Télécharger Imprimer la page

Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi/Description Technique page 202

Scie oscillante
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
sk
6.1.6
Pripojenie a odpojenie pílového listu
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri spájaní/rozpájaní pílových listov v
polohe ON (zap) pri neúmyselnom dotyku s výrobkom!
Pílové listy spájajte/odpájajte len v polohe OFF (vyp).
Zapojenie pílového listu
Výrobok 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky, pozri Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do
chodu.
Pílový list 11 s prípojnou stranou zaveďte do žliabku spojky pílového
listu 14 až na doraz. Uistite sa pritom, že aretačný čap zapadne do okna
pílového listu a bočné ozubenia pílového listu priliehajú na spojku,
pozrite Obr. C.
Príp. stlačte tlačidlo na uvoľnenie/fixáciu pílového listu 13.
Odpojenie pílového listu
Výrobok 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky, pozri Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do chodu
Tlačidlo na uvoľnenie/fixáciu pílového listu 13 stlačte na doraz.
Vytiahnite pílový list 11 zo žliabku spojky pílového listu 14, pozrite
Obr. C.
Vyrovnanie pílovej hlavy
Pílová hlava 12 môže byť otočená do ôsmich rôznych polôh zakaždým o
45°.
Výrobok 1 zabezpečte poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do prevádzky, pozri Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do
chodu.
Pílovú hlavu 12 vytiahnite a otočte do požadovanej polohy (vždy o
45°).
Pílová hlava 12 citeľne zapadne do každej polohy, pozrite Obr. D.
6.2
Skúška funkčnosti
Pred každým operatívnym použitím a po každej intraoperatívnej výmene
akumulátora musí byť uskutočnená skúška funkčnosti.
Skontrolujte, či je vložený akumulátor.
Zabezpečte, aby uzatvárací kryt bol zaklapnutý.
Kontrola bezpečného pripojenia stopky pílového listu: Potiahnite za
pílový list.
Uistite sa, že ostrie pílového listu nie je mechanicky poškodené.
Skontrolujte bezpečné upevnenie pílovej hlavy: otáčanie bez vytiahnu-
tia.
Výrobok uvoľnite na prevádzku (poloha On (zap)).
Výrobok prevádzkujte krátky čas s maximálnou oscilačnou frekvenciou.
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte.
6.3
Obsluha
VAROVANIE
Koagulácia pacientovho tkaniva alebo nebezpečenstvo popálenia
pacientov a používateľov horúcim výrobkom!
Náradie pri použití ochladzujte.
Výrobok/náradie odkladajte mimo dosah pacientov.
Výrobok/náradie nechajte schladiť.
Pri výmene náradia používajte tkaninu ako ochranu pred popáleni-
nami.
200
VAROVANIE
Nebezpečenstvo infekcie pri tvorbe aerosólov!
Nebezpečenstvo poranenia časticami, ktoré sa uvoľňujú z nástrojov!
Prijmite vhodné ochranné opatrenia (napr. vodotesný ochranný
odev, ochranná maska, ochranné okuliare, prilba, odsávanie).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Vykonávať funkčné testovanie pred každým použitím.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu pri používaní výrobku mimo pásma viditeľnosti!
Výrobok používať len pri vizuálnej kontrole.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia systému/náradia!
Rotujúce náradie môže zachytiť aj krycie rúška (napr. textílie).
Nikdy nedovoľte, aby sa náradie počas prevádzky dostalo do kon-
taktu s krycími rúškami (napr. textíliami).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným uvoľnením kotúča!
Pri prevádzke nestláčajte tlačidlo na uvoľnenie pílového listu.
Po každej výmene nástroja skontrolujte bezpečné upevnenie
nástroja.
Oznámenie
Motor produktu je poháňaný magnetickým senzorovým systémom. Aby sa
zabránilo neúmyselnému naštartovaniu motora, nesmie sa produkt vysta-
vovať magnetickému poľu (napr. magnetickým podložkám na nástroje).
6.3.1
Prevádzka výrobku
Oznámenie
Tiché písknutie pri spúšťaní výrobku je podmienené jeho konštrukciou.
Stlačte tlačidlo 2.
Oscilačná frekvencia výrobku 1 sa reguluje plynule.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga331