Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Couplage au réseau Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs Risques liés à...
Page 4
TransTig4000 / 5000 Job Installation et mise en service Équipement minimum pour le soudage Généralités Soudage TIG AC Soudage TIG DC Soudage TIG automatisé Soudage manuel à l’électrode enrobée Avant installation et mise en service Sécurité Emploi conforme Instructions d'installation Couplage au réseau Alimentation par générateur (MW 1700 / 2200, TT 800 / 2200) Raccordement du câble secteur pour sources de courant US...
Page 5
Soudage à électrode enrobée Sécurité Préparation Soudage manuel à l'électrode enrobée Fonction Hot-Start Fonction Anti-Stick Mode de service Job Généralités Abréviations Enregis. job Appeler un job Appeler un job avec JobMaster TIG Copier / écraser un job Supprimer un job Réglages Setup Correction de job Généralités...
Page 7
TransTig 4000 Job MV TransTig 5000 Job MV Explication des notes de bas de page Termes et abréviations employés Généralités Termes et abréviations A – C Termes et abréviations D – E Termes et abréviations F Termes et abréviations G – H Termes et abréviations I –...
Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence. Couplage au En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent réseau sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation. Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme : de restrictions de raccordement ;...
Données rela- L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1pW) en marche à tives aux valeurs vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail des émissions maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1. sonores Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage uti-...
Risques liés à la Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions. projection d'étin- Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. celles Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.
Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct. L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à...
Les appareils de la classe d'émissions B : répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industr- ielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension. Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux car- actéristiques techniques.
Emplacements Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles particulièrement que : dangereux ventilateurs pignons rotatifs galets de roulement arbres bobines de fil et fils d'apport Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en mouvement de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en mouvement.
élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée. Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales). Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et dir- ectives nationales en vigueur.
Danger ! Fuites Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection possibles de gaz Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de de protection l'oxygène dans l'air ambiant. Veiller à...
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service. Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en dan- ger. Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à...
électromagnétique (par ex. normes produits corres- pondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adr- esse suivante : http://www.fronius.com...
MagicWave 2200 Job avec refroidisseur Le mode Job permet l'enregistrement et l'accès faciles aux données numériques de soudage fréquemment utilisées. Une interface Fronius Solar Net standar- disée crée les conditions optimales pour la connexion simplifiée aux extensions numériques du système (par ex. : torches de soudage JobMaster TIG, torches de soudage pour robot, commandes à...
La fonction d'arc pulsé TIG avec plage de fréquences large est disponible aussi bien pour MagicWave que pour TransTig. En vue d'un déroulement optimal de l'amorçage pour le soudage TIG-AC, MagicWave ne tient pas seulement compte du diamètre de l'électrode, mais aussi de sa température en fonction de la durée de soudage et des pauses préalables.
Avertissements Les sources de courant US sont munies d’avertissements supplémentaires. L’autocol- sur l'appareil lant avec les avertissements ne doit pas être retiré ni peint. Source de courant US avec avertissements supplémentaires, exemple MagicWave 2200...
Composants du système Généralités Les sources de courant TransTig et MagicWave peuvent être exploitées avec de nombr- euses extensions système et options. Vue d'ensemble (10) (11) Extensions système et options Pos. Désignation Torche de soudage TIG robot Alimentations de fil froid avec entraînement du fil Sources de courant Refroidisseurs Chariot avec support de bouteille de gaz...
Description des panneaux de commande Généralités La disposition logique du panneau de commande en constitue une caractéristique essentielle. Tous les paramètres significatifs pour le travail quotidien peuvent être sélectionnés au moyen des touches modifiés au moyen d’une molette de réglage et sont affichés sur l’écran numérique durant le soudage.
Panneau de commande MagicWave Panneau de com- mande MagicWave (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Nº Fonction Voyants spéciaux Voyant Impulsions s'allume lorsque le paramètre Setup F-P a été réglé sur une fréquence d'impulsion Voyant Soudage par points s'allume lorsque le paramètre Setup SPt a été réglé sur une durée de soudage par points Voyant Pointage s'allume lorsque le paramètre Setup tAC a été...
Page 32
Nº Fonction Voyant HOLD les valeurs réelles actuelles de l'intensité de soudage et de la tension de sou- dage sont enregistrées à chaque fin de soudage - le voyant Hold est allumé. Le voyant Hold se rapporte au dernier courant principal atteint I .
Page 33
Nº Fonction Voyant s s'allume lorsque les paramètres t et t ainsi que les paramètres down Setup suivants sont sélectionnés : Indication mm s'allume lorsque le paramètre Setup Fdb a été sélectionné Touche Procédé pour la sélection du procédé, en fonction du mode de service sélectionné Mode 2 temps / 4 temps : formation de calotte automatique ;...
Page 34
Nº Fonction (10) Touche Contrôle gaz pour régler le débit de gaz de protection nécessaire au niveau du robinet déten- deur. Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé pendant 30 s. Appuyer à nouveau sur la touche pour interrompre le processus prématurément.
Page 35
Nº Fonction Évanouissement t down durée pendant laquelle le courant principal donné I est abaissé pour atteindre le courant final I en mode de soudage TIG Évanouissement t se mémorise séparément pour les modes down 2 temps et 4 temps. Courant final I pour le soudage TIG Balance...
Page 36
Nº Fonction (16) Indication de surcharge thermique s'allume quand la source de courant est surchauffée (par ex. en raison du dépassement du facteur de marche). Vous trouverez de plus amples informa- tions au chapitre « Diagnostic des erreurs, Élimination des erreurs ». (17) Commutateur à...
Panneau de commande TransTig Panneau de com- mande TransTig (15) (14) (13) (12) (11) (10) Nº Fonction Voyants spéciaux Voyant Impulsions s'allume lorsque le paramètre Setup F-P a été réglé sur une fréquence d'impulsion Voyant Soudage par points s'allume lorsque le paramètre Setup SPt a été réglé sur une durée de soudage par points Voyant Pointage s'allume lorsque le paramètre Setup tAC a été...
Page 38
Nº Fonction Voyant HOLD les valeurs réelles actuelles de l'intensité de soudage et de la tension de sou- dage sont enregistrées à chaque fin de soudage - le voyant Hold est allumé. Le voyant Hold se rapporte au dernier courant principal atteint I .
Page 39
Nº Fonction Voyant s s'allume lorsque les paramètres t et t ainsi que les paramètres down Setup suivants sont sélectionnés : Indication mm s'allume lorsque le paramètre Setup Fdb a été sélectionné Touche Mode de service sert à la sélection du mode de service Mode 2 temps Mode 4 temps Mode Job...
Page 40
Nº Fonction Courant de démarrage I pour le soudage TIG Le courant de démarrage I se mémorise séparément pour les modes de service Soudage TIG-AC et Soudage TIG-DC. UpSlope t durée pendant laquelle le courant de démarrage I augmente pour atteindre le courant principal donné...
Page 41
Nº Fonction (12) Indication Intensité de soudage sert à afficher l'intensité de soudage pour les paramètres Courant de démarrage I Intensité de soudage I Courant de descente I Courant final I L'affichage numérique de gauche montre la valeur de consigne avant le début du soudage.
Combinaisons de touches – Fonctions spéciales Généralités En appuyant en même temps ou une nouvelle fois sur les touches, il est possible d'accéder aux fonctions décrites ci-après sur les panneaux de commande MagicWave et TransTig. Verrouillage des Activer le blocage des touches : touches Appuyer sur la touche Sélection de paramètres à...
Page 43
Le débit actuel de réfrigérant du refroidisseur est affiché en l/min (CFL = Coolant Flow) Avec un débit de réfrigérant < 0,7 l/min, la source de courant s'éteint une fois que la durée réglée dans le paramètre C-t est écoulée, et le message d'erreur « no | H2O » est émis. Pour quitter, appuyer sur la touche Store.
Raccords, sélecteurs et composants mécaniques MagicWave 1700 / 2200 Job MagicWave 1700 / 2200 Job - Face avant MagicWave 1700 / 2200 Job - Face arrière N° Fonction Raccord torche de soudage pour raccorder la torche de soudage TIG le câble d'électrode (soudage manuel à l'électrode enrobée) Raccord LocalNet raccord standardisé...
MagicWave 2500 / 3000 Job MagicWave 2500 / 3000 Job - Face avant MagicWave 2500 / 3000 Job - Face arrière N° Fonction Raccord câble de masse pour le branchement du câble de masse Raccord LocalNet raccord standardisé pour extensions du système (par exemple commande à dis- tance, torche de soudage JobMaster TIG, etc.) Poignée de transport Raccord commande de la torche...
MagicWave 4000 / 5000 Job (5) (4) (3) MagicWave 4000 / 5000 Job - Face avant MagicWave 4000 / 5000 Job - Face arrière N° Fonction Interrupteur d'alimentation pour la mise en service et hors service de la source de courant Raccord torche de soudage pour raccorder la torche de soudage TIG Raccord Porte-électrode...
TransTig 800 / 2200 Job TransTig 800 / 2200 Job - Face avant TransTig 800 / 2200 Job - Face arrière N° Fonction (+)-Prise de courant à verrouillage à baïonnette pour raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG du câble d'électrode ou câble de mise à...
TransTig 2500 / 3000 Job TransTig 2500 / 3000 Job - Face avant TransTig 2500 / 3000 Job - Face arrière N° Fonction (+)-Prise de courant à verrouillage à baïonnette pour raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG du câble d'électrode ou câble de mise à...
TransTig 4000 / 5000 Job TransTig 4000 / 5000 Job - Face avant TransTig 4000 / 5000 Job - Face arrière N° Fonction (+)-Prise de courant à verrouillage à baïonnette pour raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG du câble d'électrode ou câble de mise à...
Équipement minimum pour le soudage Généralités Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé. Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel qualifié.
Page 55
ATTENTION! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. ▶ La ligne d'alimentation et ses fusibles doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique. Alimentation par Les sources de courant MW 1700 / 2200 et TT 800 / 2200 sont compatibles avec un générateur (MW...
Raccordement du câble secteur pour sources de courant US Généralités Les sources de courant US sont fournies sans câble secteur. Avant la mise en service un câble secteur correspondant à la tension du secteur doit être monté. Un dispositif antitraction pour une section transversale de câble AWG 10 est monté sur la source de courant.
Page 57
Le conducteur de phase et le conducteur de terre du câble secteur doivent être munis d'embouts, et ces embouts doivent être fixés au moyen d'une pince à sertir. ATTENTION! Risque de court-circuit ! En l'absence de ces embouts, il existe un risque de court-circuit entre les conduc- teurs de phase d'une part, et entre les conducteurs de phase et le conducteur de terre d'autre part.
Remplacement Démonter le panneau latéral gauche de l'anti-traction de la source de courant Retirer les vis de l'anti-traction existant (2x). Retirer le dispositif anti-traction exis- tant Retirer les vis de la plaque d'adapta- tion et retirer cette dernière Insérer l'écrou hexagonal SW 50 mm dans la tôle de support.
Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Une décharge électrique peut être mortelle. Si l'appareil est branché sur le secteur pendant l'installation, il existe un risque de dom- mages corporels et matériels graves. ▶ Ne réaliser des travaux sur l'appareil que lorsque l'interrupteur principal est placé sur «...
▶ Ne pas utiliser la torche de soudage JobMaster TIG en combinaison avec un réparti- teur Fronius Solar Net. Commuter l'interrupteur du secteur en position - O -. Brancher le câble de soudage de la torche de soudage TIG et le verrouiller en tour-...
Page 61
Brancher la fiche de commande de la torche au raccord de la commande de la torche et verrouiller Raccorder le câble de commande de la torche de soudage JobMaster TIG au rac- cord Fronius Solar Net. REMARQUE! Ne pas utiliser d'électrodes en tungstène pour les sources de courant TransTig (couleur caractéristique : vert).
Modes de service TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Phase courant principal (phase intensité Phase de courant de descente : abais- de soudage) : apport de température sement intermédiaire de l'intensité de régulier dans le matériau de base soudage pour éviter la surchauffe locale réchauffé par la chaleur qui afflue du matériau de base Temps postdébit de gaz avec intensité...
down Soudage par points Mode 4 temps Début du soudage avec courant de démarrage I : tirer et maintenir la gâchette de la torche Soudage avec courant principal I : relâcher la gâchette de la torche Abaisser au courant final I : tirer et maintenir la gâchette de la torche Fin du soudage : relâcher la gâchette de la torche REMARQUE!
Mode 4 temps La variante 1 du mode spécial 4 temps est activée lorsque le paramètre 4‑temps spécial spécial : (SFS) est réglé sur « 1 ». Variante 1 L'abaissement intermédiaire au courant de descente réglé I se fait en repoussant brièvement la gâchette de la torche.
Mode 4 temps La variante 3 du mode 4 temps spécial est activée lorsque le paramètre 4‑temps spécial spécial : (SFS) est réglé sur « 3 ». Variante 3 En variante 3, l'abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage se fait en appuyant sur la gâchette de la torche et en la maintenant enfoncée.
Mode 4 temps La variante 5 du mode spécial à 4 temps spécial est activée lorsque le paramètre Setup spécial : SFS est réglé sur « 5 ». Variante 5 La variante 5 permet d'augmenter et de diminuer l'intensité de soudage sans torche Up / Down.
Page 71
< 0,5 s < 0,5 s > 0,5 s < 0,5 s < 0,5 s down Mode 4 temps spécial : Variante 6...
Formation de calotte et surcharge de la calotte Formation de Avec le procédé de soudage TIG AC, calottes la fonction de formation automatique de calotte est disponible pour les sources de courant MagicWave : activer la fonction de formation automatique de calotte si le procédé...
Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Page 74
Courant principal I Unité Plage de réglage MW 1700 Job..3 à 170 TT 800 Job ..0,5 à 80,0 MW 2200 Job..3 à 220 TT 2200 Job ... 3 à 220 MW 2500 Job..3 à 250 TT 2500 Job ... 3 à 250 MW 3000 Job..
Diamètre de l'électrode Unité Plage de réglage OFF - max. OFF - max. Paramètre usine 0,095 Préparation Brancher la fiche secteur. ATTENTION! Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique. Dès que l'interrupteur du secteur est en position - I -, l'électrode en tungstène de la torche de soudage est conductrice de courant.
Page 76
Régler les paramètres sélectionnés au moyen de la molette sur la valeur souhaitée REMARQUE! Le paramètre de vitesse d'avance du fil ne figure pas dans l'aperçu des paramètres de soudage pour les sources de courant MW 1700 / 2200 / 2500 / 3000 et TT 2200 / 2500 / 3000, mais il est quand même disponible.
Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. (amorçage HF) Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électrique inoffensive mais perceptible.
Placer la buse gaz au point d’amorçage, de manière à ce qu’il y ait un écart d’env. 2 à 3 mm (5/64 à 1/8 in.) entre l’électrode tungstène et la pièce à usiner. Augmenter l’inclinaison de la torche et actionner la gâchette de la torche sui- vant le mode de service sélectionné...
Placer la buse gaz au point d’amorçage, de manière à ce qu’il y ait un écart d’env. 2 à 3 mm (5/64 à 1/8 in.) entre l’électrode tungstène et la pièce à usiner Actionner la gâchette de la torche Le gaz de protection est diffusé Redresser lentement la torche, jusqu’à...
Fonctions spéciales et options Fonction Détec- Si l’arc électrique est coupé et s’il n’y a pas d’arrivée de courant dans le laps de temps tion des cou- réglé dans le menu Setup, la source de courant s’arrête automatiquement. Le panneau pures d'arc élec- de commande affiche le code de service «...
Mode de fonctionnement du mode pulsé TIG si le procédé de soudage TIG DC est sélectionné : 1/F-P down Mode pulsé TIG - cours de l'intensité de soudage Légende : Courant de démarrage Fréquence d’impulsions *) Courant final Duty cycle Up-Slope Courant de base Down-Slope...
Page 82
down Fonction de pointage – Intensité de soudage Légende : Durée de l'intensité de soudage pulsée pour le procédé de pointage Courant de démarrage Courant final UpSlope Évanouissement Down Courant principal REMARQUE! La règle suivante s'applique pour l'intensité de soudage pulsée : ▶...
Page 83
Mode de fonctionnement du soudage à fil froid TIG si la fréquence d'impulsions est réglée et que le procédé de soudage DC est sélectionné : Courbe d'intensité Courbe de la vitesse d'avance du fil 1/F-P down Légende : Courant de démarrage Duty cycle Courant final Courant de base...
Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instruc- tions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
Soudage manuel Sélectionner le mode de service au moyen de la touche Mode de service : à l'électrode enrobée Mode de service Soudage manuel à l'électrode enrobée REMARQUE! En cas de sélection du mode de service Soudage manuel à l'électrode enrobée, la tension de soudage n'est disponible qu'après un décalage de 3 secondes.
Commencer à souder. Fonction Hot- La fonction Hot-Start doit être réglée dans certains cas pour obtenir un résultat de sou- Start dage optimal. Avantages Amélioration des caractéristiques d’amorçage, même pour les électrodes dont les caractéristiques laissent à désirer Meilleure fusion du matériau de base dans la phase de départ, donc moins d’empla- cements froids Dans une large mesure, prévention d'inclusions de scories Vous trouverez le réglage des paramètres disponibles au chapitre «...
Page 87
La fonction Anti-Stick, une fois activée, empêche à l’électrode de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage dès que l’électrode commence à col- ler. Le soudage peut continuer sans problème dès que l’électrode a été détachée de la pièce à...
Mode de service Job Généralités Le mode Job augmente considérablement la qualité de la réalisation technique de la soudure aussi bien en mode manuel qu’en mode automatisé. Il est possible de reproduire jusqu'à 100 jobs éprouvés (points de travail) en mode Job, et la documentation à...
Sélectionner l’emplacement de programme souhaité au moyen de la molette de réglage ou garder l’emplacement proposé. Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. REMARQUE! Si l’emplacement de programme sélectionné est déjà occupé par un job, le job existant sera alors écrasé par le nouveau job. Il n’est pas possible d’annuler cette opération.
Page 90
Sélectionner le job désiré avec la molette. Les réglages programmés dans Job peuvent être consultés au moyen des touches Sélection de paramètres gauche et droite. La modification des réglages n'est pas possible. Le procédé (MagicWave) et le mode de service du job enregistré sont égale- ment affichés.
REMARQUE! Il n'est pas possible de changer de groupe pendant le soudage. Copier / écraser Dans le mode opératoire de soudage Mode Job, il est possible de copier un job enre- un job gistré à un emplacement de programme dans n'importe quel autre emplacement de pro- gramme.
Appuyer brièvement sur la touche Store pour quitter le menu Job. La source de courant passe au réglage affiché avant la copie du job. Supprimer un job Les jobs déjà enregistrés peuvent également être supprimés. Procédez comme suit pour supprimer un job : Appuyer brièvement sur la touche Store pour passer au menu Job.
Correction de job Généralités Le menu Correction de job permet d’adapter les paramètres Setup aux exigences spécifiques de chaque job. Accéder au menu Sélectionner le « Mode de service Job » au moyen de la touche Mode Rectification de de service. Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée.
Page 96
I (current)-Starting - Courant de démarrage I Unité % (du courant principal I Plage de réglage 0 - 200 Réglage usine Up-Slope t - Temps de passage du courant d'amorçage I au courant principal I Unité Plage de réglage 0,0 - 9,9 Réglage usine I (current)-1 - Courant principal I Unité...
Page 97
REMARQUE! Le passage d’un job au suivant sans interruption du processus de soudage n’est possible qu’au moyen de la torche JobMaster TIG, l'interface robot ou le bus de terrain. Gas pre-flow time - Temps de prédébit de gaz Unité Plage de réglage 0 - 9,9 Réglage usine Gas-Low - Temps postdébit de gaz avec intensité...
Page 98
I (current)-Ground - Courant de base Unité % (du courant principal I Plage de réglage 0 - 100 Réglage usine trigger - Sélection du mode de service Unité Plage de réglage 2t / 4t 2t = Mode de service 2 temps 4t = Mode de service 4 temps Spot-welding time - Durée de soudage par points Unité...
Page 99
AC-frequency - Fréquence AC Unité Plage de réglage Syn / 40 - 250 Réglage usine Pour de plus amples informations concernant le paramètre ACF, consulter le menu Setup AC / Inversion de pôles. Offset courant AC Unité Plage de réglage -70 à...
Page 100
Fd.2 Feeder 2 - Vitesse d'avance fil 2 (Option dévidoir à fil froid) Unité m/min ipm. Plage de réglage OFF / 0,1 - max. OFF / 3,94 - max. Réglage usine Pour de plus amples informations concernant le paramètre Fd.2, consulter le menu Setup TIG.
Le menu Setup Généralités Le menu Setup permet d’accéder très simplement aux connaissances d’experts dans la source de courant ainsi qu’à plusieurs fonctions complémentaires. Ce menu Setup per- met d’adapter les paramètres aux instructions les plus diverses. Vous trouverez tous les paramètres Setup ayant des conséquences directes sur le processus de soudage dans le menu Setup.
Menu Setup Gaz de protection Généralités Le menu Setup Gaz de protection permet d'accéder facilement aux réglages concernant le gaz de protection. Entrer dans le Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. menu Setup Gaz Appuyer sur la touche Contrôle gaz de protection La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Gaz de protection.
Page 103
La valeur de réglage pour G-H n’est valable que quand l'intensité de soudage maxi- mum est réellement réglée. La valeur effective résulte de l'intensité de soudage momentanée. En cas d'intensité de soudage moyenne, la valeur effective est par ex. égale à la moitié de la valeur de réglage pour G-H. IMPORTANT ! Les valeurs de réglage pour les paramètres Setup G-L et G-H sont additionnées.
Page 104
Gas Purger - Prérinçage gaz de protection Unité Plage de réglage OFF / 0,1 - 10,0 Réglage usine Le prérinçage au gaz de protection commence dès qu’une valeur est réglée pour GPU. Pour des raisons de sécurité, un nouveau réglage de valeur pour le paramètre GPU est nécessaire pour relancer à...
Menu Setup TIG Accéder au menu Sélectionner le mode 2 temps ou 4 temps au moyen de la touche Mode Setup TIG de service. Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode de service La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup TIG.
Page 106
Tacking - Fonction de pointage pour le procédé de soudage TIG DC : durée de l'inten- sité de soudage pulsée au début du processus de pointage Unité Plage de réglage OFF / 0,1 - 9,9 / ON Réglage usine l'intensité de soudage pulsée est maintenu jusqu’à la fin du processus de pointage 0,1 - 9,9 s Le temps réglé...
Page 107
time-Starting - Durée de courant de démarrage Unité Plage de réglage OFF / 0,01 - 9,9 Réglage usine Le temps de courant d'amorçage t-S indique la durée de la phase de courant d'amorçage I IMPORTANT ! Le paramètre Setup t-S n’est valable que pour le mode 2 temps. En mode de service à...
Page 108
Fd.2 Feeder 2 - Vitesse d'avance du fil 2 (uniquement disponible si le dévidoir à fil froid en option est raccordé) Unité m/min ipm. Plage de réglage OFF / 0,1 - max. OFF / 3,94 - max. Réglage usine Lorsque des valeurs sont réglées pour les paramètres Setup Fd.2 et F-P, la vitesse du fil alterne entre les valeurs réglées pour Fd.1 et Fd.2 de manière synchrone avec la fréquence de répétition des impulsions F-P de l'intensité...
Menu Setup TIG - Niveau 2 Entrer dans le Accéder au menu Setup TIG menu Setup TIG - Sélectionner les paramètres « 2nd ». Niveau 2 Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode de service La source de courant se trouve maintenant dans le Menu Setup TIG - Niveau 2.
Page 110
Special Two Step - Mode spécial 2 temps pour l'amorçage HF après contact avec la pièce à usiner Unité Plage de réglage OFF / 1 Paramètre usine Déroulement de l'amorçage lorsque le paramètre STS est réglé sur 1 : établir un contact entre l'électrode en tungstène et la pièce à usiner la détection de court-circuit de la source de courant réagit relever l'électrode en tungstène le prédébit de gaz démarre au bout de 300 ms...
Page 111
ATTENTION! Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électr- ique inoffensive mais perceptible.
Page 112
Arc (arc électrique) - Détection des coupures de l'arc électrique : Durée jusqu'à la mise hors circuit de sécurité suite à une coupure de l'arc électrique Unité Plage de réglage 0,1 à 9,9 Paramètre usine IMPORTANT ! La détection des coupures de l'arc électrique est une fonction de sécurité...
Page 113
Automatic current switch - Commutation automatique en courant principal Unité Plage de réglage ON/OFF Paramètre usine Une sélection automatique du paramètre I (courant principal) s'effectue après le début du soudage. Le courant principal I peut être réglé immédiatement. Pendant le soudage, le dernier paramètre sélectionné reste sélectionné.
Menu Setup AC / inversion de pôles Généralités Ce menu Setup n'est disponible qu’avec les sources de courant MagicWave. Accéder au menu Sélectionner le procédé Soudage AC au moyen de la touche Procédé Setup AC / inver- Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. sion de pôles Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup AC /...
Page 115
Offset courant AC Unité Plage de réglage -70 à +70 Réglage usine arc électrique étendu avec apport de chaleur superficiel arc électrique concentré, apport de chaleur profond, grande vitesse de soudage Menu Setup - Niveau 2 : deuxième niveau du menu Setup Balance I (A) Fréquence AC...
Menu Setup AC / inversion de pôles - Niveau 2 Généralités Ce menu Setup n'est disponible qu’avec les sources de courant MagicWave. Accéder au menu Accéder au menu Setup AC / inversion de pôles Setup AC / inver- Sélectionner les paramètres « 2nd ». sion de pôles - Niveau 2 Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée.
Page 117
positive - Demi-onde positive Unité Plage de réglage tri / Sin / rEc / OFF Réglage usine triangular ... Cours triangulaire Sinus ... Cours sinusoïdal (réglage standard pour un arc silen- cieux et stable) rectangular ... Cours rectangulaire à raideur de flanc réduite, pour la réduction du bruit par rapport au cours purement rec- tangulaire Cours purement rectangulaire (arc plus stable mais aussi plus...
Menu Setup DC Généralités Ce menu Setup n'est disponible qu’avec les sources de courant MagicWave. Accéder au menu Sélectionner le procédé Soudage DC- au moyen de la touche Procédé Setup DC Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup DC.
Menu Setup DC - Niveau 2 Généralités Ce menu Setup n'est disponible qu’avec les sources de courant MagicWave. Entrer dans le Accéder au menu Setup DC menu Setup DC - Sélectionner les paramètres « 2nd ». Niveau 2 Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup DC - Niveau 2.
Menu Setup Électrode enrobée Accéder au menu Sélectionner le mode de service Soudage manuel à l’électrode enrobée Setup Électrode au moyen de la touche Mode de service. Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode de service La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Électr- ode.
Page 121
dYn - dynamic - Rectification de la dynamique Unité Plage de réglage 0 - 100 Réglage usine arc électrique plus doux et à plus faibles projections arc électrique plus ferme et plus stable Dans certains cas, il est nécessaire de régler la dynamique pour obtenir un résultat de soudage optimal.
Menu Setup Électrode enrobée - Niveau 2 Entrer dans le Accéder au menu Setup Électrode menu Setup Élec- Sélectionner les paramètres « 2nd ». trode - Niveau 2 Appuyer sur la touche Store et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche Mode de service La source de courant se trouve maintenant dans le menu Setup Électr- ode - Niveau 2.
Page 123
Electrode-line - Sélection de la courbe caractéristique Unité Plage de réglage con ou 0,1 - 20 ou P Paramètre usine con - 20 A / V U (V) Droite de travail pour électrode enrobée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite...
Page 124
REMARQUE! En cas de problèmes avec des électrodes enrobées ayant tendance à coller, régler la dynamique sur une valeur plus élevée. Droite de travail pour électrode enrobée U (V) Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite Caractéristique avec le paramètre «...
Page 125
U (Voltage) cut-off - Limitation de la tension de soudage : Unité Plage de réglage OFF ou 5 à 90 Paramètre usine En principe, la longueur de l'arc électrique dépend de la tension de soudage. Pour mettre fin au soudage, il est habituellement nécessaire de relever nettement l'électr- ode enrobée.
Détermination de la résistance r du circuit de sou- dage Généralités La détermination de la résistance du circuit de soudage renseigne sur la résistance totale du faisceau de liaison de la torche, de la torche de soudage elle-même, de la pièce à...
Page 127
Appuyer brièvement sur la gâchette de la torche ou sur la touche Contrôle gaz La résistance du circuit de soudage est déterminée, l'affichage numérique de droite affiche « run » pendant la mesure. La mesure est terminée lorsque la résistance du circuit de soudage est affichée sur l'affichage numérique de droite (par exemple 11,4 milliohms).
Afficher l’inductance L du circuit de soudage Généralités sur La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur les caractéristiques de sou- l'inductance du dage. Une inductance du circuit de soudage élevée peut apparaître en particulier pen- circuit de sou- dant le soudage en mode pulsé...
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les sources de courant numériques sont équipées d’un système de sécurité intelligent; il n’a pas été nécessaire d’utiliser de fusibles (hormis le fusible de la pompe à fluide réfrigérant). La source de courant peut être exploitée normalement suite à l’élimination d’une panne éventuelle, ceci sans avoir à...
Page 132
tP1 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans le circuit primaire de la source de courant Remède : Laisser refroidir la source de courant tP2 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans le circuit primaire de la source de courant Remède : Laisser refroidir la source de courant...
Page 133
tSt | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans le circuit de commande de la source de courant Remède : Laisser refroidir la source de courant Err | 049 Cause : Défaut de phase dans l'alimentation électrique Remède : Vérifier la protection du réseau, l’alimentation de réseau et la fiche réseau Err | 050...
Page 134
dSP | Sy Cause : Défaut de l’unité centrale de commande et de régulation Remède : Contacter le service après-vente dSP | nSy Cause : Défaut de l’unité centrale de commande et de régulation Remède : Contacter le service après-vente r | E30 Cause : Alignement r : pas de contact avec la pièce à...
Diagnostic d’err- La source de courant ne fonctionne pas eur source de Interrupteur d'alimentation commuté mais les indicateurs ne s'allument pas courant Cause : Ligne d'alimentation du réseau interrompue, fiche réseau non branchée Remède : Vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur Cause : Prise ou fiche secteur défectueuses Remède :...
Page 136
Pas de gaz de protection Toutes les autres fonctions sont disponibles Cause : Bouteille de gaz vide Remède : Remplacer la bouteille de gaz Cause : Détendeur défectueux Remède : Remplacer le détendeur Cause : Le tuyau de gaz n’est pas monté ou est endommagé Remède : Monter ou remplacer le tuyau de gaz Cause :...
Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder la source de courant en bon état de marche pendant des années.
Tous les 2 mois Le cas échéant : Nettoyer le filtre à air Tous les 6 mois ATTENTION! Danger en cas d'utilisation d'air comprimé. Cela peut entraîner des dommages matériels. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur ces composants. Démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur de l'appareil à...
Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de moyenne de fil- 5 m/min électrode pour le Diamètre du Diamètre du Diamètre du soudage fil-électrode fil-électrode fil-électrode MIG/MAG 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm Fil-électrode en acier...
Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à premières cri- l'adresse Internet suivante. tiques, année de www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability. production de l'appareil Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;...
Plage de tension 10,1 à 16,8 V Électrode 20,4 à 25,6 V Tension d'amorçage (U 9,5 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc électrique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Type de refroidissement Classe d'isolation Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L/I/H (avec poignée) 485 / 180 / 344 mm...
Tension d'amorçage (U 9,5 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc électrique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Type de refroidissement Classe d'isolation Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L/I/H (avec poignée) 485 / 180 / 390 mm 19.1 / 7.1 / 15.4 in.
Type de refroidissement Classe d'isolation Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L/I/H (avec poignée) 560 / 250 / 435 mm 22.0 / 9.8 / 17.1 in. Poids 26,6 kg 58.64 lb. Marque de conformité S, CE Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 50,0 W Efficacité...
Dimensions L/I/H (avec poignée) 560 / 250 / 435 mm 22.0 / 9.8 / 17.1 in. Poids 28,1 kg 61.95 lb. Marque de conformité S, CE Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 50,0 W Efficacité de la source d'alimentation électrique à 84 % 300 A / 32,0 V MagicWave 2500...
Intensité de soudage à 1 x 200 - 240 V 220 A 10 min/40 °C (104 °F) 40 % f.m. 10 min/40 °C (104 °F) 50 % f.m. 150 A 10 min/40 °C (104 °F) 100 % f.m. Tension à vide 89 V Plage de tension 10,1 à...
Plage de courant de soudage (triphasé) 3 à 300 A Électrode 10 à 300 A Plage de courant de soudage (monophasé) 3 à 220 A Électrode 10 à 180 A Intensité de soudage à 3 x 400 - 460 V 300 A 10 min/40 °C (104 °F) 35 % f.m.
Tolérance de la tension du secteur ± 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz Protection par fusibles du réseau à action retardée 35 A Restrictions pos- Couplage au réseau sibles 15,5 kVA Puissance continue côté primaire (100 % f.m. Cos phi 0,99 Plage de courant de soudage 3 à...
