation spéciale. Dans ce cas, une fenêtre de confirmation apparaît au centre de l'écran (voir Fig. 3-16 et Fig. 3-17 par exemple).
  • Page 53: Présentation De Toutes Les Icônes

    Description du produit Dialog iQ 3.5.3 Présentation de toutes les icônes Les icônes sont des boutons de contrôle placés sur l'écran tactile et permettant de faire fonctionner l'appareil. Selon la face du cube, différentes icônes sont disponibles, chacune représentant une action spécifique. Une liste de toutes les icônes est fournie ci-dessous.
  • Page 54 Dialog iQ Description du produit Icône Description Urgence L'écran s'ouvre et propose d'autres fonctions, par exemple le bolus d'injection Activer l'ultrafiltration minimum Dérivation de la dialyse : aucun liquide dialysat ne circule dans le dialyseur Dialyse sur connexion secteur : le liquide dialysat circule dans le dialyseur Démarrer l'amorçage...
  • Page 55 Description du produit Dialog iQ Icône Description Sélectionner l’ajustement des niveaux Une fois l'option sélectionnée, les boutons permettant d'augmenter ou de réduire les niveaux de chambres deviennent actifs. Arrêter le rinçage L'icône est indiquée sur l'écran de désinfection et après l'interruption de la désinfection.
  • Page 56 Dialog iQ Description du produit Icône Description Écran Configuration Réglages : date, heure, luminosité, langues Paramètres de la désinfection Historique de désinfection : date, durée, état, type et désinfectant de la dernière désinfection Programme de désinfection hebdomadaire Mode d'échantillonnage microbiologique au cours de la phase de préparation...
  • Page 57 Description du produit Dialog iQ Icône Description Paramètres côté liquide dialysat Paramètres minimum et maximum (limites de pression) Paramètres Adimea Paramètres Kt/V Les paramètres Kt/V sont uniquement disponibles si la fonction Adimea est désactivée. Paramètres de l'ABPM Paramètres bioLogic Fusion (caractéristique de rétroaction biologique facultative) Paramètres simple aiguille...
  • Page 58: Entrée Des Valeurs Numériques

    Dialog iQ Description du produit 3.5.4 Entrée des valeurs numériques Le changement des valeurs est basé sur le même principe que pour tous les paramètres. L’exemple suivant se réfère au changement de paramètre de la quantité d’UF dans l'écran Entrée Entrée...
  • Page 59: Utilisation Du Minuteur/Alarme

    Description du produit Dialog iQ 3.5.5 Utilisation du Minuteur/Alarme L'écran offre une fonction de minuteur/chronomètre et d'alarme pour un usage individuel dans les phases suivantes : • Préparation • thérapie • restitution • sélection de la désinfection et • désinfection.
  • Page 60 Dialog iQ Description du produit Type de rappel : minuteur ou alarme Répétition du rappel marche / arrêt Prédéfinir des messages de rappel Fenêtre de saisie pour l'intervalle de réglage du minuteur ou pour le réglage d'un temps absolu Temps écoulé...
  • Page 61: Numéros De Versions

    Description du produit Dialog iQ Fonction chronomètre Le minuteur peut être utilisé comme chronomètre. En démarrant le minuteur sans saisir un intervalle de temps (intervalle de temps = 0:00), le temps est compté de façon décroissante à partir de 0 jusqu'à ce que la fonction soit arrêtée manuellement.
  • Page 62 Dialog iQ Description du produit IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 63 Table des matières Dialog iQ Table des matières Installation et mise en service........65 Objectifs du produit ............65 Contrôle de réception............65 Mise en service initiale............65 Stockage ................66 4.4.1 Stockage dans l'état d'emballage d'origine ...
  • Page 64 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 65: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Dialog iQ Installation et mise en service Objectifs du produit • Dialog iQ générateur de dialyse • Mode d’emploi • En Allemagne seulement : manuel des dispositifs médicaux • 2 capuchons transparents (pour la réduction du volume sonore du vibreur) •...
  • Page 66: Stockage

    Dialog iQ Installation et mise en service Stockage AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ou de courants de fuite ! Des gradients de température trop élevés peuvent entraîner la formation de condensation dans l'appareil. • Ne pas mettre l'appareil sous tension immédiatement après l'avoir transféré...
  • Page 67: Déclassement

    Installation et mise en service Dialog iQ 4.4.3 Déclassement Désinfecter l’appareil. Pour savoir comment nettoyer l’appareil avant de la déplacer, se reporter à la section 7.5 Désinfection et nettoyage de surface (190). Demander au service technique de vider l’appareil. Conserver l’appareil à température ambiante, tel que spécifié dans le chapitre Données techniques.
  • Page 68: Raccordement Du Concentré Et Alimentation En Eau

    Dialog iQ Installation et mise en service connecté à tout autre dispositif, car les courants de fuite de tous les dispositifs connectés peuvent s'accumuler décharge électrostatique l'environnement peut être émise sur l'appareil. La réglementation et les dérogations locales doivent être respectées. Pour plus d'informations, s'adresser au Service Technique.
  • Page 69: Alimentation En Eau

    Installation et mise en service Dialog iQ Alimentation en eau 4.6.1 Qualité de l'eau et du liquide dialysat L'organisation responsable doit garantir une surveillance continue de la qualité de l'eau. Les exigences suivantes doivent être remplies : • L'eau entrante doit être exempte de magnésium (Mg ) et de calcium •...
  • Page 70: Transport

    Dialog iQ Installation et mise en service Transport ATTENTION ! Risque de coupure et d'écrasement ! L'appareil pèse jusqu'à 142 kg avec toutes les options, accessoires et consommables installés et circuit de liquide rempli (charge de travail maximale). • Toujours déplacer ou porter l'appareil conformément aux mesures de sécurité...
  • Page 71 Installation et mise en service Dialog iQ Stockage des câbles, des tuyaux et des consommables Avant de déplacer ou de porter l'appareil, accrocher les câbles sur la poignée située à l'arrière dans Fig. 4-1 . Fig. 4-1 Stockage des câbles et des tuyaux Stocker les tuyaux en toute sécurité...
  • Page 72 Dialog iQ Installation et mise en service Sortie de l'appareil des locaux Retirer les freins de toutes les roulettes. Déplacer l'appareil avec précaution. Tenir l'appareil par la poignée située à l'arrière. Porter l'appareil sur les surfaces irrégulières. Après le déplacement, réenclencher les freins de toutes les roulettes.
  • Page 73: Connexion De L'appareil

    Installation et mise en service Dialog iQ Connexion de l'appareil Après le transport, l'appareil doit être rebranché aux connexions murales. Lorsque l'appareil est connecté à un site de traitement, il devient un appareil électromédical stationnaire conformément aux spécifications CEI 60601-1 qui n'est pas prévu être déplacé...
  • Page 74: Connexion De L'alimentation En Eau

    4.8.2.1 Connexion de l’alimentation en eau sans raccord ou avec raccords non spécifiés Si aucun raccord n'est utilisé ou si des raccords autres que ceux spécifiés par B. Braun sont utilisés, procéder comme suit. Conditions préalables • Appareil hors tension AVERTISSEMENT ! Risque de contamination ou de contamination croisée en raison d'un mélange...
  • Page 75: Connexion De L'alimentation En Eau Avec Raccords Aquaboss

    Installation et mise en service Dialog iQ 4.8.2.2 Connexion de l’alimentation en eau avec raccords Aquaboss L'appareil peut être connecté à l'aide de raccords. Le chapitre suivant explique comment l'appareil peut être connecté à l'aide de raccords Aquaboss. Connexion de l'entrée d'eau Prérequis (tous disponibles sur demande)
  • Page 76 Dialog iQ Installation et mise en service Connexion de la sortie dialysat Conditions préalables • 1 raccord mâle (Fig. 4-6 , ③ ), matériau 1,4571 EPDM • 1 raccord femelle ④ , diamètre intérieur du tuyau flexible 9 mm, matériau 1,4571 EPDM •...
  • Page 77: Mise Sous Et Hors Tension

    Installation et mise en service Dialog iQ Mise sous et hors tension AVIS ! l'appareil ne doit pas être utilisé en cas de dommages remettant en question l'utilisation sécurisée de l'appareil. Informer le service technique responsable. Respecter les exigences relatives au lieu de montage et à l'alimentation en eau.
  • Page 78: Paramètres De L'écran Configuration

    Dialog iQ Installation et mise en service 4.10 Paramètres de l'écran Configuration Configuration Paramètres Accéder à l'écran L'écran Réglage apparaît :  Paramètres Fig. 4-8 Écran La date et l'heure peuvent uniquement être configurées en mode sélection du programme. L'appareil doit être éteint et rallumé pour enregistrer la modification de la date et de l'heure.
  • Page 79 Installation et mise en service Dialog iQ Réglage du langage Langues Appuyer sur le champ Cliquer sur la flèche déroulante vert clair pour obtenir une liste des langues disponibles. Sélectionner un langage. L'écran de langue a changé.  Réglage de la luminosité de l’écran Luminosité...
  • Page 80 Dialog iQ Installation et mise en service IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 81 Table des matières Dialog iQ Table des matières Préparer l'appareil en vue du traitement ....83 Aide à la préparation............84 Réglage de l'appareil ............85 Sélectionner l'hémodialyse ..........86 Test automatique ............... 88 5.4.1 Fonctionnement pendant le test automatique ...
  • Page 82 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 83: Préparer L'appareil En Vue Du Traitement

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement AVERTISSEMENT ! Risque d'infection pour le patient ! La contamination du filtre hydrophobe des capteurs de pression sur le système de lignes à sang interne représente un risque d'infection. Si du sang pénètre dans l'appareil :...
  • Page 84: Aide À La Préparation

    20 premiers ml d'amorçage, • si aucun système de lignes à sang B. Braun avec multi-connecteur n'est utilisé, ou • dès le démarrage de l’ajustement manuel des niveaux.
  • Page 85: Réglage De L'appareil

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Réglage de l'appareil Positions recommandées Les positions recommandées de patient, l'utilisateur et l'appareil sont présentées dans la figure suivante : Patient Abord du patient Lignes à sang Utilisateur Appareil Connexions arrière Fig. 5-1 Positions du patient, utilisateur et appareil Pendant la préparation et la thérapie, l'utilisateur doit être en mesure de...
  • Page 86: Sélectionner L'hémodialyse

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Sélectionner l'hémodialyse Allumer l'appareil et sélectionner le type de thérapie Le médecin chargé du traitement est responsable du choix du protocole approprié (type, durée et fréquence de la thérapie) en fonction des analyses, des résultats médicaux, de l'état de santé...
  • Page 87 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Un contrôle de temps pour les périodes d'inactivité peut être défini dans le Configuration utilisateur mode ou en TSM. En cas d'activation, un avertisse- ment correspondant apparaît après la mise sous tension lorsque la durée d'inactivité...
  • Page 88: Test Automatique

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Test automatique Pendant la séquence de test automatique, toutes les fonctions de sécurité de l'appareil sont vérifiées. L’état des auto-tests individuels est indiqué sur Mainten. Auto-test l'écran . Tous les auto-tests sont décrits en détail dans le guide de maintenance.
  • Page 89: Fonctionnement Pendant Le Test Automatique

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 5.4.1 Fonctionnement pendant le test automatique Lorsque l'appareil fait l'objet de la séquence de test automatique, des instructions graphiques et textuelles apparaissent dans la zone d'instruction de l'écran. Effectuer les mesures indiquées.
  • Page 90: Arrêt De La Séquence De Test Automatique

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.4.2 Arrêt de la séquence de test automatique Interrompre la préparation Toucher l'icône Sélection La préparation est interrompue et l'appareil passe à l'écran  du programme La séquence de test automatique est arrêtée.
  • Page 91: Connexion Du Concentré

    Il est recommandé d'utiliser les concentrés produits par B. Braun Avitum • Lorsque les concentrés utilisés ne sont pas produits par B. Braun Avitum AG, le ratio de mélange correct et la composition doivent être vérifiés sur l'étiquette du concentré.
  • Page 92: Distribution Centralisée Des Concentrés

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.5.1 Distribution centralisée des concentrés Lors de l'utilisation d'un appareil équipé d'une distribution centralisée de concentrés, le concentré acide ne doit pas être fourni dans des bidons, mais peut être obtenu à partir de la distribution centralisée de concentrés. 2 concentrés d'acide différents (concentré...
  • Page 93: Cartouche De Bicarbonate

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 5.5.2 Cartouche de bicarbonate • Ne jamais utiliser des cartouches contenant des substances autres que du bicarbonate. • Ne jamais utiliser des cartouches de bicarbonate avec des concentrés conçus pour une utilisation avec « bicarbonate avec NaCl ».
  • Page 94: Poches À Concentré

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Changement de la cartouche de bicarbonate Lorsque la cartouche est presque vide, l'alarme de conductivité bicarbonate se déclenche et une fenêtre d'information apparaît. Une cartouche presque vide peut être remplacée avant qu’une alarme ne soit activée.
  • Page 95: Connexion Du Dialyseur

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Connexion du dialyseur Fixer le dialyseur sur le appareil et connecter le raccord dialyseur au dialyseur. Fixer le dialyseur dans le support de dialyseur : ‒ avec l'amorçage automatique : dialyseur en position horizontale, connecteur (rouge) de ligne artérielle vers la gauche, connecteurs...
  • Page 96: Insertion Du Système De Lignes À Sang

    être stériles. Système de lignes à sang DiaStream iQ Le Dialog iQ utilise des systèmes de lignes à sang DiaStream iQ. Le multi- connecteur DiaStream iQ permet le chargement et l'éjection automatiques d'une ligne à sang dans / depuis la pompe à sang.
  • Page 97 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison de mesures de pression inefficaces ! • Veillez à ce que le soit sélectionné pour la configuration de ligne à Configuration utilisateur sang dans le mode Insertion du système de lignes à...
  • Page 98 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Le cas échéant, ouvrir le couvercle du capteur d'hématocrite (HCT) ⑫ Insérer la ligne artérielle dans le capteur HCT. Fermer le couvercle du capteur HCT. Vérifier que le couvercle est hermétiquement fermé.
  • Page 99: Préparation De L'héparinisation

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 21. Insérer les lignes à sang dans les fixations sur le module de traitement de sang extracorporel (voir Fig. 3-3 Face avant (35)). 22. Fermer tous les clamps sur les lignes de service (ports d'injection, etc.).
  • Page 100 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Exemple Le calcul ci-dessous est indiqué à titre strictement informatif et ne doit pas être utilisé comme seule source d'information pour l'indication médicale. La décision relative aux concentrations et au type de seringue à utiliser pour l'anticoagulation relève de la responsabilité...
  • Page 101: Insertion De La Seringue D'héparine

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 5.8.2 Insertion de la seringue d'héparine Ventilation de la ligne d'héparine Avant d'insérer la seringue, purgée l'air dans la ligne d'héparine manuellement. Connecter la ligne d'héparine située sur la ligne artérielle à la seringue d'héparine.
  • Page 102: Amorçage Du Dialyseur Et Du Système De Lignes À Sang

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Amorçage du dialyseur et du système de lignes à sang Avec l'amorçage automatique, les niveaux dans les chambres de ligne à sang sont ajustés automatiquement. Les activités requises de l'utilisateur sont réduites.
  • Page 103 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Remplissage et test du système de lignes à sang Configuration Lorsque l'amorçage automatique est sélectionné dans le mode utilisateur , les niveaux des chambres sont définis automatiquement. Alors que le réglage manuel des niveaux désactivera les fonctions automatiques, la correction du niveau final ne doit être effectuée qu'à...
  • Page 104: Ajustement Des Niveaux Dans La Phase De Préparation

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.9.2 Ajustement des niveaux dans la phase de préparation L’ajustement des niveaux permet à l'utilisateur de définir des niveaux de liquide en touchant l'écran. Les niveaux des chambres et les pressions sont représentés dans le cadre gauche de l'écran.
  • Page 105 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Régulation des niveaux d'activation Toucher l'icône ④ . Les boutons d'augmentation ou de réduction des niveaux de chambre  sont activés. aucun bouton n'est activé, régulation niveau disparaît automatiquement après 20 secondes.
  • Page 106: Configuration Des Paramètres De Thérapie

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.10 Configuration des paramètres de thérapie Entrée Passer à l'écran à l'aide des barres de défilement et toucher l'icône Prescription Accueil ou toucher le raccourci ① sur l'écran (Fig. 5-11 ). Prescription Fig.
  • Page 107 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Prescription L'écran offre un aperçu des données de prescription les plus pertinentes, à savoir : • durée du traitement, • volume d'ultrafiltration (Volume d'UF), • taux d'ultrafiltration (Taux d'UF), • arrêt anticipé de l'héparine, •...
  • Page 108: Réglage Des Paramètres D'ultrafiltration

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Les paramètres suivants sont disponibles pour les profils de paramètre : • débit du liquide dialysat, • température du liquide dialysat, • conductivité concentré de sodium (globale), • ultrafiltration, • héparine, •...
  • Page 109 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d'une élimination de liquide excessive en ultrafiltration (UF) ! • Vérifier que le poids réel du patient correspond bien au poids qui a été...
  • Page 110 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Entrée Fig. 5-14 Écran - Profil d'UF inactif Profil Marche Appuyer sur pour activer la sélection de profils. L'écran de sélection de profil d'UF apparaît et montre le profil d'UF  libre .
  • Page 111 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Désignation Profil 3 barres • chaque barre peut être modifiée en hauteur et en largeur Linéaire • la première et la dernière barres peuvent être modifiées en hauteur seulement Dents de scie •...
  • Page 112 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Désignation Profil Libre • chaque barre peut être modifiée en hauteur Pour sélectionner l'un des 10 profils librement modifiables prédéfinis, N° de profil toucher la touche + ou – dans la boîte du groupe (Fig.
  • Page 113 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Réglage des paramètres d'ultrafiltration séquentielle Les phases d'ultrafiltration séquentielle (SEQ) servent à extraire du patient des quantités de liquide plus élevées à des intervalles de temps définis pendant la thérapie. Au cours de l'ultrafiltration séquentielle, aucun liquide dialysat ne circule dans le dialyseur.
  • Page 114: Définition Des Paramètres Du Liquide Dialysat

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.10.2 Définition des paramètres du liquide dialysat Entrée Toucher l'icône sur l'écran Les paramètres de DF s'affichent.  Entrée Fig. 5-17 Paramètres de DF sur l'écran Selon le type choisi de concentré (bicarbonate ou acétate) et l'unité de conductivité...
  • Page 115 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Paramètres Plage Description Profil Marche / Arrêt Profil de conductivité du bicarbonate Température 34,5 à 39,5 °C — du liquide par pas de 0,1 °C dialysat Profil Marche / Arrêt Profil de température du liquide dialysat Débit liquide...
  • Page 116 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Fig. 5-18 Profil de conductivité linéaire Le profil est divisé en 12 barres représentant le temps de traitement. Basée sur un temps de traitement de 4 heures, chaque barre couvre 20 minutes.
  • Page 117: Définition Des Paramètres D'héparine

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 5.10.3 Définition des paramètres d'héparine Entrée Héparine Sur l'écran , toucher L'écran Héparine s'affiche.  Entrée Fig. 5-19 Paramètres d'héparine sur l'écran Les paramètres suivants peuvent être réglés : Paramètres Plage Description Traitement Marche / Arrêt...
  • Page 118: Définition Des Limites De Pression

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Les types de seringue les plus fréquemment utilisés comportent un volume de 20 ou 30 ml. La dilution correspondante est déterminée par le médecin traitant. Si les patients présentent des risques élevés d'hémorragie interne (e.g.
  • Page 119 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Groupe Valeur limite Description Max. delta : 10 à 100 mmHg Fenêtre des limites pour la Min. delta : 10 à 100 mmHg pression artérielle Max. : 100 à 390 mmHg Limite supérieure totale pour la pression veineuse Max.
  • Page 120 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Cette fenêtre de limites est uniquement active au cours de la thérapie et pendant la procédure de dérivation (circulation). Pression veineuse (PV) La pression veineuse PV (pression entre le dialyseur et le patient) est la pression la plus importante pour la sécurité...
  • Page 121: Mode Veille

    Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ 5.11 Mode Veille L'appareil propose un mode attente pour le côté liquide dialysat. Il permet de désactiver le côté liquide dialysat afin d'économiser l'eau, le concentré et l'énergie lorsque l'appareil est préparé et qu'il n'est pas utilisé immédiatement.
  • Page 122: Panne D'alimentation Dans La Phase De Préparation

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.12 Panne d'alimentation dans la phase de préparation Pendant une panne d'alimentation au cours de la phase de préparation, le statut de cette phase sera enregistrée. Si l'alimentation est restaurée, seule l'étape de travail interrompue doit être répétée par l'appareil si nécessaire.
  • Page 123 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Configuration Mode échantillon Amorçage Fig. 5-22 Écrann lors de l’ Mode échantillon Marche Toucher Des consignes relatives à l'échantillonnage microbiologique et  destinées à l'utilisateur apparaissent à l'écran. Démarrer Le bouto devient actif.
  • Page 124 Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement Démarrer Toucher le bouton Arrêter L'intitulé du bouton devient  Le récipient de recueil de l'échantillon est rempli par du liquide  dialysat. Arrêt Appuyer sur dès que la quantité requise est atteinte.
  • Page 125 Préparer l'appareil en vue du traitement Dialog iQ Fig. 5-25 Port d'échantillon Éliminer cette seringue et cet échantillon. Connecter la deuxième seringue stérile au port d'échantillon et remplir de la manière requise. Transférer le liquide d'échantillonnage dans le flacon. Après l'obtention de l'échantillon, veiller à transférer le liquide sans interruption dans le flacon d'échantillonnage et à...
  • Page 126: Vérifications Finales

    Dialog iQ Préparer l'appareil en vue du traitement 5.14 Vérifications finales Connecter le patient À l'issue de la préparation, l'icône est activée. Appareil en mode Dérivation. Le témoin lumineux du moniteur devient jaune. ATTENTION ! Risque d'efficacité de la dialyse réduite en raison de présence d'air dans le dialyseur ! •...
  • Page 127 Table des matières Dialog iQ Table des matières Traitement..............129 Vérification des données patient........129 Connexion du patient et démarrage de la thérapie ..131 Pendant la thérapie............134 6.3.1 Ajustement des niveaux ..136 6.3.2 Surveillance des limites de pression côté...
  • Page 128 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 129: Traitement

    Traitement Dialog iQ Traitement Vérification des données patient Connecter le patient À l'issue de la préparation, l'icône est activée. Appareil en mode Dérivation. Le témoin lumineux du moniteur devient jaune. AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison de paramètres de traitement incorrects ! Les paramètres de thérapie doivent être plausibles et se conformer à...
  • Page 130 Dialog iQ Traitement ATTENTION ! Risque pour le patient en raison d'une surveillance inadaptée des paramètres de thérapie ! Entrée Si aucun ou un seul signal sonore (n')est émis, que la touche clignote sur le moniteur, ou que les paramètres de thérapie affichés sont différents, cela signifie que l'appareil est défectueux et il ne doit pas être utilisé...
  • Page 131: Connexion Du Patient Et Démarrage De La Thérapie

    Traitement Dialog iQ Connexion du patient et démarrage de la thérapie AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient doté d'un cathéter central veineux en raison de courants de fuite ! • Vérifier qu'une égalisation de potentiel est établie pour garantir que le courant de fuite du patient respecte les valeurs limites pour les parties appliquées de type CF.
  • Page 132 Dialog iQ Traitement Connexion rouge du patient Connecter le patient du côté artériel. AVERTISSEMENT ! Risque de contamination pour le patient ! La poche d'amorçage peut être contaminée par des substances pyrogènes, des endotoxines ou des bactéries si la connexion veineuse n'est pas déconnectée avant que le sang du patient atteigne la poche d'amorçage.
  • Page 133 Traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque de débit sang faible et ainsi d'une réduction de l'efficacité du traitement ! Si l'utilisateur manque à ouvrir le clamp sur la ligne artérielle ou à ouvrir la connexion artérielle patient après la connexion du patient, une pression de pré-pompage extrêmement négative se produit.
  • Page 134: Pendant La Thérapie

    Dialog iQ Traitement Pendant la thérapie AVERTISSEMENT ! Risque de perte de sang pour le patient ! La fonction de surveillance standard de l'appareil ne peut pas détecter si les canules sont déconnectées ou si elles ont glissé. • Faire en sorte que l'abord du patient soit toujours entièrement visible pendant le traitement.
  • Page 135 Traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d'une élimination de liquide excessive en ultrafiltration (UF) ! Si des paramètres significatifs du point de vue de la sécurité ont été modifiés au cours de la thérapie et qu'une panne d'alimentation a fait suite, le volume d'UF accumulé...
  • Page 136: Ajustement Des Niveaux

    Dialog iQ Traitement 6.3.1 Ajustement des niveaux L'ajustement des niveaux permet à l'utilisateur de régler les niveaux de liquide dans les chambres en touchant les icônes correspondantes sur l'écran. Les niveaux de chambre peuvent uniquement être définis lorsque la pompe à...
  • Page 137 Traitement Dialog iQ Activation de la régulation des niveaux Toucher l'icône ④ . Les boutons d'augmentation ou de réduction des niveaux de chambre  sont activés. Si aucun bouton n'est activé, la régulation des niveaux disparaît automatiquement après 20 secondes.
  • Page 138: Surveillance Des Limites De Pression Côté Sang

    Dialog iQ Traitement 6.3.2 Surveillance des limites de pression côté sang Pression veineuse (PV) La pression de débit de retour veineux (PV, pression entre le dialyseur et le patient) est surveillée par une fenêtre de limites définies automatiquement. La fenêtre de limites est définie sur 10 secondes après le démarrage de la pompe à...
  • Page 139 Traitement Dialog iQ Pression d'entrée côté sang au niveau du dialyseur (PBE,) La pression d'entrée côté sang ① au niveau du dialyseur est surveillée par sa limite supérieure. La fonction de surveillance de la PBE avertit ou signale un blocage possible du dialyseur en raison d'une ligne clampée ou d'une augmentation de la coagulation dans le dialyseur.
  • Page 140: Traitement Au Taux D'uf Minimal

    Dialog iQ Traitement 6.3.3 Traitement au taux d'UF minimal Le traitement au taux d'ultrafiltration (UF) minimal peut être activé pour obtenir, par exemple, une baisse immédiate du taux d'UF défini en cas de chute de tension artérielle et d'une circulation instable.
  • Page 141: Ultrafiltration Séquentielle (Seq Uf)

    Traitement Dialog iQ 6.3.4 Ultrafiltration séquentielle (SEQ UF) Les phases d'ultrafiltration séquentielle (SEQ) sont utilisées pour extraire du liquide du sang du patient. Les paramètres SEQ peuvent également être réglés en préparation (voir la section 5.10.1 Réglage des paramètres d'ultrafiltration (108)).
  • Page 142: Bolus D'héparine

    Dialog iQ Traitement 6.3.5 Bolus d'héparine Appuyer sur l'icône de bolus d'héparine située ① sur le cadre ou basculer Entrée Héparine vers l'écran à l'aide des barres déroulantes ou de l'indicateur placé sur la face du cube. Héparine L'écran s'affiche.
  • Page 143: Écran Urgence

    Traitement Dialog iQ 6.3.6 Écran Urgence 6.3.6.1 Bolus de liquide L'utilisation de la fonction bolus figurant sur l'écran Urgence permet l'injection d'un volume défini de liquide au patient. Selon la configuration de l'appareil, le bolus est appelé bolus artériel (appareil HD) ou bolus de réinjection (appareil HDF).
  • Page 144 Dialog iQ Traitement Départ du bolus Volume total du bolus administré au cours du traitement (ml) Bolus actuel administré (ml) Bolus cible (ml) Barre de progression pour le bolus en cours Démarrer le bolus Urgence Fig. 6-8 sur l'écran Démarrer le bolus Appuyer sur ①...
  • Page 145 Traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d'injection d'air artérielle ! La ligne d'injection doit être désaérée pour éviter l'injection d'air. • S'assurer que la ligne d'injection de la source de solution saline est désaérée avant de la connecter à la ligne artérielle.
  • Page 146 Dialog iQ Traitement Urgence Fig. 6-11 Écran - Bolus terminé 11. Après l'administration du bolus, fermer le clamp sur le connecteur d'injection artérielle ① . La poche d'injection peut être retirée.  12. Appuyer sur pour confirmer. Urgence 13. Quitter l'écran Marche/Arrêt...
  • Page 147: Fonctions Supplémentaires Sur L'écran Urgence

    Traitement Dialog iQ 6.3.6.2 Fonctions supplémentaires sur l'écran Urgence UF minimale Définir l'ultrafiltration au minimum. Débit sang min. Définir le débit sang au minimum. ABPM Lire et afficher les valeurs de tension artérielle. Quitter Fermer l'écran. 6.3.7 Représentation graphique des paramètres de traitement...
  • Page 148: Les Noms De Patient Sont Uniquement Indiqués S'ils Ont Été Saisis

    Dialog iQ Traitement Pour sélectionner un autre graphique, toucher le nom du paramètre dans la zone d'affichage ① . Une liste déroulante apparaît, énumérant les paramètres qui peuvent être sélectionnés pour la vue des tendances : • Kt/V, • pression veineuse (PV), •...
  • Page 149 Traitement Dialog iQ • pression artérielle (PA), • pression d'entrée côté sang (PBE), • débit sang réel, • pression systolique/diastolique (SYS/DIA), • ABPM : pouls, • volume de sang relatif (ΔVolume de sang), • saturation en oxygène (spO • taux d'ultrafiltration (Taux d'UF), •...
  • Page 150 Dialog iQ Traitement • volume de phase réel, • volume d'air SAD réel, • volume d'air SAD réel (SUP), • pression artérielle réelle, • pression artérielle réelle (SUP), • plage de pression artérielle, • volume de bolus artériel réel, •...
  • Page 151: Interruption De L'hémodialyse (Dérivation)

    Traitement Dialog iQ 6.3.8 Interruption de l'hémodialyse (dérivation) Toucher l'icône dérivation. L'appareil bascule mode dérivation. L'hémodialyse  interrompue. Le témoin lumineux du moniteur devient jaune.  L'affichage de la phase de thérapie dans l'en-tête de cadre passe en  Dérivation mode Toucher à...
  • Page 152: Interruption De La Thérapie Pour Une Pause Patient

    Dialog iQ Traitement Si la désinfection après chaque thérapie est configurée dans le mode Configuration utilisateur , la désinfection doit être achevée avant de pouvoir démarrer une nouvelle préparation. Si la désinfection après chaque thérapie n'est pas configurée, sélectionner Désinfection l'écran...
  • Page 153 Traitement Dialog iQ Déconnecter le patient au niveau artériel et connecter la ligne artérielle à une poche de solution saline. Vérifier l'étanchéité de la connexion. Démarrer la pompe à sang pour restituer le sang. Arrêter la pompe lorsque le sang est restitué.
  • Page 154 Dialog iQ Traitement AVERTISSEMENT ! Danger pour le patient en raison de la présence d'air dans le système de lignes à sang ! • Vérifier que toutes les connexions sont bien étanches lors de la déconnexion du patient. ATTENTION ! Risque de perte de sang pour le patient ! Une perte de sang aura lieu si l'utilisateur n'a pas clampé...
  • Page 155 Traitement Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Danger pour le patient en raison de la présence d'air dans le système de lignes à sang ! • Vérifier que toutes les connexions sont bien étanches lors de la reconnexion du patient. Connecter le patient aux niveaux artériel et veineux.
  • Page 156: Fin De Traitement

    Dialog iQ Traitement Fin de traitement Temps de À la fin de la thérapie, un signal sonore est émis et le message thérapie écoulé s'affiche . Le témoin lumineux du moniteur devient jaune. • Le taux d'UF est réglé sur 50 ml/h.
  • Page 157: Restitution

    Traitement Dialog iQ Restitution Cette section décrit la restitution à l'aide d'une poche de solution saline. Pour la restitution à l'aide du port de substitution de l'appareil HDF, voir la section 8.5 Fin de la thérapie HDF/HF (205). L'appareil surveille le volume de restitution.
  • Page 158 Dialog iQ Traitement ATTENTION ! Risque de perte de sang pour le patient ! Une perte de sang aura lieu si l'utilisateur n'a pas clampé l'abord du patient avant de déconnecter la ligne à sang. • Fermer le clamp artériel sur l'abord du patient avant la déconnexion de la ligne artérielle.
  • Page 159: Protocole - Vue D'ensemble Du Traitement

    Traitement Dialog iQ Marche/Arrêt Si la réinjection doit être poursuivie, appuyer sur la touche pour démarrer la pompe à sang. L'appareil re-perfuse une quantité supplémentaire de 360 ml ou pour  une durée supplémentaire de 5 minutes. Une fois la restitution terminée, fermer le clamp sur l'abord veineux du patient.
  • Page 160 Dialog iQ Traitement ‒ taux d'ultrafiltration (Taux d'UF) ‒ pression d'entrée côté sang (PBE) ‒ volume de sang relatif (Δ BV) ‒ conductivité du bicarbonate ‒ saturation en oxygène (saturation pO ‒ conductivité (finale) ‒ temps de thérapie écoulé ‒ volume de substitution total ‒...
  • Page 161 Table des matières Dialog iQ Table des matières Post-Traitement ............163 Évacuation des consommables ........163 Filtre du liquide dialysat (filtre DF) ........165 7.2.1 Utilisation et mode de fonctionnement ..165 7.2.2 Désinfection du filtre DF ..
  • Page 162 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 163: Post-Traitement

    Post-Traitement Dialog iQ Post-Traitement Évacuation des consommables Une vidange automatique peut être définie par les utilisateurs autorisés dans Configuration utilisateur le mode . Avec une vidange automatique, le dialyseur et la cartouche bicarbonate sont automatiquement vidangés dès que le raccord dialyseur bleu se trouve sur le pont de rinçage.
  • Page 164 Dialog iQ Post-Traitement Retrait des consommables La pompe à sang est arrêtée une fois le dialyseur, la cartouche Bic et le système de ligne à sang ont été vidangés. Lors du retrait d'une poche de concentré, fermer le clamp sur le connecteur du sac de concentré...
  • Page 165: Filtre Du Liquide Dialysat (Filtre Df)

    Post-Traitement Dialog iQ Filtre du liquide dialysat (filtre DF) 7.2.1 Utilisation et mode de fonctionnement Le filtre du liquide dialysat est un filtre à fibres creuses. Il sert à produire un liquide dialysat ultra-pur pour les traitements de dialyse. Même dans le cas d'un appareil nettoyé...
  • Page 166: Changement Du Filtre Df/Hdf

    Dialog iQ Post-Traitement 7.2.3 Changement du filtre DF/HDF L’appareil supervise les heures de traitement restantes du liquide dialysat (DF) et du filtre HDF ainsi que le nombre de thérapies effectuées. Les heures de traitement sont les heures au cours du traitement ainsi que les heures en modes préparation et désinfection.
  • Page 167 Post-Traitement Dialog iQ Configuration Filtre Fig. 7-2 Écran Démarrer Toucher pour confirmer. La vidange du filtre démarre et fenêtre de confirmation suivante  apparaît : Fig. 7-3 Fenêtre de confirmation de changement du filtre Un message apparaît dans le champ d'alarme (rouge) et demande ...
  • Page 168 Dialog iQ Post-Traitement Conformément au message, retirer le raccord bleu du pont de rinçage (appareil HD) ou ouvrir le port de substitution (blanc) (appareil HDF). Le message disparaît automatiquement lorsque le raccord est retiré  ou que le port est ouvert.
  • Page 169: Élimination Des Déchets

    Post-Traitement Dialog iQ 12. Fermer le couvercle du filtre et le reverrouiller en tournant la fermeture rotative à 90 degrés vers la gauche. La fermeture rotative est fermée lorsque sa position est horizontale.  13. Réinstaller le raccord de dialyseur bleu sur le pont de rinçage ou fermer le port de substitution, selon le cas.
  • Page 170: Désinfection

    Utiliser uniquement des méthodes de désinfection définies et validées par B. Braun. • S'assurer que la méthode de désinfection et le désinfectant correspondent. Dans le cas contraire, B. Braun décline toute responsabilité quant à l'intégrité de l'appareil. IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 171: Méthodes De Désinfection

    Post-Traitement Dialog iQ L'appareil est équipé d'une fonction de sécurité qui surveille les limites de conductivité de la désinfection pour éviter l'utilisation accidentelle d'un désinfectant inapproprié. Après la désinfection chimique de l'appareil, les restes de désinfectant sont éliminés à l'aide des volumes de rinçage surveillés.
  • Page 172: Désinfectants

    Dialog iQ Post-Traitement La plupart des paramètres de désinfection tels que, volume d'admission, durée de désinfection, température ou durée de rinçage peuvent être uniquement configurés par le Service Technique dans le mode TSM ! Les paramètres sont décrits à la section 10.13 Paramètres de désinfection (244).
  • Page 173: Sélection Du Programme De Désinfection

    Post-Traitement Dialog iQ Préparation de l'appareil Veiller à ce que les deux raccords dialyseur soient sur le pont de rinçage. Veiller à ce que le support de cartouche Bic soit fermé. Veiller à ce que les deux cannes d'aspiration soient connectées sur l'appareil.
  • Page 174: Désinfection Et Nettoyage De L'appareil

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.4 Désinfection et nettoyage de l'appareil 7.4.4.1 Désinfection thermique citrique L'appareil doit être désinfecté avec de l'acide citrique à 50 % après chaque dialyse au bicarbonate afin de prévenir la calcification. Acide citrique à Pour démarrer la désinfection thermique citrique, sélectionner 50 % Méthode de désinfection...
  • Page 175 Post-Traitement Dialog iQ 7.4.4.2 Désinfection thermique AVIS ! Utiliser la désinfection thermique uniquement dans des cas exceptionnels, car son effet de réduction des germes n'est pas suffisant pour une application régulière. Après la dialyse au bicarbonate, l'appareil nécessite une décalcification qui ne peut pas être atteinte avec la désinfection thermique.
  • Page 176: Rinçage

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.4.3 Rinçage AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d’une contamination de l'appareil ! L'appareil doit être désinfecté correctement. Le rinçage ne remplace pas la désinfection de l'appareil. • Désinfecter l'appareil séparément avant le rinçage. Le rinçage peut être utilisé après la désinfection et après de brèves périodes d'inactivité...
  • Page 177: Décalcification Automatique

    Post-Traitement Dialog iQ 7.4.4.4 Décalcification automatique AVERTISSEMENT ! Risque pour la patient en raison de l'ultrafiltration non contrôlée ! Un filtre du liquide dialysat calcifié peut entraîner des déviations du taux d'UF lors du traitement suivant. • Décalcifier l'appareil avec un filtre du liquide dialysat après chaque dialyse au bicarbonate.
  • Page 178: Désinfection Centralisée Et Nettoyage

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.5 Désinfection centralisée et nettoyage L'appareil offre la possibilité d'une désinfection chimique ou thermique ou du rinçage du tuyau d’arrivée d'eau par l'alimentation centralisée en eau. L'alimentation centralisée en eau doit se prêter à cette procédure. Dans les méthodes de désinfection centralisées, le circuit complet du liquide dialysat est désinfecté...
  • Page 179: Désinfection Thermique Centralisée

    Post-Traitement Dialog iQ 7.4.5.1 Désinfection thermique centralisée L'appareil doit être libre de concentrés et de désinfectants. Effectuer la procédure de rinçage ou désinfecter l'appareil avant de démarrer la désinfection thermique centralisée ! Thermique Pour démarrer la désinfection thermique centralisée, sélectionner centralisée...
  • Page 180: Désinfection Chimique Centralisée Manuelle

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.5.2 Désinfection chimique centralisée manuelle AVERTISSEMENT ! Risque d'empoisonnement du patient ! Des désinfectants ont pu être laissés dans l'alimentation centralisée en eau. • Pendant la désinfection centralisée, installer un avertissement sur Risque pour le patient ! Désinfectant dans le tuyau l'appareil, par ex.
  • Page 181: Désinfection Chimique Centralisée Automatique

    Post-Traitement Dialog iQ Durant la première partie de cette méthode de désinfection, le désinfectant est récupéré depuis l'alimentation centralisée en eau et pompé à travers l'appareil (Fig. 7-10 , ① ). Le débit d'entrée ③ et la durée d'entrée ④ sont Configuration utilisateur prédéfinis dans le mode...
  • Page 182 Dialog iQ Post-Traitement Fig. 7-11 Désinfection chimique automatique centralisée - phase de désinfection Cette méthode de désinfection est effectuée avec les étapes suivantes : • le désinfectant est récupéré depuis l'alimentation centralisée en eau, • exposition sans circulation, • mise hors tension automatique, •...
  • Page 183: Rinçage Avec Boucle

    Post-Traitement Dialog iQ Les tuyaux de l'alimentation centrale en eau doivent être libres de désinfectant avant la fin du temps de rétention, c'est-à-dire avant que l'appareil soit activé manuellement ou automatiquement ! Une fois la désinfection chimique terminée, l'appareil demande de s'assurer qu'il ne reste plus de désinfectant (voir 7.4.6 Vérification de la présence de...
  • Page 184: Vérification De La Présence De Désinfectant

    Dialog iQ Post-Traitement Si la barre de progression est bleue, cela indique que le perméat froid est aspiré et rincé. Les étapes suivantes sont réalisées cycliquement : • le perméat froid est retiré de l'alimentation centrale en eau (le débit d'entrée est prédéfini dans le mode TSM),...
  • Page 185: Arrêt De La Désinfection

    Post-Traitement Dialog iQ Les indicateurs suivants peuvent être utilisés pour vérifier que le système est exempt de désinfectant : Désinfectant Indicateur Acide citrique à 50 % Non requis Puristeril 340 Papier amidonné à l'iodure de potassium Si l'appareil contient encore du désinfectant :...
  • Page 186: Arrêt Automatique

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.8 Arrêt automatique Arrêt automatique Arrêt auto La fonction coupe automatiquement l'appareil pendant le rinçage d'inactivité qui est démarré après la fin de la désinfection. Le réglage par défaut de cette fonction et le délai d'arrêt par défaut sont prédéfinis dans le Configuration utilisateur Arrêt auto pendant le rinçage d'inactivité...
  • Page 187 Post-Traitement Dialog iQ Durée restante Une fois la désinfection terminée, l'appareil débute le rinçage d'inactivité. L'écran de Sélection du programme s'ouvre et indique le temps restant avant l'arrêt automatique (Fig. 7-16 ). Si le temps restant est par ex. de 30 minutes et qu'aucune intervention de l'utilisateur n'a lieu, l'appareil est mis hors tension 30 minutes après la fin de la désinfection.
  • Page 188: Désinfection Hebdomadaire

    Dialog iQ Post-Traitement 7.4.9 Désinfection hebdomadaire Le programme de désinfection hebdomadaire simplifie la configuration des désinfections régulières. Il est possible de programmer l'exécution de désinfections pendant l'absence du personnel. Un nombre maximal de 21 désinfections peut être programmé. Un intervalle d'au moins 1 heure doit séparer 2 désinfections.
  • Page 189: Historique De La Désinfection

    Post-Traitement Dialog iQ La désinfection hebdomadaire peut uniquement être effectuée après le démarrage automatique de l'appareil. Si l'appareil a été mis hors tension manuellement, il doit être remis sous tension manuellement pour que la désinfection puisse commencer ! 7.4.10 Historique de la désinfection Historique de désinfection...
  • Page 190: Désinfection Et Nettoyage De Surface

    7.5.1 Agents de nettoyage Les produits pour la désinfection de surface et le nettoyage répertoriés dans le tableau suivant sont un extrait de la gamme des produits B. Braun. D'autres produits et leurs caractéristiques techniques sont disponibles sur demande. Produit...
  • Page 191 Post-Traitement Dialog iQ Nettoyage de l'écran et du châssis Nettoyer les éléments du châssis et l'écran avec un agent de nettoyage validé (voir le tableau ci-dessus). Utiliser les produits de nettoyage uniquement en conformité avec le manuel d'utilisation respectif. Nettoyage de l'enfoncement de l'embase et du détecteur de fuite Liquide détecté...
  • Page 192: Élimination D'anciens Appareils

    à la réglementation avant l'expédition et l'élimination. Les batteries doivent être retirées avant de jeter l’appareil (appeler le service technique). B. Braun Avitum AG garantit la reprise de pièces détachées et d'anciens appareils. IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 193 Table des matières Dialog iQ Table des matières HDF Online/HF Online ..........195 Préparation pour l'hémodiafiltration/hémofiltration... 195 8.1.1 Sélectionner HDF/HF ..195 8.1.2 Entrée des paramètres HDF/HF sur l'écran Entrée ..196 8.1.3 Insertion du système de lignes à sang ..
  • Page 194 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 195: Hdf Online/Hf Online

    HDF Online/HF Online Dialog iQ HDF Online/HF Online En plus de l'hémodialyse, les appareils HDF proposent les types de thérapie hémodiafiltration (HDF) et hémofiltration (HF) au cours desquelles le liquide de substitution est préparé en Online par l'appareil. L'appareil permet les thérapies HDF Online et HF Online avec pré- ou postdilution.
  • Page 196: Entrée Des Paramètres Hdf/Hf Sur L'écran Entrée

    Dialog iQ HDF Online/HF Online Accueil L'écran d' pour la procédure HDF Double aiguille s'affiche.  L'appareil démarre la phase de test automatique.  Suivre les instructions à l'écran. Si nécessaire, raccorder les concentrés correspondants (voir la section 5.5 Connexion du concentré (91)).
  • Page 197 HDF Online/HF Online Dialog iQ Élé- Texte Description ment Taux de substitution Entrer le débit de substitution par calculateur ou curseur Débit dialysat Débit liquide dialysat réglé Le mode HDF/HF peut être activé au cours d'une thérapie. Dans ce cas, la ligne de substitution connectée par la suite n'est pas testée.
  • Page 198: Insertion Du Système De Lignes À Sang

    Dialog iQ HDF Online/HF Online 8.1.3 Insertion du système de lignes à sang Les consommables ne peuvent pas dépasser leur date d'expiration et doivent être stériles. La pompe à héparine Entrée côté sang (PBE) Dialyseur Pompe à sang Capteur de pression artérielle PA...
  • Page 199 HDF Online/HF Online Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d'injection d'air artérielle ! • S'assurer que la ligne artérielle est insérée dans l'électroclamp artériel (SAKA). Passer la ligne artérielle par l'électroclamp artériel (SAKA) ⑯ . Fixer la connexion patient artérielle de la ligne à sang sur le support de ligne à...
  • Page 200 Dialog iQ HDF Online/HF Online 22. Connecter la ligne de substitution au port de substitution ⑬ (blanc) dès le signalement par l'appareil. 23. Connecter la ligne veineuse au port de sortie ⑫ (bleu). 24. Postdilution : connecter l'autre extrémité de la ligne de substitution au connecteur de postdilution sur le piège à...
  • Page 201: Amorçage Du Système De Lignes À Sang Avec Du Liquide À Partir Du Port De Substitution

    HDF Online/HF Online Dialog iQ 8.1.4 Amorçage du système de lignes à sang avec du liquide à partir du port de substitution Les appareils HDF permettent l'amorçage du système de lignes à sang et du dialyseur avec du liquide de substitution préparé par l'appareil. Le liquide de substitution provient du port de substitution de l'appareil et retourne au port de retour.
  • Page 202: Préparation Pour Hd Standard Avec Du Liquide À Partir Du Port De Substitution

    Dialog iQ HDF Online/HF Online Préparation pour HD standard avec du liquide à partir du port de substitution Il est possible d'utiliser le liquide de substitution à partir du port de substitution à amorcer pour le traitement HD standard sans utiliser une ligne de substitution.
  • Page 203: Connecter Le Patient Et Démarrer L'hémodiafiltration/ Hémofiltration

    HDF Online/HF Online Dialog iQ Connecter le patient et démarrer l'hémodiafiltration/ hémofiltration Accueil Dès que les données du patient ont été confirmées, l'écran d' s'affiche Connecter le patient avec l'instruction invitant à Les appareils HDF supportent la connexion blanche et la connexion rouge du patient (voir la section 6.2 Connexion du patient et démarrage de la thérapie...
  • Page 204: Pendant L'hémodiafiltration/Hémofiltration

    Dialog iQ HDF Online/HF Online Pendant l'hémodiafiltration/hémofiltration De la même manière que pendant l'hémodialyse, les fonctions supplémentaires suivantes sont disponibles pendant HDF/HF : • Traitement au taux d’UF minimum • Administration d’un bolus d’héparine • Administration d'un bolus de restitution •...
  • Page 205: Fin De La Thérapie Hdf/Hf

    HDF Online/HF Online Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque de perte de sang pour le patient ! • Vérifier l'étanchéité de la connexion après la pompe à sang. AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison d'injection d'air ! • Vérifier l'étanchéité de la connexion avant la pompe à sang.
  • Page 206 Dialog iQ HDF Online/HF Online Préparer la restitution avec le liquide de substitution AVERTISSEMENT ! Risque d'infection ! Des germes dans le système de lignes à sang et la ligne de substitution peuvent contaminer le sang du patient. • Veiller aux précautions relatives à l'hygiène lors de la connexion des lignes artérielle et veineuse.
  • Page 207 HDF Online/HF Online Dialog iQ Restitution de sang et déconnexion du patient Si le débit de substitution est interrompu (par ex. en raison d'une pompe de substitution défectueuse ou d'une erreur de conductivité), effectuer la restitution en ligne avec une poche de solution saline via la pompe à sang afin d'éviter l'embolie gazeuse.
  • Page 208: Vérification Du Statut Du Filtre Hdf

    Dialog iQ HDF Online/HF Online Procéder à la vidange du dialyseur (voir section 7.1 Évacuation des consommables (163)). AVERTISSEMENT ! Risque de contamination croisée pour le patient ! • Effectuer une désinfection de l'appareil directement après le traitement pour nettoyer et désinfecter convenablement les ports de substitution.
  • Page 209: Échantillonnage Du Liquide De Substitution

    HDF Online/HF Online Dialog iQ Échantillonnage du liquide de substitution Pour un échantillonnage aseptique du liquide de substitution, procéder comme suit : Préparer l'appareil comme d'habitude. Insérer la ligne de substitution. Raccorder la connexion artérielle et veineuse du patient à une poche de solution saline pour permettre la circulation.
  • Page 210 Dialog iQ HDF Online/HF Online IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 211 Table des matières Dialog iQ Table des matières Procédures simple aiguille ........213 Simple aiguille Cross-Over (SNCO)......... 214 9.1.1 Pour passer à la procédure SNCO ..214 9.1.2 Préparation de la thérapie SNCO ..215 9.1.3 Ajustement des niveaux dans la procédure simple aiguille ..
  • Page 212 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 213: Procédures Simple Aiguille

    Procédures simple aiguille Dialog iQ Procédures simple aiguille AVERTISSEMENT ! Risque pour les patients dans la procédure simple aiguille ou pour les patients dotés d'un cathéter veineux central ! La pression négative peut entraîner la présence d'air dans le système de lignes à...
  • Page 214: Simple Aiguille Cross-Over (Snco)

    Dialog iQ Procédures simple aiguille Simple aiguille Cross-Over (SNCO) 9.1.1 Pour passer à la procédure SNCO La thérapie SNCO peut être activée en cours d'une thérapie à deux aiguilles (DN), par exemple si l'aiguille d'un patient ne peut plus être utilisée.
  • Page 215: Préparation De La Thérapie Snco

    Procédures simple aiguille Dialog iQ 9.1.2 Préparation de la thérapie SNCO Outils et matériaux • Système de lignes à sang SNCO Démarrage du mode HD SNCO HD Aiguille unique CO Sélection du programme Toucher l'icône sur l'écran Sélection du programme Fig.
  • Page 216 Dialog iQ Procédures simple aiguille Connexion du dialyseur et insertion des lignes à sang AVERTISSEMENT ! Risque de perte de sang ou d'hémolyse pour le patient ! L'utilisation de lignes à sang défectueuses ou la présence de fuites dans le système de lignes à...
  • Page 217 Procédures simple aiguille Dialog iQ Fermer le couvercle de la pompe à sang. Connecter la ligne à sang artérielle (rouge) à gauche/en bas du dialyseur ③ . Contrôler ce faisant le codage couleur : le raccord dialyseur et le connecteur de ligne à sang doivent avoir la même couleur sur la même extrémité...
  • Page 218 Dialog iQ Procédures simple aiguille 20. Fermer tous les clamps sur les lignes de service (ports d'injection, etc.). 21. Connecter la connexion artérielle patient du système de lignes à sang à la poche de recueil contenant la solution saline physiologique (jusqu'à...
  • Page 219: Ajustement Des Niveaux Dans La Procédure Simple Aiguille

    Procédures simple aiguille Dialog iQ 9.1.3 Ajustement des niveaux dans la procédure simple aiguille AVERTISSEMENT ! Risque d'infection pour le patient ! La contamination du filtre hydrophobe des capteurs de pression sur le système de lignes à sang interne représente un risque d'infection. Si du sang pénètre dans l'appareil : •...
  • Page 220: Exécution De La Thérapie Snco

    Dialog iQ Procédures simple aiguille Désactivation de la régulation des niveaux Appuyer encore sur l’icône. La régulation des niveaux est désactivée.  9.1.4 Exécution de la thérapie SNCO Connexion du patient et démarrage de la thérapie La thérapie SNCO supporte la connexion blanche et la connexion rouge du patient (voir la section 6.2 Connexion du patient et démarrage de la thérapie...
  • Page 221 Procédures simple aiguille Dialog iQ Réglage du mode SNCO : Mode automatique Arrêt Lorsque le Mode automatique Arrêt est sélectionné, la vitesse de la pompe à sang et les pressions de contrôle artérielle et veineuse (CO PA/CO PV) doivent être définies par l'utilisateur. Le volume de phase dérive de ces paramètres.
  • Page 222 Dialog iQ Procédures simple aiguille Réglage du mode SNCO : Mode automatique Marche Lorsque Mode automatique Marche est sélectionné, l'utilisateur doit sélectionner le type d'abord du patient (cathéter ou canule) et définir le volume de phase. La vitesse de la pompe à sang est définie automatiquement selon le volume de phase défini.
  • Page 223 Procédures simple aiguille Dialog iQ Le débit sang est ajusté automatiquement en mode automatique activé, il peut être réduit à une valeur minimum de 30 ml/min. Pour éviter une réduction de l'efficacité du traitement en raison de faible débit de sang : •...
  • Page 224: Arrêt De La Thérapie Snco

    Dialog iQ Procédures simple aiguille ‒ Pour augmenter le volume de phase : augmenter l’intervalle entre CO PA et CO PV. ‒ Pour réduire le volume de phase : réduire l’intervalle entre CO PA et CO PV. Volume de phase trop bas Dans le cas d’alarmes répétées...
  • Page 225: Simple Aiguille Clamp (Snv)

    Procédures simple aiguille Dialog iQ Simple aiguille clamp (SNV) La procédure simple aiguille clamp (SNV) est une technique d'urgence et doit uniquement être utilisé en cas d'urgence ! Si une aiguille du patient ne peut pas être utilisée davantage pendant une thérapie double aiguille en cours (DN), passer à...
  • Page 226 Dialog iQ Procédures simple aiguille Appuyer sur l'icône L'écran Simple aiguille apparaît.  Fig. 9-7 Écran Simple Aiguille Mode de traitement Sélectionner dans la boîte du groupe pour Entrée passer en thérapie SNV et appuyer sur la touche pour confirmer.
  • Page 227: Exécution De La Thérapie Snv

    Procédures simple aiguille Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque de débit sang faible et ainsi d'une réduction de l'efficacité du traitement ! Si l'utilisateur manque à ouvrir le clamp sur la ligne artérielle ou à ouvrir la connexion artérielle patient après la connexion du patient, une pression de pré-pompage extrêmement négative se produit.
  • Page 228: Arrêt De La Thérapie Snv

    Dialog iQ Procédures simple aiguille Pendant la dialyse Observer le niveau dans la chambre veineuse. Si nécessaire, changer le niveau avec la régulation de niveau. S'assurer que le volume de phase ne descend pas en dessous de 12 ml. Le volume de phase réagit : •...
  • Page 229 Table des matières Dialog iQ Table des matières Mode de configuration utilisateur ......231 10.1 Paramètres d'amorçage........... 233 10.2 Paramètres côté sang............234 10.3 Paramètres d'ultrafiltration ..........235 10.4 Paramètres d'héparine............. 236 10.5 Paramètres du côté dialysat ..........237 10.6...
  • Page 230 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 231: Mode De Configuration Utilisateur

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Configuration utilisateur L'appareil offre un mode qui permet aux utilisateurs autorisés de définir des paramètres qui sont rarement modifiés. Configuration utilisateur Le mode est uniquement accessible par code PIN. Seuls des utilisateurs autorisés peuvent modifier les paramètres du mode Configuration utilisateur et ce, uniquement en accord avec le médecin...
  • Page 232 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Configuration utilisateur Fig. 10-2 Mode - Liste des groupes de paramètres Appuyer sur le groupe de paramètres à modifier. Un menu s'ouvre permettant aux paramètres ou valeurs par défaut  d'être définis tel que décrit dans les sections suivants.
  • Page 233: Paramètres D'amorçage

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ 10.1 Paramètres d'amorçage Paramètres d'amorçage Configuration utilisateur Sélectionner dans mode Les paramètres d'amorçage s'affichent.  Paramètres Plage Description Amorçage avec Oui/Non Oui : l'utilisateur doit connecter circulation les lignes artérielle et veineuse après l'amorçage. La pompe à...
  • Page 234: Paramètres Côté Sang

    Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Temps de rinçage h:min Paramètres de pompe à pompe d'UF ultrafiltration pendant le rinçage du dialyseur par ultrafiltration. Taux de rinçage avec ml/h pompe d'UF Volume de rinçage avec pompe d'UF Durée de rinçage avec...
  • Page 235: Paramètres D'ultrafiltration

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ 10.3 Paramètres d'ultrafiltration Paramètres d'UF Configuration utilisateur Sélectionner dans le mode Les paramètres d'ultrafiltration (UF) s'affichent.  Paramètres Plage Description Taux d'ultrafiltration ml/h Le taux d'ultrafiltration revient au minimal taux d'UF de consigne min.
  • Page 236: Paramètres D'héparine

    Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Taux d'UF brut vs. débit Oui/Non Déclenchement d'un sang avertissement Oui : le rapport entre le taux d'UF Limite d'avertissement total (perte nette de liquide + substitution) et le débit sang est surveillé...
  • Page 237: Paramètres Du Côté Dialysat

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Débit max. d'héparine ml/h ou UI/h Débit d'héparine maximal pendant toute la durée d'administration de l'héparine. Taux d’héparine ml/h Débit d'héparine continu pendant toute la durée d'administration de l'héparine. Volume du bolus max.
  • Page 238 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Mise en attente après Oui/Non Oui : le mode Attente est les autotests/le rinçage automatiquement activé après les autotests et le rinçage. Non : mode Attente non disponible. Temps d'attente minutes -...
  • Page 239: Paramètres Min. / Max

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Source du concentré Centralisée 1 Source du concentré utilisé (distribution du concentré Centralisée 2 centralisée 1/2 ou bidon). Bidon Nom du centralisé n°1 Cent. 1 Noms des concentrés de la distribution centralisée des Nom du centralisé...
  • Page 240 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Limite max. PBE mmHg Limite supérieure PBE totale Définition dans le mode TSM par le Service Technique. Δ supérieur PBE mmHg Limite supérieure pour la fenêtre de limites PBE Limite max. TMP mmHg Limite TMP supérieure totale...
  • Page 241: Paramètres Adimea

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ 10.7 Paramètres Adimea Paramètres Adimea Configuration utilisateur Sélectionner dans le mode Les paramètres Adimea s'affichent.  Paramètres Plage Description Objectif Kt/V par défaut 0 - 3 Réglage de la valeur de consigne par défaut du Kt/V en fin de traitement.
  • Page 242: Paramètres Biologic Fusion

    Dialog iQ Mode de configuration utilisateur 10.9 Paramètres bioLogic Fusion Paramètres du bioLogic Configuration Sélectionner dans le mode utilisateur Les paramètres du bioLogic Fusion s'affichent.  Paramètres Plage Description Limite basse SYS Oui/Non Oui : la valeur inférieure syst. suggérée peut être utilisée au cours du...
  • Page 243: Paramètres Hdf/Hf Online

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètre Plage Description Simple Aiguille Cross-Over Pression de contrôle mmHg Pression de contrôle définie pour la pression artérielle. Pression de contrôle mmHg Pression de contrôle définie pour la pression veineuse. Type d'abord Cathéter/ Type d'abord du patient pour la Canule sélection.
  • Page 244: Paramètres Bolus Liquide

    Dialog iQ Mode de configuration utilisateur 10.12 Paramètres bolus liquide Paramètres du bolus d'injection Configuration Sélectionner dans le mode utilisateur Les paramètres bolus liquide s'affichent.  Paramètre Plage Description Volume du bolus Réglage du volume pour bolus d'infusion liquide (bolus d’injection et bolus artériel).
  • Page 245 Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Désinfection Oui/Non Oui : méthode de désinfection thermique sélectionnable sur l'écran Désinfection Désinfection Oui/Non Non : méthode de désinfection thermique citrique non sélectionnable sur l'écran Désinfection Chimique 1 () Oui/Non Réglage en mode TSM par le...
  • Page 246 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Temps d'intervalle heures Intervalle maximal entre les maximal désinfections chimiques Intervalle (uniquement lorsque maximal entre les désinfections chimiques est actif). Réglage en mode TSM par le Service Technique. Données de configuration de la désinfection - thermique Thermique °C...
  • Page 247 Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Données de configuration de désinfection - Chimique 1/2 Désinfectant Nom du désinfectant Réglage en mode TSM par le Service technique. Volume Volume du désinfectant utilisé pour la désinfection Réglage en mode TSM par le Service Technique.
  • Page 248 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Données de configuration de la désinfection - thermique centrale Débit d'entrée ml/min Débit d'entrée pour la désinfection Réglage en mode TSM par le Service Technique. Temps h:min Temps pour la désinfection Réglage en mode TSM par le...
  • Page 249: Paramètres Hct

    Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Temps de contact h:min Temps d'exposition, à savoir temps pendant lequel le désinfectant reste dans l'appareil Réglage en mode TSM par le Service Technique. Débit de rinçage ml/min Débit de rinçage pour la désinfection...
  • Page 250: Paramètres Supplémentaires

    Dialog iQ Mode de configuration utilisateur 10.15 Paramètres supplémentaires Paramètres divers Configuration utilisateur Sélectionner dans le mode Les paramètres supplémentaires s'affichent.  Paramètres Plage Description Clic sonore pour les Oui/Non Oui : son activé. touches de confirmation Non : son désactivé.
  • Page 251 Mode de configuration utilisateur Dialog iQ Paramètres Plage Description Modification du texte Champs de Textes disponibles dans le menu libre relatif au minuteur texte Minuteur . Les textes par défaut infirmier peuvent être choisis ou modifiés de façon individuelle. Textes par défaut :...
  • Page 252 Dialog iQ Mode de configuration utilisateur Paramètres Plage Description Confirmation de la Oui/Non Oui : la dérivation doit être dérivation manuelle désactivée manuellement après avoir connecté le patient et commencé la thérapie. Non : la dérivation est automatiquement désactivée après avoir connecté le patient et commencé...
  • Page 253 Table des matières Dialog iQ Table des matières Fonctionnalités............255 11.1 Lecteur de carte et carte du patient ......... 255 11.1.1 Utilisation de la carte du patient ..256 11.1.2 Paramètres de la carte du patient ..258 11.2...
  • Page 254 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 255: Fonctionnalités

    ; • enregistrer les données du patient à partir des thérapies précédentes. Les cartes patient doivent être commandées à B. Braun pour s'assurer d'une norme de qualité certifiée. IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 256: Utilisation De La Carte Du Patient

    L'empreinte avec la puce (Fig. 11-2 ) doit pointer vers l'avant du moniteur (interface utilisateur). Fig. 11-2 Dialog iQ carte patient Gestion des données pour la carte patient est activé sur l'écran ...
  • Page 257 Fonctionnalités Dialog iQ Entrer le nom du patient et appuyer sur pour confirmer. Entrer l'identité du patient et appuyer sur pour confirmer. Le nom du patient s'affichera dans le champ de nom ① .  Enregistrement les données sur la carte patient Toucher l'icône ③...
  • Page 258: Paramètres De La Carte Du Patient

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.1.2 Paramètres de la carte du patient Les paramètres suivants sont écrits la carte et téléchargés depuis la carte patient : Paramètre Description Nom du patient Nom du patient Jour de naissance du Date de naissance du patient...
  • Page 259 Fonctionnalités Dialog iQ Paramètre Description Acide sélectionné ACT utilisé Acétate sélectionné Concentré acétate utilisé (seulement si l'option Mode acétate activé est active) Source acide Source pour le concentré d'acide ou d'acétate sélectionnée (absorbeur ou distribution centralisée des concentrés) Volume de bolus Volume pour l'administration de bolus d'héparine...
  • Page 260 Dialog iQ Fonctionnalités Paramètre Description TMP maximale absolue Limite supérieure absolue pour la surveillance TMP au cours du traitement Temps de cycle ABPM Intervalle de temps pour la mesure de la pression sang automatique Pression systolique Moyenne de pression systolique au cours du moyenne traitement.
  • Page 261: Mesure De La Pression Sang Automatique (Abpm)

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.2 Mesure de la pression sang automatique (ABPM) La mesure de la pression sang automatique permet des mesures oscillométriques non invasives de la pression sanguine (valeur systolique, moyenne et diastolique) et du pouls. Les mesures peuvent être réalisées en phase de préparation, de traitement et de désinfection.
  • Page 262: Brassard

    L'ABPM a fait l'objet d'une étude clinique selon les exigences ISO 81060-2. 11.2.1 Brassard Les brassards livrés par B. Braun ne contiennent pas de latex. Cette indication figure également par un symbole sur le brassard. AVERTISSEMENT ! Risque de mesures incorrectes pour le patient ! L'utilisation d'un brassard inadapté...
  • Page 263 Fonctionnalités Dialog iQ Application du brassard Fig. 11-4 Brassard Compresser le brassard pour que l'air puisse s'en échapper. Mettre le brassard en place, bien serrer autour du bras du patient. Placer les marques intérieures du brassard sur l’artère. Appliquer le brassard environ 2 cm au-dessus du coude.
  • Page 264 Dialog iQ Fonctionnalités AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient si le brassard est placé sur une blessure ! La blessure risque de se rouvrir. • Ne jamais appliquer le brassard sur une blessure. AVERTISSEMENT ! Risque d'infection pour le patient ! Le brassard peut être contaminé.
  • Page 265: Paramètres De La Abpm

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.2.2 Paramètres de la ABPM En restitution, les réglages de l'ABPM sont désactivés. Entrée Toucher l'icône ABPM sur l'écran Paramètres ABPM L'écran s'affiche.  Valeurs des limites d’alarme Ajustement automatique de la limite Fréquence de mesure [en minutes] Activer/désactiver la...
  • Page 266 Dialog iQ Fonctionnalités Alarme Par défaut Limite inférieure Limite supérieure Valeur 70 mmHg 50 mmHg 200 mmHg (mais systolique pas supérieure à la inférieure limite systolique supérieure définie) Limite 200 mmHg 70 mmHg (mais 245 mmHg supérieure pas inférieure à la...
  • Page 267: Mesure De La Tension Artérielle

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.2.3 Mesure de la tension artérielle Lignes directrices pour la mesure de la tension artérielle Afin d'obtenir des mesures précises de la tension artérielle de repos, s'assurer que le patient se trouve dans la position suivante : •...
  • Page 268 Dialog iQ Fonctionnalités Démarrage et arrêt de la mesure La première mesure doit être prise au plus tôt 5 minutes après le début de la thérapie, conformément à la norme CEI. Les mesures de tension artérielle peuvent être démarrées de différentes façons.
  • Page 269: Vue Des Tendances Et Liste Des Mesures

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.2.4 Vue des tendances et liste des mesures Si une mesure a été annulée, les champs d'affichage présentent « --- ». Dans la liste des mesures, tous les résultats sont affichés avec l’information de temps respective. Les valeurs montrées en rouge indiquent que les limites ont été...
  • Page 270 Dialog iQ Fonctionnalités Liste des mesures de la tension artérielle Liste ABPM Toucher sur l'écran Les mesures sont répertoriées dans un tableau :  ‒ temps (h:min) ‒ tension artérielle systolique (mmHg) ‒ tension artérielle diastolique (mmHg) ‒ PAM (Pression Artérielle Moyenne) ‒...
  • Page 271: Adimea

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.3 Adimea Adimea est une méthode de mesure pour la surveillance précise de la dose de dialyse durant une séance complète de traitement. Adimea fonctionne par spectroscopie (lumière UV) dans le but de mesurer la réduction des déchets urinaires produits dans le dialysat usé...
  • Page 272: Configuration Des Paramètres Adimea

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.3.1 Configuration des paramètres Adimea Adimea Entrée Toucher l'icône sur l'écran Écran Adimea est ouvert.  Kt/V ou URR actuel Toucher pour sélectionner le graphique du Kt/V, de l'URR ou de l'absorption d'UV Ligne de la valeur de...
  • Page 273 Fonctionnalités Dialog iQ AVERTISSEMENT ! Risque pour le patient en raison de paramètres de traitement incorrects ! La fonction ne libère pas l'utilisateur de la responsabilité de surveillance régulière du patient. L'information transmise et/ou affichée par l'option ne doit pas être utilisée comme seule source d'information pour l'indication médicale.
  • Page 274: Représentation Graphique Pendant La Thérapie

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.3.2 Représentation graphique pendant la thérapie. Kt/V Sélectionner (soit spKt/V ou eKt/V, conformément au réglage dans le Configuration utilisateur Absorbance mode pour passer d'un affichage à un autre. Une vue d'ensemble graphique de la thérapie actuelle s'affiche sur ...
  • Page 275: Fonctionnalité Étendue Lors De L'utilisation De La Carte Du Patient

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.3.3 Fonctionnalité étendue lors de l'utilisation de la carte du patient L'utilisation de la carte patient permet de stocker et d'afficher sur l'écran pour l'évaluation les valeurs Kt/V et URR individuelles pour un maximum de 50 traitements terminés. En outre, les tendances de plusieurs paramètres des 6...
  • Page 276 Dialog iQ Fonctionnalités • pression d'entrée maximale côté sang (PBE max.), • pression veineuse maximale (PV max.), • saturation en oxygène (spO • pressions systoliques/diastoliques minimales et artérielles maximales,(2 valeurs en 1 tendance plus la valeur moyenne), • durée du traitement, •...
  • Page 277 Fonctionnalités Dialog iQ Tableau HCT sur l'écran Infos Infos Sélectionner sur l'écran Les données des 50 dernières thérapies terminées sont lues à partir  de la carte patient et affichés sur l'écran. Infos Fig. 11-13 Tableau HCT sur l'écran Paramètre Description Date [jj.mm.h:min]...
  • Page 278 Dialog iQ Fonctionnalités Tableau Kt/V sur l'écran Infos Kt/V Infos Sélectionner sur l'écran Les données des 20 dernières thérapies terminées sont lues à partir  de la carte patient et affichés sur l'écran. Infos Fig. 11-14 Tableau Kt/V sur l'écran Paramètre...
  • Page 279: Capteur D'hématocrite (Capteur Hct)

    être insérée. Aucun autre élément jetable n'est requis. Tous les types de thérapie sont pris en charge. Le capteur HCT est uniquement validé avec B. Braun le système de lignes à sang avec multi-connecteur ! Les paramètres du sang suivants sont mesurés ou calculés : •...
  • Page 280: Présentations Graphiques

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.4.2 Présentations graphiques Volume de sang relatif Avec un capteur HCT installé, l'appareil mesure la valeur d'hématocrite absolue (HCT). Sur la base de ces valeurs, le volume de sang relatif (RBV) Entrée est calculé. Le graphique peut être affiché sur l'écran .
  • Page 281 Fonctionnalités Dialog iQ Saturation périphérique en oxygène (spO Entrée L'appareil affiche la saturation en oxygène sur l'écran . Une limite minimale pour la saturation en oxygène peut être définie. Les alarmes et avertissements HCT peuvent être activés ou désactivés. Les valeurs de spO et de pente RBV sont indiquées.
  • Page 282: Biologic Fusion

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.5 bioLogic Fusion bioLogic Fusion est un système de rétroaction biologique facultatif utilisé pour le contrôle du taux d'ultrafiltration (UF) pendant une dialyse complète en fonction de la pression systolique du patient et du volume de sang relatif (RBV).
  • Page 283 Fonctionnalités Dialog iQ Mesures automatiques de la tension artérielle Dès le début du traitement, la pression sang est mesurée toutes les 20 minutes par la mesure de la pression sang automatique (ABPM, voir la section 11.2 Mesure de la pression sang automatique (ABPM) (261)) jusqu'à...
  • Page 284 Dialog iQ Fonctionnalités Tendance du volume de sang relatif (RBV) Pour améliorer la performance et la fiabilité de l'algorithme, un paramètre physiologique doit être surveillé au moment où la pression artérielle est prédite par la technique GuideLine. Cependant, un nombre croissant de mesures de tension artérielle réduirait sensiblement le confort du patient.
  • Page 285 Fonctionnalités Dialog iQ Conditions d'alarme En présence d'alarmes l'appareil revient à des conditions de sécurité. La réaction dépend de la cause de l'alarme : • passage du bioLogic Fusion au bioLogic Light en cas de ‒ valeurs HCT manquantes pendant plus de 80 secondes •...
  • Page 286: Paramètres

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.5.2 Paramètres bioLogic Entrée Toucher l'icône sur l'écran pendant la préparation ou le traitement. Réglages Sélectionner L’écran suivant s’affiche :  !!!NEW!!! Fig. 11-19 Écran Paramètres du bioLogic Fusion Régler les paramètres de bioLogic Fusion selon le tableau ci-dessous.
  • Page 287 Fonctionnalités Dialog iQ Élé- Texte Plage/Unité Description ment Taux d'UF max. Min. : taux Définit le taux d'UF max. pour le traitement avec bioLogic bioLogic ml/h d'ultrafiltration Fusion soit comme valeur absolue soit en relation moyen (pourcentage) au taux d'UF moyen.
  • Page 288 Dialog iQ Fonctionnalités Réglage de la limite inférieure de pression systolique suggérée (SLL) Lors de l'activation de la SLL suggérée, la valeur ⑨ dans Fig. 11-19 est acceptée. Le cas échéant, la limite inférieure systolique peut être réglée sur la position ②...
  • Page 289: Présentations Graphiques

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.5.3 Présentations graphiques bioLogic Entrée Toucher l'icône sur l'écran pendant la préparation ou le traitement. Tendance Sélectionner L’écran suivant s’affiche :  Tendance Fig. 11-20 bioLogic Fusion - écran Tendance Pendant le traitement, l'écran est automatiquement remplacé par Horloge l'écran...
  • Page 290 Dialog iQ Fonctionnalités Élé- Description ment Risque d'hypotension (en %) en valeur numérique et comme graphique en barres. En se basant sur la pression systolique et les valeurs/tendances de volume de sang relatif, le bioLogic Fusion estime la probabilité Risque hypotensif d'une hypotension : le (voir Fig.
  • Page 291: Nexadia

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.6 Nexadia Nexadia est un système de gestion des données de patients basé sur un serveur pour les dialyses qui sauvegarde et communique les données via un réseau local. Le logiciel se compose de 2 programmes indépendants : •...
  • Page 292 Dialog iQ Fonctionnalités Toute la communication est déclenchée exclusivement par l'appareil. Au cours du traitement, l'appareil envoie un ensemble de valeurs actuelles des paramètres (mesures, réglages ou statut) une fois par minute au serveur Nexadia. Un enregistrement complet du traitement est également envoyé...
  • Page 293: Informations Sur Le Statut De La Dni

