Bitzer HSK85 Instructions De Service page 29

Table des Matières

Publicité

Warnung!
!
Ölfilter-Kammer und Verdichter
sind voneinander unabhängige
Druckräume und stehen unter
Druck!
Schwere Verletzungen möglich!
Verdichter und Ölfilter-Kammer
separat auf druckosen Zustand
bringen!
Schutzbrille tragen!
Wechsel des Ölfilters
• Serviceventil in Öleinspritz leitung
(S. 17, Pos. 9, Abb. 8) schließen.
• ECO-Ventil schließen.
• Saug- und Druckleitung absperren.
• Verdichter auf drucklosen Zustand
bringen.
• Die Ölfilter-Kammer (Pos. 2, Abb. 9)
separat auf drucklosen Zustand
bringen! Dazu Öl und Kältemittel
aus der Ölfilter-Kammer (2) am
Druckablass (7) entleeren.
• Öl am Ölablass (Pos. 8, Abb. 9)
entleeren.
• Die vier Schrauben (4) am Flansch
(3) des Service-Anschlusses für
den Ölfilter lösen. Flansch 15 mm
nach oben ziehen und um 20° im
Uhrzeigersinn drehen. Gesamte
Einheit nach oben herausziehen.
Ölfilter (1) abnehmen.
• Ölfilterkammer reinigen.
• Flachdichtung (5) und O-Ringe (6)
erneuern und neuen Ölfilter (1)
aufstecken. Flachdichtung
ensprechend Positionsstift (9)
im Gehäuse auflegen.
• Gesamte Einheit in die drei Nuten
(10) fixieren, 20° entgegen Uhr -
zeiger sinn drehen und nach unten
drücken. Dabei Positionsstift (9) in
die dafür vorgesehene Bohrung an
der Flanschunterseite fixieren.
• Die vier Schrauben (4) in den
Flansch (3) einsetzen und
kreuzweise anziehen (80 Nm).
• Verdichter und Ölfilter-Kammer
evakuieren.
SB-110-2
Warning!
!
Oil filter chamber and compres-
sor are independent pressure
chambers and are under pressu-
re.
Serious unjuries possible!
Release pressure in compressor
and oil filter chamber separately!
Wear safety goggles!
Change of the oil filter
• Close service valve in oil injection
line (p. 17, pos. 9, fig. 8).
• Close ECO-valve.
• Shut off discharge and pressure
line.
• Release the pressure in the com-
pressor.
• Release the pressure in the oil
filter chamber (pos. 2, fig. 9)
separately! Blow off oil and refrig-
erant from oil filter chambre (2) at
pressure relief (7).
• Drain oil at oil drain (pos. 8, fig. 9).
• Remove the four screws (4) at the
flange (3) at service connection oil
filter. Pull flange 15 mm upwards
and turn it 20 degrees clockwise.
Pull out entire unit and remove oil
filter (1).
• Clean oil filter chamber.
• Insert new flat gasket (5) and
O-rings (6) and attach new oil filter
(1). Place flat gasket according to
position pin (9) in housing.
• Place entire unit into the three nuts
(10), turn 20 degrees counterclock-
wise and push downwards. Slide
position pin (9) into the appropriate
bore at the bottom side of the
flange.
• Insert the four screws (4) into the
flange (3) and tighten crosswise
(80 Nm).
• Evacuate compressor and oil filter
chamber.
Avertissement !
!
Le filtre à l'huile est intégré dans le
compresseur et se trouve donc sous
pression !
Des blessures graves sont possibles.
Evacuer la pression du compresseur
et de la chambre de filtre à l'huile !
Porter des lunettes de protection !
Changement du filtre à l'huile
• Fermer la vanne de service dans la
conduite d'injection d'huile (p. 17,
pos. 9, fig. 8).
• Fermer la vanne ECO.
• Fermer la conduite d'aspiration et la
conduite de refoulement.
• Evacuer la pression du compresseur.
• Evacuer séparément la pression de
la chambre du filtre à l'huile (pos. 2,
fig. 9) ! Pour ce faire, vider l'huile et le
fluide frigorigène de la chambre de
filtre à l'huile (2) par le décharge de
pression (7).
• Vider l'huile par le vidage d'huile
(pos. 8, fig. 9).
• Desserrer les quatre vis (4) de la bride
(3) au raccord de service pour le filtre
à l'huile. Tirer la bride de 15 mm vers
le haut et la tourner de 20° dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Retirer l'ensemble de l'unité par le
haut. Enlever le filtre à l'huile (1).
• Nettoyer la chambre de filtre à l'huile.
• Remplacer le joint plat (5) et les joints
annulaires (6) et mettre en place un fil-
tre à l'huile neuf (1). Poser le joint plat
dans le corps en suivant le goujon de
position (9).
• Fixer l'ensemble de l'unité dans les
trois rainures (10), le tourner de 20°
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'enfoncer. Fixer le
goujon de position (9) dans le trou
prévu à cet effet sur la partie inférieure
de la bride.
• Poser les quatre vis (4) dans la bride
(3) et les serrer en croisant (80 Nm).
• Mettre sous mise le compresseur et la
chambre de filtre à l'huile.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hsn85

Table des Matières