Restrictions pos- Couplage au réseau sibles 17,9 kVA Puissance continue côté primaire (100 % f.m. Cos phi 0,99 Plage de courant de soudage 3 à 500 A Électrode 10 à 440 A Intensité de soudage à 500 A 10 min/40 °C (104 °F) 40 % f.m. 10 min/40 °C (104 °F) 45 % f.m.
Cos phi 0,99 Plage de courant de soudage 3 à 400 A Électrode 10 à 400 A Intensité de soudage à 10 min/40 °C (104 °F) 40 % f.m. 400 A 10 min/40 °C (104 °F) 45 % f.m. 360 A 10 min/40 °C (104 °F) 60 % f.m.
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 45,5 W Efficacité de la source d'alimentation électrique à 86 % 440 A / 37,6 V TransTig 800 Job Tension du secteur 230 V Tolérance de la tension du secteur -20 %/+15 % Fréquence de réseau...
Intensité de soudage à 220 A 10 min/25 °C (77 °F) 50 % f.m. 200 A 10 min/25 °C (77 °F) 60 % f.m. 170 A 10 min/25 °C (77 °F) 100 % f.m. 220 A 10 min/40 °C (104 °F) 40 % f.m. 180 A 10 min/40 °C (104 °F) 60 % f.m.
Intensité de soudage à 10 min/40 °C (104 °F) 45 % f.m. 250 A 10 min/40 °C (104 °F) 50 % f.m. 240 A 10 min/40 °C (104 °F) 60 % f.m. 210 A 10 min/40 °C (104 °F) 100 % f.m. Tension à...
Intensité de soudage à 300 A 10 min/40 °C (104 °F) 45 % f.m. 10 min/40 °C (104 °F) 50 % f.m. 270 A 10 min/40 °C (104 °F) 60 % f.m. 230 A 10 min/40 °C (104 °F) 100 % f.m. Tension à...
Page 157
Plage de courant de soudage (triphasé) 3 à 250 A Électrode 10 à 250 A Plage de courant de soudage (monophasé) 3 à 220 A Électrode 10 à 180 A Intensité de soudage à 3 x 400 - 460 V 10 min/40 °C (104 °F) 45 % f.m.
TransTig 3000 Tension du secteur 3 x 200 - 240 V Job MV 3 x 400 - 460 V 1 x 200 - 240 V Tolérance de la tension du secteur ± 10 % Fréquence de réseau 50/60 Hz Protection par fusibles du réseau à action retardée 3 x 400 - 460 V 16 A 3 x 200 - 240 V...
Indice de protection IP 23 Type de refroidissement Classe d'isolation Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L/I/H (avec poignée) 560 / 250 / 435 mm 22.0 / 9.8 / 17.1 in. Poids 25,9 kg 57.10 lb. Marque de conformité S, CE Consommation d'électricité...
Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L/I/H (avec poignée) 625 / 290 / 475 mm 24.6 / 11.4 / 18.7 in. Poids 39,8 kg 87.7 lb. Marque de conformité S, CE Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 35,3 W Efficacité...
Poids 39,8 kg 87.7 lb. Marque de conformité S, CE Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 35,3 W Efficacité de la source d'alimentation électrique à 89 % 500 A / 40,0 V TransTig 4000 Tension du secteur 3 x 200 - 240 V Job MV 3 x 380 - 460 V...
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V 40,5 W Efficacité de la source d'alimentation électrique à 89 % 400 A / 36,0 V TransTig 5000 Tension du secteur 3 x 200 - 240 V Job MV 3 x 380 - 460 V Tolérance de la tension du secteur ±...
Explication des À un réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz notes de bas de f.m. = facteur de marche page PCC = Point de couplage commun Soudage TIG Soudage manuel à l'électrode enrobée Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
Termes et abréviations employés Généralités Les termes et abréviations énumérés ici sont utilisés avec des fonctions qui sont soit comprises dans la livraison soit disponibles en option. Termes et abréviations A – AC-frequency Fréquence AC Automatic current switch Commutation automatique en courant principal Arc (Arc électrique) Détection des coupures d’arc Anti-Stick...
dynamic Correction dynamique pour arc électrique standard, correction d'impulsions pour arc électrique pulsé ou correction de différents paramètres pour CMT (correction de job, ou réglage de la correction dynamique ou d'impulsions dans le menu Setup pour le panneau de commande standard) Electrode-diameter diamètre de l'électrode ;...
Gas post-flow time low Augmentation du temps postdébit de gaz avec intensité de soudage minimale Gas pre-flow time Temps de prédébit de gaz Gas Purger Prérinçage gaz de protection Hot-start current Courant Hotstart (soudage à l'électrode) High frequency time Amorçage haute fréquence Hot-current time Temps de courant à...
PushPull-Unit Sélection et alignement de l’unité PushPull raccordée Termes et abréviations R – r (resistance) Détermination de la résistance r du circuit de soudage reverse polarity ignition Amorçage avec polarité inversée Setting Réglage pays (standard / USA) Special four step Mode spécial 4 temps Spot-welding time Durée de soudage par points...
Page 168
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...