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.6.1 Informations sur le statut de la DNI Le programme communique avec le programme de surveillance du serveur via le protocole TCP/IP de l'interface de réseau de données (DNI). Les données DNI sont indiquées sur l'écran Maintenance...
  • Page 294 Dialog iQ Fonctionnalités Transfert et téléchargement des données L'option Nexadia activée, l'Identité Patient Nexadia est lue et envoyée au moniteur Nexadia lorsque la carte patient est insérée dans le lecteur de carte (voir section 11.1 Lecteur de carte et carte du patient (255)). Le nom et les paramètres de traitement sont ensuite téléchargés à...
  • Page 295 Fonctionnalités Dialog iQ Icône Description Communication bidirectionnelle Ok Connexion réseau Ok, mais pas de communication avec le serveur Connexion réseau perturbée - câble potentiellement perdu En cas de problèmes de communication, panne de courant ou déconnexion de l'interface physique, l'appareil tente de rétablir la communication en quelques secondes.
  • Page 296 Dialog iQ Fonctionnalités • Si le poids du patient mesuré ou saisi est trop élevé, certains paramètres de thérapie (taux d'UF maximal, durée du traitement) peuvent se trouver hors de la plage prescrite dans Nexadia. Dans ce cas, l'utilisateur est prié...
  • Page 297 Fonctionnalités Dialog iQ Pour faciliter la vérification des paramètres pour le traitement, un aperçu des Afficher les paramètres de thérapie téléchargés est affiché lorsque l'on touche détails du traitement . Dans cet aperçu, les paramètres de déviation (répertoriés dans la fenêtre de vérification de la plausibilité) sont surlignés en rouge.
  • Page 298: Menu Nexadia

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.6.3 Menu Nexadia Lors de l'utilisation de Nexadia, l'appareil est en mesure d'envoyer et / ou de recevoir des informations (par ex. messages, commentaires et listes) entre l'appareil et le serveur de données. Il y a également une sélection de l'utilisateur.
  • Page 299: Sélection De L'utilisateur

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.6.3.1 Sélection de l'utilisateur Selon la configuration Nexadia, le serveur peut demander la sélection de l'utilisateur après le démarrage. La sélection de l'utilisateur peut se produire des manières suivantes : • Aucune sélection d'utilisateur n'est requise. La manipulation des informations (confirmation des médications, check-list et messages ainsi...
  • Page 300: Liste Des Commentaires

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.6.3.2 Liste des commentaires Au début de la communication, l'appareil télécharge une liste de commentaires prédéfinis qui peuvent être envoyés au serveur pendant le traitement. Liste de commentaires Toucher l'icône dans le menu Nexadia (11.6.3 Menu Nexadia (298), ⑦ ).
  • Page 301: Check-List

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.6.3.3 Check-list La check-list se compose d'éléments avec des textes courts. À l'aide de ces éléments, une liste individuelle des tâches à exécuter au cours d'un traitement peut être définie pour chaque patient. Les saisies individuelles doivent être confirmées par l'utilisateur après avoir été...
  • Page 302: Liste Des Médicaments

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.6.3.4 Liste des médicaments La liste de médications affiche les médicaments prescrits. L'information est téléchargée à partir du serveur Nexadia. Les nouvelles médications peuvent être téléchargées à tout moment au cours du traitement. Un avertissement apparaît lors de la réception d'une nouvelle médication.
  • Page 303: Liste Des Messages

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.6.3.5 Liste des messages Le moniteur Nexadia permet d'envoyer des messages (p. ex. instructions de travail) à d'autres utilisateurs du système et des appareils où ils peuvent être affichés et confirmés. Les nouveaux messages sont téléchargés à tout moment pendant la thérapie.
  • Page 304: Dni-Wan

    Dialog iQ Fonctionnalités 11.7 DNI-WAN DNI-WAN est un mode de fonctionnement de l'interface réseau de données DNI facultative de l'appareil. Il fournit une connexion unidirectionnelle à un réseau WAN (wide area network) pour la collecte de données p. ex. un système de gestion des données du patient.
  • Page 305: Connexion Et Déconnexion De L'appareil

    Fonctionnalités Dialog iQ 11.7.2 Connexion et déconnexion de l'appareil Un câble de réseau correspondant doit être installé entre l'appareil et la prise murale du réseau. L'appareil peut être connecté par l'utilisateur. AVIS ! Lors de l'installation de l'appareil, connecter d'abord le câble Ethernet à...
  • Page 306 Dialog iQ Fonctionnalités Entrée Appuyer sur la touche de l'écran pour confirmer les paramètres. Connecter le patient et commencer le traitement de la façon habituelle. L'appareil enverra périodiquement des données pendant le traitement.  Après la thérapie, finaliser le traitement de la façon habituelle.
  • Page 307 Table des matières Dialog iQ Table des matières Alarmes et résolution des problèmes....... 309 12.1 Gestion des alarmes ............309 12.2 Système d'Alarme Unité de Soins Intensifs (ICU).... 310 12.3 Affichage et désactivation des alarmes et avertissements..............310 12.4...
  • Page 308 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 309: Alarmes Et Résolution Des Problèmes

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes 12.1 Gestion des alarmes L'appareil comporte un système de gestion des alarmes conforme à la norme CEI 60601-1-8 qui distingue les alarmes de priorité élevée, moyenne et basse.
  • Page 310: Système D'alarme Unité De Soins Intensifs (Icu)

    Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Délai d'alarme Les alarmes suivantes relatives à une fuite de sang sont associées à un délai de 30 secondes pour le système de contrôle et de 35 secondes pour le système de protection : •...
  • Page 311 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Champ d’alarme Champ concernant l'avertissement Symbole de pause de l'alarme sonore Témoin lumineux Fig. 12-1 Champs d'alarme et d'avertissement et témoin lumineux En cliquant sur une alarme ou un avertissement, le texte et l'identification (ID) de l'alarme s'affichent tels que sur la figure suivante.
  • Page 312 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Un clic supplémentaire permet d'ouvrir le texte d'aide de l'alarme qui fournit des informations sur la cause de l'alarme et les actions à entreprendre pour la résoudre. Fig. 12-3 Texte d'aide de l'alarme AVIS ! Si les haut-parleurs sont défectueux ou en dérangement, le système de...
  • Page 313: Alarmes Et Mesure Corrective

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 12.4 Alarmes et mesure corrective AVIS ! Si une alarme ne peut être corrigée avec les mesures décrites précédemment, si elle se déclenche fréquemment sans que vous ne puissiez en déterminer la cause ou si l'appareil présente un défaut.
  • Page 314: Liste Des Alarmes

    Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes 12.4.1 Liste des alarmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Système restauré après panne L'appareil est restauré dans son état précédent après une panne d'alimentation (600) d'alimentation ou mis hors tension.
  • Page 315 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Échec de lecture HCT (931) Aucune valeur d'hématocrite valide du capteur HCT pendant plus d'une minute. The / low / 120 - Vérifier que la ligne à...
  • Page 316 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Test alarme sonore et visuelle (1006) Autotest interne. - Aucune activité nécessaire. Pre / low / 0 Dysfonctionnement du bioLogic (1007) Dysfonctionnement du bioLogic.
  • Page 317 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] TMP trop basse (1016) La pression transmembranaire (TMP) dépasse la limite d'alarme minimale. The / low / 300 Causes possibles : - Limite d'alarme TMP trop élevée.
  • Page 318 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Cartouche bicarbonate incorrectement Cartouche bicarbonate probablement non amorcée correctement. connectée (1018) La cartouche n'a pas pu être remplie. - Vérifier que la cartouche bicarbonate est parfaitement adaptée...
  • Page 319 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Dysfonctionnement des capteurs des Dysfonctionnement des capteurs des chambres volumétriques - chambres vol. (1023) Débit DF perturbé : - L'alarme sera acquittée automatiquement.
  • Page 320 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Température trop élevée (1034) Écart de température de plus de 1 °C. - Si l'alarme ne peut pas être acquittée, contacter le service...
  • Page 321 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Support cartouche bicarbonate ouvert Le support de cartouche bicarbonate est ouvert. (1045) Pendant la préparation et la thérapie : Pre / low / 0 - Fermer le support si aucune cartouche n'est utilisée ou...
  • Page 322 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Limite supérieure de la pression La pression veineuse atteint la limite supérieure. veineuse (1052) - Vérifier la connexion des lignes veineuse et artérielle.
  • Page 323 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] SAD - Erreur de capteur (1059) SAD perturbé ! Surveillance de l'air impossible ! - Déconnecter le patient et contacter le service technique.
  • Page 324 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Volume de phase trop bas (1067) Volume de phase trop bas. Causes possibles : The / low / 120 Reinf / low / 120 - Ligne veineuse pliée.
  • Page 325 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Débit du port de retour détecté (1073) Débit détecté du port de retour au système de lignes à sang. Vérifier les connexions.
  • Page 326 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Port de retour fermé (1081) Le port de retour est fermé. Si vous souhaitez utiliser le port de retour : Pre / low / 0 The / low(Hint) / 120 - Ouvrir le port et connecter la ligne.
  • Page 327 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] SAD - Micro bulles d'air dans les lignes Si les alarmes de micro-bulles se produisent 3 fois ou plus dans à sang (1086) les 15 minutes et si elles ne sont pas causées par le point 1) ou...
  • Page 328 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Pompe à héparine dans le sens La pompe à héparine se déplace en sens inverse. contraire (1098) - Retirer et réinsérer la seringue dans la pompe à héparine.
  • Page 329 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Erreur SAD - Intervalle de rafale (SUP) Alarme du superviseur: (1761) SAD inactif. Pre / low(Hint) / 120 - Déconnecter le patient et contacter le service technique.
  • Page 330 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] SAD - Micro bulles d'air dans les lignes Si les alarmes de micro-bulles se produisent 3 fois ou plus dans à sang (SUP) (1769) les 15 minutes et si elles ne sont pas causées par le point 1) ou...
  • Page 331 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Le détecteur détecte de la lumière Alarme du superviseur : ambiante (SUP) (1775) Le détecteur colorimétrique détecte de la lumière ambiante pendant plus de 30 secondes.
  • Page 332 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Débit sang réel < 70 % du débit de Alarme du superviseur : consigne (SUP) (1838) SNCO : Le débit sang réel est de 70 % inférieur au débit sang de consigne.
  • Page 333 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Électrovanne de désinfection ouverte L'électrovanne de désinfection ne s'est pas fermée pendant la (1857) désinfection : - mettre l'appareil hors et sous tension et redémarrer la Dis / low / 300 désinfection ;...
  • Page 334 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Ratio de mélange bicarbonate (SUP) Alarme du superviseur : (1950) Le ratio du mélange de conductivité bicarbonate s'écarte des limites. Pre / low / 0 The / low / 120 - Vérifier que la solution bicarbonate est adaptée.
  • Page 335 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] La pompe à sang est à l'arrêt (SUP) Alarme du superviseur : (1957) Pompe à sang arrêtée pendant plus de 1 minute.
  • Page 336 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Mauvaise direction de la pompe à Alarme du superviseur : concentré (1964) Le superviseur a détecté que la pompe à concentré tourne dans la mauvaise direction.
  • Page 337 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Volume de phase SN >100 ml (SUP) Alarme du superviseur : (1972) Volume de phase supérieur à 100 ml. The / high / 120 Causes possibles : - Entrée/fuite d'air dans le système de lignes à...
  • Page 338 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Mauvaise direction de la pompe Alarme du superviseur : d'ultrafiltration (SUP) (1979) La pompe d'ultrafiltration tourne dans la mauvaise direction. Sel / low / 120 - Contacter le Service Technique.
  • Page 339 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Débit SAD trop élevé (SUP) (2019) Alarme du superviseur : La superviseur a détectée un débit sang trop élevé via le SAD...
  • Page 340 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Vol. du bolus art. dépasse 400 ml Alarme du superviseur : (SUP) (2026) Le volume du bolus artériel a dépassé la valeur maximale de 400 ml.
  • Page 341 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Électrovanne du séparateur d'air Alarme du superviseur : défectueuse (SUP) (2040) Défaut technique de l'électrovanne du séparateur d'air VLA. The / low / 120 - Si l'alarme se répète, contacter le service technique.
  • Page 342 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Erreur de surveillance de la pression Alarme du superviseur : PBE (SUP) (2044) Le système ne peut pas détecter suffisamment de pulsations de pression PBE.
  • Page 343 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] bioLogic : 3 ou davantage de lectures 13 minutes sans une mesure de tension artérielle réussie depuis manquantes (3001) la demande du bioLogic.
  • Page 344 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] ABPM : Communication interne ABPM non opérationnel. Plus aucune autre mesure possible : perturbée. (9138) - prendre la mesure avec un tensiomètre distinct ;...
  • Page 345 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] ABPM : Pression SYS > à la pression Augmentation considérable de la tension artérielle depuis la max. (9305) dernière mesure. - Répéter la mesure manuellement ou à l'aide d'un tensiomètre All / low / 120 externe.
  • Page 346 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Alarme (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Erreur de communication du système Alarme du superviseur : (11006) Erreur de communication du système. The / low(Hint) / 120 - Mettre hors/sous tension pour continuer.
  • Page 347: Liste Des Avertissements

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 12.4.2 Liste des avertissements Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Appareil inactif trop longtemps (620) La durée pendant laquelle l'appareil était hors tension était plus longue que la durée maximale configurée en TSM.
  • Page 348 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Nexadia : communication échouée (681) Les données envoyées par le serveur Nexadia sont corrompues. - Si l'erreur persiste, contacter le service technique.
  • Page 349 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Restitution Online impossible (1100) La restitution Online n'est pas possible. Causes possibles : All / low / 120 - Erreur de conductivité.
  • Page 350 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Débit DF perturbé (1119) Une déviation du débit de liquide dialysat de plus de 5 % a été détectée pendant plus de 10 minutes.
  • Page 351 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Capacité de batterie < 20 min. (1149) La capacité de la batterie n'est pas suffisante pour faire fonctionner l'appareil pendant 20 minutes ou plus.
  • Page 352 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Test de conductivité échoué (1159) Le test de conductivité a échoué. Le liquide dialysat n'a pas pu être préparé correctement. All / low / 0 Causes possibles : - Connexion du concentré...
  • Page 353 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Mode automatique SNCO désactivé Le mode automatique en mode aiguille unique cross-over a été (1198) désactivé. - Réglage manuel de la vitesse de pompe à sang requis.
  • Page 354 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] L'objectif Kt/V ne sera pas atteint (1550) L'objectif Kt/V ne sera pas atteint avec les paramètres actuels. - Pour augmenter le Kt/V cible, l'utilisateur peut accéder à trois All / low / 0 paramètres: temps de thérapie, débit sang et débit DF.
  • Page 355 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Veuillez ajuster l'heure de fin de la L'heure de fin de thérapie de consigne n'est pas possible en thérapie (1877) raison de restrictions sur le temps total ou le taux d'UF.
  • Page 356 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] UF minimum active (2057) Le volume d'ultrafiltration minimal sélectionné est actif. All / low(OSD) / 600 Ratio débit sang/ultrafiltration totale Le rapport entre le débit sang et l'UF totale (retrait du liquide de (2059) substitution plus liquide patient) est supérieur au ratio de...
  • Page 357 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Pas de bolus HDF Online sur batterie Fonctionnement sur batterie ! Aucun bolus Online pendant le (2084) fonctionnement sur batterie, l'appareil est en mode dérivation.
  • Page 358 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] HDF : Débit DF inférieur au débit sang Hémodiafiltration (HDF) : Le débit de dialysat est inférieur au (2101) débit sang.
  • Page 359 Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Ajust. des niveaux uniquement avec la Ajustement des niveaux non activé. Causes possibles : BP active (5310) - Appareil en état d'alarme - Acquitter l'alarme.
  • Page 360 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Avertissement (ID) Cause et mesure corrective Phase/Priorité/Délai de répétition de l'alarme [sec.] Erreur signal lumineux (10107) Défaut technique. - Contacter le service technique. All / low / 0 Préparer le consommable sur l'appareil...
  • Page 361: Suppression D'alarmes Sad

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 12.5 Suppression d’alarmes SAD Le détecteur d'air de sécurité (SAD) détecte la présence d'air dans la ligne veineuse par mesure des ultrasons. Lorsque le signal ultrason rentre en contact avec de l'air au lieu du sang, le son change. La valeur de transmission différente résultante est évaluée par l'appareil.
  • Page 362: Alarmes De Micro-Bulles

    Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes 12.5.1 Alarmes de micro-bulles Des bulles d'air microscopiques de l'ordre de quelques nanolitres se forment spontanément lorsque le sang est forcé à travers la pompe à sang et/ou le dialyseur. L'alarme SAD est déclenchée dès que la somme de l'air accumulée sous forme de micro-bulles atteint la limite d'alarme.
  • Page 363: Alarmes D'air Pendant Le Traitement

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 3) Fuites dans la plage de pression négative artérielle. Vérification : ‒ Connexions au patient : (canule ou cathéter) ‒ Ligne artérielle pour les micro-fuites ‒ Raccords du système de tubulure pour l'absence de fuites ‒...
  • Page 364: Alarmes D'air Pendant La Préparation

    Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes 12.5.3 Alarmes d'air pendant la préparation Si le détecteur d'air SAD détecte la présence d'air pendant la préparation de l'appareil, l'électroclamp veineux SAKV est fermé et la pompe à sang est désactivée car le démarrage de la thérapie n'est pas autorisé.
  • Page 365: Alimentation Electrique D'urgence/Batterie

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 12.7 Alimentation Electrique d'Urgence/Batterie En cas de panne de courant, l'appareil passe automatiquement en mode batterie afin de maintenir la circulation sanguine extracorporelle. Batterie/Dérivation • sera affiché dans la ligne d'état. • La durée d'autonomie de la batterie restante est affichée dans le champ du nom du patient et accompagnée d'un signal sonore.
  • Page 366: Voyant De Charge

    Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes 12.7.1 Voyant de charge Lorsque l'appareil fonctionne sur secteur, le témoin de charge situé sur le moniteur (à côté de l'interrupteur principal) indique que la batterie est en cours de charge. La batterie continue sa charge même si l'appareil est mis hors tension.
  • Page 367: Restitution Manuelle Du Sang

    Alarmes et résolution des problèmes Dialog iQ 12.8 Restitution manuelle du sang En cas de panne d'alimentation pendant la dialyse et qu'aucune alimentation de secours n'est disponible, le sang doit être restitué au patient manuellement dans les plus brefs délais afin d'éviter toute coagulation.
  • Page 368 Dialog iQ Alarmes et résolution des problèmes Respecter une vitesse adaptée et maintenir un niveau de sang approprié dans le piège à bulles. Surveiller en permanence l'abord veineux du patient qui ne doit pas contenir d'air. Lorsque la solution saline physiologique atteint l'électroclamp veineux, fermer le clamp.
  • Page 369 Table des matières Dialog iQ Table des matières Données techniques ..........371 13.1 Caractéristiques techniques générales......371 13.2 Conditions ambiantes ............374 13.3 Distances de sécurité recommandées ......375 13.4 Durée séance..............376 13.5 Données de fonctionnement de l'appareil......376 13.5.1...
  • Page 370 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 371: Données Techniques

    Données techniques Dialog iQ Données techniques Ce chapitre dresse la liste des caractéristiques techniques de l'appareil. Sauf disposition contraire, les conditions standard suivantes s’appliquent pour les données de fonctionnement de l'appareil : Paramètres Valeurs Type d’appareil Appareil HD Traitement 4 h HD DN en mode bicarbonate Température de l'eau et du...
  • Page 372 Dialog iQ Données techniques Dimensions et poids de transport Paramètres Valeurs Dimensions (l × h × p) 710 mm × 1760 mm × 810 mm Poids total maximal 120 kg Poids des emballages < 20 kg a. poids maximal de transport de l'appareil à double pompe avec toutes...
  • Page 373 Données techniques Dialog iQ Alimentation en eau Paramètres Valeurs Pression de l'eau à l'entrée 1 bar – 6 bar Température de l'eau à l'entrée • pour la thérapie 5 °C – 30 °C • pour la désinfection 95 °C max.
  • Page 374: Conditions Ambiantes

    Dialog iQ Données techniques 13.2 Conditions ambiantes Paramètres Valeurs Pendant le fonctionnement Température +15 °C à +35 °C Humidité relative 15 % à 70 % Pression atmosphérique 620 mbar – 1060 mbar Altitude max. 4000 m AMSL Émission d'énergie à air...
  • Page 375: Distances De Sécurité Recommandées

    Distances de séparation recommandées entre les appareils portables ou appareils de télécommunication HF et l'appareil Dialog iQ L'appareil Dialog iQ est conçu pour être utilisé en conditions ambiantes avec des variables perturbatrices du signal contrôlé en hautes fréquences (HF). L'utilisateur peut éviter des perturbations électromagnétiques en conservant la distance entre Dialog iQ et les appareils de télécommunication HF conformément aux valeurs répertoriées dans le...
  • Page 376: Durée Séance

    Dialog iQ Données techniques 13.4 Durée séance Paramètre Valeurs Durée séance 10 minutes à 12 heures Précision ± 1 min 13.5 Données de fonctionnement de l'appareil 13.5.1 Côté liquide dialysat Température Paramètres Valeurs Température • Plage de 34,5 °C – 39,5 °C définition...
  • Page 377 Données techniques Dialog iQ Conductivité Paramètres Valeurs Facteur de Acide : 0,085 – 0,125 mmol/l*cm/mS conversion facultatif Bicarbonate : 0,07 – 0,11 mmol/l*cm/mS vers la concentration Acétate : 0,081 – 0,124 mmol/l*cm/mS Na en Plage de conductivité 2 mS/cm – 3,8 mS/cm ± 10 % du bicarbonate Conductivité...
  • Page 378 Dialog iQ Données techniques Perte nette Paramètres Valeurs Contrôle de Contrôle des volumes via les chambres l’ultrafiltration (UF) volumétriques, UF à travers UFP Mode de thérapie UF Ultrafiltration séquentielle (Bergström) pure Taux d'UF (plage de 50 ml/h – 4 000 ml/h fonctionnement) Précision...
  • Page 379: Côté Sang

    Données techniques Dialog iQ 13.5.2 Côté sang Débit sang et volume Paramètre Valeurs Débit sang double aiguille • Plage de 30 ml/min – 600 ml/min définition • Précision ± 10 % Débit sang et volume simple aiguille • Débit sang défini par l'utilisateur dans la phase artérielle...
  • Page 380 Dialog iQ Données techniques Pressions Paramètre Valeurs Pression artérielle (PA) • Plage de mesure -400 mmHg à +400 mmHg • Précision ± 10 mmHg • Limites d'alarme Limite PA min. : -400 mmHg à 0 mmHg Limite PA max. : 400 mmHg Fenêtre de limites dynamique réglable pour la...
  • Page 381 Données techniques Dialog iQ Détection d’air Paramètre Valeurs Méthode Sur la base des ultrasons Vérifications cycliques automatiques pendant toute la phase de fonctionnement Sensibilité 20 µl bulles d'air ou mousse Densité : 0,35 g/ml – 0,6 g/ml Limite du taux d'air...
  • Page 382: Substitution

    électriques d'après la CEI 60601-1 Seuls les brassards et les tubes fournis par B. Braun assurent des courants de fuite conformes à la classification de sécurité. IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 383: Interface De Réseau De Données (Dni)

    Données techniques Dialog iQ 13.7 Interface de réseau de données (DNI) Paramètres Valeurs Câble Ethernet • Connecteurs 2 × RJ45 (8P8C), 1 × avec montage baïonnette ; Norme TIA / EIA 568A • Type de câble Câble SFTP (Shielded foiled twisted pair) selon la norme CAT5 •...
  • Page 384: Matériaux D'emballage

    Dialog iQ Données techniques Nom du matériau Abréviation si existante Polytétrafluoroéthylène PTFE Chlorure de polyvinyle Difluorure de polyvinylidène PVDF Silicone — Acier inoxydable — Polyuréthane thermoplastique 13.8.2 Matériaux d'emballage Partie Matériau Plaque de base Plywood AW 100 Boîte (carton pliable et Carton ondulé...
  • Page 385: Formules

    Données techniques Dialog iQ 13.9 Formules Cette section indique les formules utilisées pour calculer les paramètres pour l'hémodialyse. Les formules sont basées sur une pratique médicale standard. Calcul de la conductivité du liquide dialysat (DF) à partir des concentrations en sodium La formule ci-dessous aide à...
  • Page 386 Dialog iQ Données techniques Calcul de la pression transmembranaire (TMP) La pression transmembranaire est la différence de pression à travers la membrane semi-perméable du dialyseur. Elle est dépendante des paramètres suivants : • Pression d'entrée côté sang • Pression veineuse •...
  • Page 387 Données techniques Dialog iQ Kt/V Kt/V est, en dehors du ratio de réduction d'urée (URR), une valeur caractéris- tique pour une dialyse efficace. Elle est dépendante des paramètres suivants : • Clairance de l'urée du dialyseur • Temps de dialyse efficace •...
  • Page 388 Dialog iQ Données techniques Pour compenser l'effet de l'équilibrage de l'urée après la fin du traitement, on peut utiliser spKt/V dans la formule suivante pour obtenir le Kt/V équilibré (eKt/V) : ´ eKt/V = spKt/V - 0.6 spKt/V + 0.03 Le Kt/V peut varier considérablement d'un traitement à...
  • Page 389 Table des matières Dialog iQ Table des matières Accessoires.............. 391 14.1 Accessoires mécaniques ..........391 14.2 Options................391 14.3 Consommables ..............392 IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 390 Dialog iQ Table des matières IFU 38910426FR / Rev. 1.02.00 / 12.2017...
  • Page 391: Accessoires

    Pour des informations détaillées et les références article pour la commande, consulter les informations dans la rubrique traitement extracorporel du sang du site Internet B. Braun spécifique à votre pays (www.bbraun.xy ; sachant que xy est votre code pays, par ex. fr pour la France) ou contactez votre distributeur local.
  • Page 392 B. Braun. D'autres consommables et leurs caractéristiques techniques sont disponibles sur demande. Le Dialog iQ a été testé et validé pour une utilisation avec les consommables énumérés dans les tableaux suivants. B. Braun ne prend aucune responsabilité...

Table des Matières