Télécharger Imprimer la page

Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi/Description Technique page 116

Scie oscillante
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
fi
6.1.6
Sahanterän kiinnittäminen ja irrottaminen
VAROITUS
Tuotteen tahattomasta aktivoinnista aiheutuva loukkaantumisvaara
kiinnitettäessä/irrotettaessa sahanteriä ON-asennossa!
Kiinnitä/irrota sahanteriä vain virtakytkimen ollessa OFF-asen-
nossa.
Sahanterän kiinnittäminen
Estä tuotteen 1 tahaton aktivointi lukitsimella 3, katso Tahattoman
käytön esto.
Työnnä sahanterän 11 liitospuoli sahanterän liitännän uraan 14 vas-
teeseen saakka. Varmista, että lukituspultti kiinnittyy sahanterän auk-
koon ja että sahanterän sivuttaiset vasteet ovat sahanterän liitännässä,
katso kuva C.
Paina tarvittaessa sahanterän vapautus-/kiinnityspainiketta 13.
Sahanterän irrottaminen
Estä tuotteen1 tahaton aktivointi lukitsimella3, katso Tahattoman käy-
tön esto
Paina sahanterän vapautus-/lukituspainike13 kokonaan alas.
Vedä sahanterä 11 irti sahanterän liitännästä 14, katso kuvaC.
Sahan pään kohdistaminen
Sahan pää 12 voidaan kääntää kahdeksaan eri asentoon 45° välein.
Estä tuotteen 1 tahaton aktivointi lukitsimella 3, katso Tahattoman
käytön esto.
Vedä sahan pää 12 ulos ja käännä se haluttuun asentoon (45° kerral-
laan).
Sahan pää 12 lukittuu tuntuvasti paikalleen joka asennossa, katso
kuva D.
6.2
Toimintatesti
Toimintatesti on suoritettava ennen jokaista käyttökertaa ja jokaisen leik-
kauksen aikana tehtävän akun vaihtamisen jälkeen.
Varmista, että akku on paikallaan.
Varmista, että suojakansi on kunnolla kiinni.
Tarkista sahanterän tukeva kiinnitys: Vedä sahanterästä.
Varmista, etteivät sahanterän reunat ole mekaanisesti vaurioituneet.
Tarkista sahan pään kiinnitys: Kierrä sitä vetämättä terää irti.
Vapauta tuote käyttöä varten (ON-asento).
Käytä tuotetta hetken aikaa maksimaalisella oskillaatiotaajuudella.
Vaurioitunutta tai viallista tuotetta ei saa käyttää.
Poista vahingoittunut tuote heti käytöstä.
6.3
Käyttö
VAROITUS
Kuumasta tuotteesta aiheutuva potilaan kudoksen koagulaatio tai
potilaan ja käyttäjän palovammojen vaara!
Jäähdytä työkalua käytön aikana.
Aseta tuote/työkalu potilaan ulottumattomiin.
Anna tuotteen/työkalun jäähtyä.
Vaihtaessasi työkalua käytä suojana paksua liinaa palovammojen
välttämiseksi.
VAROITUS
Aerosolinmuodostuksesta aiheutuva infektiovaara!
Työkalusta irtoavista hiukkasista aiheutuva loukkaantumisvaara!
Suojaudu asianmukaisesti (esim. vesitiiviillä suojavaatteilla, hengi-
tyssuojaimella, suojalaseilla, poistoimurilla).
114
VAROITUS
Loukkaantumisvaara ja/tai toimintahäiriö!
Tarkista toiminta aina ennen käyttöä.
VAROITUS
Tuotteen käyttö näkyvyysalueen ulkopuolella aiheuttaa loukkaantu-
misvaaran!
Käytä tuotetta ainoastaan näkyvyysalueella.
VAROITUS
Loukkaantumisen ja työkalun/järjestelmän vaurioitumisen vaara!
Työkalu voi tarttua leikkausliinoihin (esim. tekstiileihin).
Älä koskaan päästä työkalua käytön aikana kosketuksiin leikkaus-
liinojen (esim. tekstiilien) kanssa.
VAROITUS
Loukkaantumisvaara sahanterän tahattoman irtoamisen vuoksi!
Älä paina sahanterän vapautuspainiketta käytön aikana.
Tarkista työkalun tukeva kiinnitys aina työkalun vaihdon jälkeen.
Viite
Tuotteen käyttömoottori toimii magneettisella tunnistinjärjestelmällä.
Jotta moottori ei käynnisty vahingossa, älä anna tuotteen joutua magneet-
tikenttään (esim. magneettiset instrumenttityynyt).
6.3.1
Tuotteen käyttö
Viite
Matala viheltävä ääni tuotteen käynnistyessä johtuu rakenteesta.
Paina painiketta 2 .
Tuotteen1 oskillaatiotaajuutta säädetään portaattomasti.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga331