Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Perfect Welding
/ Perfect Charging /
TransSteel 3500 Rob, TransSteel
5000 Rob
42,0426,0086,FR 025-21102020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
Instructions de service
Source de courant MIG/MAG
[

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius MIG

  • Page 1 Perfect Welding / Perfect Charging / / Solar Energy Instructions de service TransSteel 3500 Rob, TransSteel 5000 Rob Source de courant MIG/MAG 42,0426,0086,FR 025-21102020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ..........................Explication des consignes de sécurité ....................Généralités............................Utilisation conforme à la destination ..................... Conditions environnementales......................Obligations de l'exploitant ........................Obligations du personnel ........................Couplage au réseau..........................Protection de l'utilisateur et des personnes ..................Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs....................Risques liés à...
  • Page 4 Soudage MIG/MAG Synergic standard....................Corrections en mode soudage......................Soudage MIG/MAG manuel standard......................Généralités............................Paramètres disponibles ........................En cas de soudage MIG/MAG manuel standard .................. Corrections en mode soudage......................Soudage à électrode enrobée........................Sécurité..............................Préparation ............................Soudage manuel à l'électrode enrobée ....................
  • Page 5 Menu Setup Niveau 2 ..........................Menu Setup Niveau 2 ........................... Paramètres pour le soudage MIG/MAG dans le menu Setup Niveau 2 ..........Paramètres pour le soudage à l'électrode dans le menu Setup Niveau 2 ..........Détermination de la résistance r du circuit de soudage ................
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER ! consignes de sé- curité Signale un risque de danger immédiat. ► S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. ► Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme à la conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 9: Obligations Du Personnel

    Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, avant de personnel commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité...
  • Page 10 Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionne- ment de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité : les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux projec- tions d'étincelles, risque d'éblouissement dû...
  • Page 11: Risque Lié Au Courant D'alimentation Et À L'intensité De Soudage

    Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. tion et à l'intensité de sou- En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement ainsi dage que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conduc- teurs de courant.
  • Page 12: Classification Cem Des Appareils

    Veiller à un rangement suffisamment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e). Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électrode doit impé- rativement être isolé entre le fût de fil de soudage, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
  • Page 13: Mesures Liées Aux Champs Électromagnétiques

    teurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonc- tionnements. Vérifier et évaluer l'immunité des dispositifs dans l'environnement de l'appareil selon les dispositions nationales et internationales. Exemples de dispositifs sensibles pouvant être influencés par l'appareil : Dispositifs de sécurité...
  • Page 14 Les chaînes ou les élingues doivent présenter un angle aussi réduit que possible par rapport à la verticale. Éloigner la bouteille de gaz et le dévidoir (appareils MIG/MAG et TIG). En cas d'accrochage du dévidoir à une grue pendant le soudage, toujours utiliser un ac- crochage de dévidoir isolant adapté...
  • Page 15: Exigences Liées Au Gaz De Protection

    Exigences liées Le gaz de protection peut endommager l'équipement et réduire la qualité de soudage, en au gaz de protec- particulier sur les conduites en circuit fermé. tion Respecter les prescriptions suivantes concernant la qualité du gaz de protection : Taille des particules solides <40µm Point de rosée <-20°C Teneur en huile max.
  • Page 16: Mesures De Sécurité Sur Le Lieu D'installation Et Lors Du Transport

    Mesures de sécu- Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de ma- rité sur le lieu nière bien stable sur un support ferme et plat d'installation et Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. lors du transport Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent...
  • Page 17: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidis- sement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfri- gérants. Le réfrigérant Cooling Liquid FCL 10/20 n'est pas inflammable. Dans certaines conditions, le réfrigérant à...
  • Page 18: Droits D'auteur

    électromagnétique (par ex. normes produits correspon- dantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com...
  • Page 19: Informations Générales

    Informations générales...
  • Page 21: Généralités

    Généralités Concept d'appa- Les sources de courant TransSteel (TSt) reil 3500 Rob et TSt 5000 Rob sont des sources de courant à onduleur entièrement numérisées et commandées par micropro- cesseur. La conception modulaire ainsi que la possi- bilité d'étendre facilement le système ga- rantissent une grande flexibilité.
  • Page 22: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant. Ces sur l'appareil avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils per- mettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dom- mages corporels et matériels.
  • Page 23: Options

    Options Généralités Les options suivantes sont disponibles sur toutes les variantes de sources de courant : Interface auto- L'interface automates sert à relier la source de courant à la commande automates. Les si- mates gnaux suivants peuvent être transmis via l'interface automates : Entrée signal : début du soudage/fin du soudage Entrée signal pour un contact sans potentiel (touche, relais,...) entre broche X 1:1 et broche X 1:2...
  • Page 24: Vrd : Fonction De Sécurité

    La puissance des préchauffeurs de gaz ne doit pas excéder 150 W. L'alimentation des préchauffeurs de gaz est protégée contre la surcharge et les courts-cir- cuits. Caractéristiques techniques 36 V 150 W A, max VRD : fonction de Le Voltage Reduction Device (VRD) est un dispositif de sécurité optionnel pour la réduc- sécurité...
  • Page 25 La résistance du circuit de soudage est in- férieure à la résistance corporelle minimale (inférieure à 200 Ohm) : Le VRD est inactif. Pas de limitation de la tension de sortie afin de garantir une puissance de sou- dage suffisante. Exemple : début du soudage Valable pour le mode de service du soudage manuel à...
  • Page 27: Éléments De Commande Et Connexions

    Éléments de commande et connexions...
  • Page 29: Panneau De Commande Synergic

    Panneau de commande Synergic Généralités Les commandes de fonction sont disposées de façon logique sur le panneau de com- mande. Les différents paramètres nécessaires au soudage peuvent être facilement sélec- tionnés à l'aide des touches, modifiés avec les touches ou la molette de réglage et affichés sur l'affichage numérique durant le soudage.
  • Page 30: Panneau De Commande Synergic

    Panneau de com- mande Synergic (12) (11) (10) N° Fonction Touche droite Sélection de paramètres a) pour la sélection des paramètres suivants Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique Tension de soudage en V *) Une valeur indicative calculée à...
  • Page 31 5 points de travail max. ***) Touche Mode opératoire de soudage pour la sélection du mode opératoire de soudage MANUAL – Soudage MIG/MAG manuel standard SYNERGIC – Soudage MIG/MAG Synergic standard STICK – Soudage manuel à l'électrode Touche Mode de service pour la sélection du mode de service...
  • Page 32: Paramètres De Service

    à chaque fin de soudage – l'indication HOLD est allumée. Si l'un de ces paramètres est sélectionné pour le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard, grâce à la fonction Synergic, tous les autres para- mètres sont automatiquement ajustés, y compris le paramètre Tension de sou- dage.
  • Page 33: Verrouillage Des Touches

    Paramètres disponibles Explication Exemple : Version de micrologiciel 1.00 | 4.21 Exemple : Configuration du programme de soudage 2 | 491 Exemple : Numéro du programme de soudage ac- 2 | 290 tuellement sélectionné Exemple : Courant moteur pour entraînement du fil iFd | 0.0 en A La valeur se modifie dès que le moteur...
  • Page 34: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette sert à raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG raccorder le câble d'électrode ou le câble de mise à la masse pour le soudage manuel à l'électrode (en fonction du type d'électrode)
  • Page 35: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service...
  • Page 37: Équipement Minimum Pour Le Soudage

    Soudage MIG/ Source de courant MAG à refroidis- Câble de mise à la masse sement par gaz Torche de soudage robot MIG/MAG à refroidissement par gaz Raccord à gaz (alimentation en gaz protecteur) Dévidoir (VR 5000rob) Faisceau de liaison Fil-électrode...
  • Page 38: Avant Installation Et Mise En Service

    Avant installation et mise en service Emploi conforme La source de courant est exclusivement destinée au soudage MIG/MAG et à l'électrode enrobée. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
  • Page 39 ATTENTION ! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil. ► La ligne d'alimentation et ses fusibles doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
  • Page 40: Raccordement Du Câble Secteur

    Raccordement du câble secteur Généralités Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à la tension du connecteur devra être monté avant la mise en service. Un dispositif anti-traction pour la section transversale de câble suivante est monté sur la source de courant : Source de courant Section de câble...
  • Page 41: Raccorder Le Câble Secteur

    ATTENTION ! Danger en cas de câble secteur mal préparé. Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels. ► Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales. Raccorder le Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à...
  • Page 42: Installer Le Dispositif Anti-Traction Canada / Us Et Tst 5000 Mv Europa

    1,2 Nm IMPORTANT ! Rassembler les conduc- teurs de phase avec des attache-câbles à proximité de la boîte à bornes. Installer le dispo- sitif anti-traction Canada / US et TSt 5000 MV Eu- ropa...
  • Page 43 3,5 Nm IMPORTANT! Rassembler les conducteurs de phase avec des attache-câbles à proximité des barrettes de connexion.
  • Page 44: Alimentation Par Générateur

    Alimentation par générateur Alimentation par La source de courant est compatible avec un générateur. générateur La puissance apparente maximale S de la source de courant est indispensable au di- 1max mensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée comme suit : 1max appareils triphasés : S...
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Informations rela- Les étapes de travail et les opérations décrites ci-après contiennent des indications rela- tives aux compo- tives aux différents composants périphériques, tels que sants Chariot périphériques Socle fixe Refroidisseurs Dévidoirs Faisceaux de liaison Torches, etc. Vous trouverez des informations détaillées concernant le montage et le branchement des composants périphériques dans les Instructions de service des composants du système correspondant.
  • Page 46: Mise En Service Tst 3500 Rob / 5000 Rob

    Mise en service TSt 3500 Rob / 5000 Rob Montage des AVERTISSEMENT ! composants du système (aperçu) Les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et ma- tériels graves. Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 47: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    Raccordement de AVERTISSEMENT ! la bouteille de gaz Risque de dommages corporels et matériels graves en cas de chute de la bouteille de gaz. En cas d'utilisation de bouteilles de gaz ► Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan. ►...
  • Page 48 Placer les galets d'entraînement dans le dévidoir Introduire le fil-électrode Régler la pression appliquée...
  • Page 49: Mode Soudage

    Mode soudage...
  • Page 51: Limites De La Puissance Maximale

    La fonction « Limites de la puissance maximale » est une fonction de sécurité pour le sou- rité dage MIG/MAG. Il est ainsi possible de faire fonctionner la source de courant à la limite de puissance tout en conservant la sécurité du procédé.
  • Page 52: Modes De Service Mig/Mag

    Modes de service MIG/MAG Généralités AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et maté- riels graves. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents sui- vants : ► les présentes Instructions de service ►...
  • Page 53: Mode Spécial 4 Temps

    Mode spécial Le « Mode spécial 4 temps » se prête parti- 4 temps culièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode 4 temps spécial, l'arc électrique com- mence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électri- que.
  • Page 54: Soudage Mig/Mag

    IMPORTANT ! Respectez les consignes de sécurité et les conditions d'utilisation figurant dans le mode d'emploi du refroidisseur. Vue d'ensemble Le soudage MIG/MAG se compose des sections suivantes : Soudage MIG/MAG Synergic standard En cas de soudage MIG/MAG manuel standard...
  • Page 55: Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Sélectionner le mode opératoire de soudage souhaité au moyen de la touche Mode opératoire de soudage : Soudage MIG/MAG Synergic standard Sélectionner le mode de service MIG/MAG souhaité au moyen de la touche Mode de service : Mode 2 temps Mode 4 temps Mode spécial 4 temps...
  • Page 56: Corrections En Mode Soudage

    Les valeurs des paramètres s'affichent dans l'affichage numérique situé au-dessus. Par principe, l'ensemble des valeurs de consigne de paramètre réglées restent enregis- trées jusqu'à la prochaine modification. Ceci est également valable quand la source de courant a été déconnectée entre-temps, puis reconnectée. Pour l'indication de la valeur effective de l'intensité...
  • Page 57 Dans la mesure où le paramétrage n'est pas prescrit par l'interface robot (où n'est pas compris dans la plage de signal de l'interface robot), sélectionner les paramètres de correction souhaités à l'aide des touches Sélection des paramètres. Régler les paramètres sélectionnés sur la valeur souhaitée au moyen des molettes. Les valeurs des paramètres s'affichent dans les indications situées au-dessus.
  • Page 58: Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    MIG/MAG opératoire de soudage : manuel standard En cas de soudage MIG/MAG manuel standard Sélectionner le mode de service MIG/MAG souhaité au moyen de la touche Mode de service : Mode 2 temps Mode 4 temps Le mode de service Mode spécial à 4 temps correspond, dans le cas du procédé de sou- dage MIG/MAG manuel standard, au mode 4 temps classique.
  • Page 59: Corrections En Mode Soudage

    Les valeurs des paramètres s'affichent dans l'affichage numérique situé au-dessus. Par principe, l'ensemble des valeurs de consigne de paramètre réglées au moyen de la molette de réglage restent enregistrées jusqu'à la prochaine modification. Ceci est égale- ment valable quand la source de courant a été déconnectée entre-temps, puis reconnec- tée.
  • Page 60 Sélectionner le paramètre Dynamique à l'aide de la touche Sélection de paramètre. Régler la dynamique au moyen de la molette sur la valeur souhaitée. Les valeurs du paramètre apparaissent dans l'affichage numérique situé au-dessus.
  • Page 61: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et maté- riels graves. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ► N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphériques, et notamment les consignes de sécurité.
  • Page 62: Corrections En Mode Soudage

    Sélectionner le procédé Soudage manuel à l'électrode enrobée au moyen de la touche Procédé : La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec un temps de retard de 3 s. Si le procédé Soudage manuel à l'électrode enrobée est sélectionné, le refroidisseur éventuellement monté...
  • Page 63: Fonction Anti-Stick

    Le réglage des paramètres disponibles figure à la section « Réglages Setup », « Menu Se- tup - Niveau 2 ». Légende I (A) Hot-current time = Temps de cou- rant à chaud, 0 - 2 sec, HCU > I réglage usine 0,5 sec HotStart-current = courant Hotstart, 100 - 200 %,...
  • Page 64: Enregistrer Et Afficher Les Points De Travail

    Enregistrer et afficher les points de travail Généralités Les touches d'enregistrement permettent l'enregistrement de 5 points de travail EasyJob. Chaque point de travail correspond aux réglages effectués sur le panneau de commande. Des EasyJobs peuvent être enregistrés pour chaque mode opératoire de soudage. IMPORTANT ! Aucun paramètre Setup n'est enregistré.
  • Page 65 En plus de l'éclairage du numéro des touches d'enregistrement, l'indication du numéro s'affiche directement sur la torche de soudage Up/Down. Numéro 1 Numéro 2 Numéro 3 Numéro 4 Numéro 5...
  • Page 67: Réglages Setup

    Réglages Setup...
  • Page 69: Menu Setup

    Accéder au menu Le réglage des paramètres Setup est décrit à partir du mode opératoire de soudage Setup/Quitter le « Soudage MIG/MAG Synergic standard ». On procède de la même façon pour modifier menu Setup les autres paramètres Setup. Accéder au menu Setup Sélectionner le mode opératoire de soudage «...
  • Page 70 Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage. Relâcher les touches Mode de service et Mode opératoire de soudage.
  • Page 71: Paramètres Setup Pour Le Soudage Mig/Mag Manuel Standard

    Les indications « min » et « max » sont utilisées pour les plages de réglage qui diffèrent pour le Soudage en fonction de la source de courant, du dévidoir, du programme de soudage, etc. MIG/MAG manuel Gas pre-flow time – temps de prédébit de gaz standard Unité...
  • Page 72 Plage de réglage : Off, 5 - 100 (Off, 0.2 - 3.94) Réglage usine : Off REMARQUE! La fonction Ignition Time-Out (ito) est une fonction de sécurité. En particulier lorsque les vitesses de fil sont élevées, les longueurs de fil amenées jusqu'à mise hors circuit de sécurité...
  • Page 73: Paramètres Setup Pour Le Soudage Mig/Mag Synergic Standard

    Les indications « min » et « max » sont utilisées pour les plages de réglage qui diffèrent pour le Soudage en fonction de la source de courant, du dévidoir, du programme de soudage, etc. MIG/MAG Syner- Gas pre-flow time – temps de prédébit de gaz gic standard Unité...
  • Page 74 La fonction Ignition Time-Out (ito) est décrite au chapitre « Fonctions spéciales et options ». Spot time – Durée de soudage par points/par intervalle Unité : s Plage de réglage : OFF, 0,1 à 5 Réglage usine : OFF Spot break – Durée de pause du soudage par intervalle Unité...
  • Page 75: Paramètres Setup Pour Le Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    Paramètres Setup IMPORTANT ! Si la source de courant est réinitialisée avec les paramètres Setup Factory pour le soudage FAC, les paramètres Setup Temps de courant à chaud (Hti) et Courant Hotstart (HCU) manuel à l'élec- sont également réinitialisés. trode enrobée HotStart current –...
  • Page 76: Menu Setup Niveau 2

    Menu Setup Niveau 2 Menu Setup Ni- Accéder au menu Setup veau 2 Appuyer sur la touche Mode de service et la maintenir enfoncée Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage Relâcher les touches Mode de service et Mode opératoire de soudage Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup - le paramètre Setup sélectionné...
  • Page 77: Paramètres Pour Le Soudage Mig/Mag Dans Le Menu Setup Niveau 2

    Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage Relâcher les touches Mode de service et Mode opératoire de soudage Paramètres pour Cooling unit Control – Commande du refroidisseur le soudage MIG/ MAG dans le Unité : - menu Setup Ni- Plage de réglage : Réglage usine...
  • Page 78: Paramètres Pour Le Soudage À L'électrode Dans Le Menu Setup Niveau

    L (inductivity) – inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir chapitre « Affichage de l'inductance L du circuit de soudage » Real Energy Input – efficacité énergétique réelle – énergie électrique de l'arc rapportée à la vitesse de soudage Unité...
  • Page 79: Généralités

    Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage. (soudage MIG/ Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage. MAG) ► S'assurer que la pièce à souder présente une surface de contact optimale (surface propre, sans rouille, ...) au niveau de la borne de masse.
  • Page 80 La mesure est terminée lorsque l'écran affiche la résistance du circuit de soudage en mOhm (par exemple 11,4). Remonter la buse de gaz de la torche de soudage.
  • Page 81: Afficher L'inductance L Du Circuit De Soudage

    Afficher l’inductance L du circuit de soudage Généralités La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de sou- dage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de sou- dage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante. Afficher l'induc- Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à...
  • Page 83: Élimination Des Erreurs Et Maintenance

    Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 85: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les sources de courant sont équipées d'un système de sécurité intelligent. Il est donc pos- sible, dans une large mesure, de renoncer aux fusibles. Il n'est donc plus nécessaire de changer les fusibles. Après l'élimination d'un possible dysfonctionnement, la source de courant est de nouveau prête à...
  • Page 86 Pas d'intensité de soudage Interrupteur d'alimentation commuté, l'un des codes de service surcharge thermique « to » s'affiche. Les informations détaillées relatives aux codes de service « to0 » à « to6 » fi- gurent au chapitre « Codes de service affichés ». Cause : Surcharge Remède :...
  • Page 87: Codes De Service Affichés

    Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Pas ou pas assez de gaz de protection Solution : Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
  • Page 88 ESr | 20 Cause : Le refroidisseur utilisé n'est pas compatible avec la source de courant Remède : Raccorder un refroidisseur compatible ----- Cause : Un procédé de soudage invalide a été appelé sur l'interface robot (N° 37) ou un indicateur vide a été sélectionné (N° 32) Remède : Sélectionner un procédé...
  • Page 89 no | UrL Cause : L'option VRD s'est déclenchée trop tôt. Solution : Vérifier si tous les câbles de soudage et les câbles de commande sont bran- chés. Mettre hors service la source de courant attendre 10 secondes, puis remettre en marche la source de courant si le défaut se reproduit plusieurs fois –...
  • Page 90 EFd | 81, EFd | 83 Cause : Défaillance du système d’amenée du fil (surintensité entraînement du dé- vidoir) Remède : Poser le faisceau de câbles le plus droit possible ; vérifier que l‘âme n‘est pas pliée ou encrassée ; contrôler la pression sur l'entraînement à 4 galets Cause : le moteur du dévidoir est bloqué...
  • Page 91 to7 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Surcharge thermique dans la source de courant Solution : Laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin (voir section External Link: “” page External Link: “”), vérifier si le ven-...
  • Page 92 tu7 | xxx Remarque : xxx représente une température Cause : Sous-température dans la source de courant Remède : Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauf- no | H2O Cause : Le débit du réfrigérant est trop faible Remède : Vérifier le débit du réfrigérant et du refroidisseur, y compris le circuit de refroi- dissement (débit minimal, voir chapitre «...
  • Page 93: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
  • Page 94: Élimination Des Déchets

    Démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'air comprimé sec, débit réduit. Nettoyer les canaux d'air de refroidissement en cas de forte accumulation de pous- sière. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle ! Risque de décharge électrique en cas de câble de terre et de mises à...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension spéciale Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les ap- pareils configurés pour des tensions spéciales. Valable pour tous les appareils dont la tension de secteur admissible est inférieure ou égale à 460 V : La fiche secteur standard permet un fonctionnement avec une tension du secteur allant jusqu'à...
  • Page 96: Tst 5000 Rob

    Impédance secteur maxi. autorisée Z au PCC 77 mOhm Interrupteur différentiel recommandé Type B Plage de courant de soudage (I MIG / MAG 10 - 350 A Électrode 10 - 350 A Intensité de soudage à 10 min / 40 °C (104 °F)
  • Page 97: Tst 3500 Mv Rob

    Interrupteur différentiel recommandé Type B Plage de courant de soudage (I MIG / MAG 10 - 500 A Électrode 10 - 500 A Intensité de soudage à 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 %...
  • Page 98: Tst 5000 Mv Rob

    Plage de courant de soudage (I MIG / MAG 10 - 350 A Électrode 10 - 350 A Intensité de soudage à 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % : 200 - 460 V...
  • Page 99 Plage de courant de soudage (I MIG / MAG 10 - 500 A Électrode enrobée 10 - 500 A Intensité de soudage à 10 min / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 % : 200 V 500 A...
  • Page 100: Tableaux Des Programmes De Soudage

    Tableaux des programmes de soudage Tableaux des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : Pos. dage TransSteel TransSteel 3500 Euro 3500 Euro Pos. UID 3431 Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm...
  • Page 101 Tableaux des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : Pos. dage TransSteel TransSteel 5000 Euro 5000 Euro Pos. UID 2546 Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos.
  • Page 102 Tableaux des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : Pos. dage TransSteel TransSteel 3500 US 3500 US UID 3431 Pos. Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos.
  • Page 103 Tableaux des pro- Base de données des programmes de grammes de sou- soudage : Pos. dage TransSteel TransSteel 5000 US 5000 US UID 2539 Pos. Standard Programs Material Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm Pos.
  • Page 104: Présentation

    Présentation...
  • Page 108 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Ce manuel est également adapté pour:

MagTranssteel 3500 robTranssteel 5000 rob

Table des Matières