Télécharger Imprimer la page

Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi/Description Technique page 200

Scie oscillante
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
sk
3.
Bezpečná manipulácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri používaní produktu na
iný ako určený účel!
Produkt používajte len na určený účel.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri nesprávnej manipulácii
s produktom!
Dodržiavajte návod na použitie všetkých používaných výrobkov.
Všeobecné riziká chirurgického zásahu v tomto návode na používanie
nie sú popísané.
Chirurg je zodpovedný za odborné vykonanie operatívneho zásahu.
Chirurg musí ovládať osvedčené operačné techniky teoreticky aj prak-
ticky.
Úplne nový produkt po odstránení prepravného balenia a pred prvou
sterilizáciou vyčistite (manuálne alebo strojovo).
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a stav produktu.
Dodržiavajte „Pokyny k elektromagnetickej kompatibilite (EMK) pre
komponenty
Acculan"
eifu.bbraun.com
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
Produkt a príslušenstvo môžu obsluhovať a používať len osoby, ktoré
majú príslušné vzdelanie, vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
Dodržiavajte platné normy.
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú podmienky IEC/DIN
EN.
Výrobok nikdy nepoužívajte v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu.
Sterilne upravte výrobok pred použitím.
Pri použití držiakových systémov ECCOS dodržiavajte príslušný návod
na použitie TA009721, pozri B. Braun eIFU pod eifu.bbraun.com
Oznámenie
Používateľ je povinný hlásiť všetky závažné príhody spojené s produktom
výrobcovi a zodpovednému úradu v štáte, v ktorom používateľ sídli.
198
TA022450,
pozri
B. Braun
4.
Popis prístroja
4.1
Rozsah dodávky
Č. výr.
GA331
GA678
TA014543
4.2
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku
Akumulátor NiMH dlhý GA676 (nabitý)
Sterilný lievik GA678
Uzatvárací kryt GA675
Pílový list (vždy podľa indikácie)
4.3
Princíp činnosti
Výrobok 1 má elektrický motor, ktorý je napájaný odnímateľným
akumulátorom 7 s napätím.
Nabitý, nesterilný akumulátor 7 sa zavádza pomocou sterilného lievika 6
eIFU
pod
do výrobku 1 a ten je sterilne uzavretý uzatváracím krytom 9.
Oscilačná frekvencia sa plynule reguluje a môže byť nastavená plynulo s
tlačidlom pre reguláciu frekvencie oscilácií 2.
Výrobok 1 má spojku, ktorá umožňuje spojenie rôznych pílových listov 11.
Tieto pílové listy 11 sa uzamknú pri zapojení samotného výrobku.
Stlačením tlačidla 13 sa pílový list 11 môže opäť uvoľniť.
5.
Pripraviť
Ak sa nebudú dodržiavať nasledujúce pokyny, nepreberá spoločnosť
Aesculap v tomto prípade žiadnu zodpovednosť:
Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného bale-
nia.
Pred použitím skontrolujte výrobok a jeho príslušenstvo, či nie sú vidi-
teľne poškodené.
Používajte len technicky bezchybný výrobok a časti príslušenstva.
6.
Práca s výrobkom
VAROVANIE
Nebezpečenstvo infekcií a kontaminácií!
Výrobok sa dodáva nesterilný!
Výrobok pred uvedením do prevádzky upravte sterilne podľa návodu
na používanie.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri neúmyselnom zapnutí
výrobku!
Výrobok, s ktorými sa aktívne nepracuje, zabezpečte proti neúmy-
selnému uvedeniu do prevádzky (poloha OFF (vyp)).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri nepatričnom používaní
náradia!
Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny v návode na použi-
tie.
Pri spájaní/rozpájaní s ostrím buďte opatrní.
Označenie
Oscilačná píla
Sterilný lievik
Návod na použitie pre oscilačnú pílu GA331 (zložený
informačný list)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga331