6.3.1
Эксплуатация изделия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.
Утвержденный метод обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.1
Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.2
Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.3
Изделия многоразового использования . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.4
Подготовка на месте применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.5
Подготовка перед очисткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.6
Специальные указания по технике безопасности при
обработке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.7
Ручная очистка с дезинфекцией протиранием . . . . . . . . . 165
7.8
Машинная очистка/дезинфекция с предварительной
ручной очисткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.8.1
Предварительная ручная очистка с помощью щетки. . . 166
7.8.2
Машинная щелочная очистка и термическая
дезинфекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.9
Контроль, технический уход и проверка . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.10
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.11
Стерилизация паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.12
Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
8.
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
9.
Распознавание и устранение неисправностей . . . . . . . . . 168
10.
Сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
11.
Принадлежности/запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
12.
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
12.1
Классификация в соответствии с регламентом (EU)
2017/745. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
12.2
Технические данные, информация о стандартах . . . . . . . 170
12.3
Номинальный режим работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
12.4
Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
13.
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
1.
Дополнительные сведения
1.1
Область применения
Данное руководство по эксплуатации действительно для приве-
денных ниже изделий:
Арт. №
Наименование
GA331
Осциллирующая пила
►
Специальные указания по применению изделия, а также
информация о совместимости материалов и сроке службы
приведены в инструкции по применению электронного
оборудования B. Braun на сайте eifu.bbraun.com
1.2
Предупредительные знаки
Предупредительные знаки обращают внимание на опасность для
пациента, пользователя и (или) изделия, которые могут возник-
нуть во время использования изделия. Предупредительные знаки
обозначены следующим образом:
ОПАСНОСТЬ
Указывает на потенциально опасную ситуацию. Игнорирова-
ние потенциальной опасности может стать причиной смерти
или тяжелых травм.
ВНИМАНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию. Игнорирова-
ние потенциальной опасности может стать причиной травм
легкой и средней тяжести.
ОСТОРОЖНО
Возможность причинения материального ущерба. Несоблю-
дение может привести к повреждению изделия.
2.
Общая информация
2.1
Назначение
Назначение/принцип работы
Осциллирующая пила GA331, в сочетании с соответствующим
инструментом, используется для обработки твердых тканей,
кости, хряща и родственных тканей, а также заменителей костной
ткани.
Среда применения
Изделие
соответствует
IEC/DIN EN 60601-1 и используется в стерильной зоне операцион-
ных вне взрывоопасной зоны (например, зоны с кислородом
высокой чистоты или газом для наркоза).
2.2
Основные характеристики
Частота осцилляции
2.2.1
Номинальный режим работы
Режим с непериодическими изменениями нагрузки и частоты
вращения (тип S9 согласно IEC EN 60034-1)
■
30 с эксплуатация, 30 с пауза
■
7 повторений
■
Охлаждение 30 мин
■
Макс. температура 48 °C
Как правило, электрические системы нагреваются при длитель-
ной эксплуатации. После применения целесообразно дать
системе остыть, как указано в таблице номинального режима
работы.
Степень нагрева зависит от используемого инструмента. После
определенного количества повторов система должна остыть. Это
предотвращает перегрев системы и риск травмирования паци-
ента или пользователя.
Пользователь несет ответственность за соблюдение указанных
пауз.
2.3
Показания
Способ и область применения зависят от выбранного инстру-
мента.
2.4
Абсолютные противопоказания
Изделие не допускается к применению на органах и структурах
центральной нервной системы или центральной системы кровоо-
бращения.
2.5
Относительные противопоказания
Надежность и эффективность применения изделия зависит от
факторов, подконтрольных пользователю. Поэтому вышеприве-
денные указания следует рассматривать только в качестве общих
условий.
Клинически успешное применение изделия зависит от компетен-
ции и опыта хирурга. Хирург принимает решение о том, какие
структуры целесообразно подвергнуть лечению, соблюдая при
этом указания по безопасности и предупреждения, приведенные
в руководстве по эксплуатации.
требованиям
типа
BF
-1
мин. 0 мин
до макс. 13 000 мин
ru
согласно
-1
159