Bitzer HSK85 Instructions De Service page 12

Table des Matières

Publicité

Anschlüsse
Anschluss-Positionen
1 Hochdruck-Anschluss (HP)
1a zusätzl. Hochdruck-Anschluss (HP)
2 Niederdruck-Anschluss (LP)
3 Anschluss für Druckgas-Temperatur -
fühler (HP)
4 Anschluss für Economiser (ECO)
ECO-Ventil mit Anschluss leitung
(Option)
5 Anschluss für Öl-Einspritzung
6 Ölablass (Verdichtergehäuse)
7 Ölablass (Motorgehäuse)
10 Service-Anschluss für Ölfilter*
11 Ölablass (Ölfilter)*
12 Überwachung von Drehrichtung und
Ölstoppventil
13 Ölfilter-Überwachung
14 Öldurchfluss-Wächter
15 Erdungsschraube für Gehäuse
16 Druckablass (Ölfilter-Kammer)
SL Sauggas-Leitung
DL Druckgas-Leitung
*
Hinweise zum Ölfilterwechsel
(Kapitel 6.1) unbedingt beachten!
Detaillierte Beschreibung der
Anschlüsse für das integrierte Ölma-
nagement-System siehe Kapitel 4.2.
Ölfilter
ist im Verdichter integriert und werk-
seitig montiert. Austausch / Reinigung
siehe Kapitel 6.1.
Zusatzanschlüsse zum Evakuieren
Bei großem Systemvolumen für die
Evakuierung groß dimensionierte,
absperr bare Zusatzanschlüsse auf
Druck und Saugseite einbauen.
Abschnitte, die durch Rückschlag -
ventile abgesperrt sind, müssen über
separate Anschlüsse verfügen.
12
Connections
Connection positions
1 High pressure connection (HP)
1a Additional high pres. connection (HP)
2 Low pressure connection (LP)
3 Discharge gas temperature sensor
connection (HP)
4 Connection for economiser (ECO)
ECO valve with connecting pipe
(option)
5 Oil injection connection
6 Oil drain (compressor housing)
7 Oil drain (motor housing)
10 Service connection (oil filter)*
11 Oil drain (oil filter)*
12 Monitoring rotation direction and oil fil-
ter
13 Oil filter monitoring
14 Oil flow switch
15 Screw for grounding of housing
16 Pressure relief (oil filter chamber)
SL Suction gas line
DL Discharge gas line
*
Closely observe recommendations on
oil filter remplacement (chapter 6.1)!
For detailed description of connec-
tions for integrated oil management
system see 4.2.
Oil filter
is integrated in compressor and
factory mounted. For replacement /
cleaning see chapter 6.1.
Additional connections for evacu -
ation
It is rec om mend ed with larg er vol ume
systems that gen er ous ly sized addi -
tion al con nec tions, which can be shut-
off, should be fit ted to the suc tion and
dis charge sides for evac u a tion pur -
pos es. Sections which are closed by a
check valve must have sep ar ate con -
nec tions avail able.
Raccords
Position des rac cords
1 Raccord de haute pression (HP)
1a Raccord additionnel de haute pres. (HP)
2 Raccord de basse pression (LP)
3 Raccord de sonde de température du gaz
au refoulement (HP)
4 Raccord d'économiseur (ECO)
Vanne ECO avec tube de raccord
(option)
5 Raccord d'injection d'huile
6 Vidange d'huile (carter de compresseur)
7 Vidange d'huile (carter de moteur)
10 Raccord de service (filtre à l'huile)*
11 Vidange d'huile (filtre à l'huile)*
12 Contrôle du sens de rotation et de vanne
de retenue d'huile
13 Contrôle du filtre à l'huile
14 Contrôleur du débit d'huile
15 Vis de mise à la terre pour carter
16 Décharge de pression (chambre de filtre
à l'huile)
SL Conduite du gaz d'aspiration
DL Conduite du gaz de refoulement
*
Observer absolument les recommandati-
ons pour remplacement de filtre à l'huile
(chapitre 6.1) !
Description détaillée des raccords pour le
système intégré de gestion d'huile, voir
chapitre 4.2.
Filtre à l'huile
est intégré dans le compresseur et monté
en usine. Pour remplacement / nettoyage
voir chapitre 6.1.
Raccords additionnels pour la mise
sous vide
Afin de faci li ter la mise sous vide des
sys tèmes de grand volu me, il est recom -
man dé de pré voir, à l'aspiration et au
refou le ment, des rac cords sup plé men tai -
res, lar ge ment dimen sion nés et pou vant
être fer més. Les sec tions pou vant être
iso lées par des cla pets de rete nue sont à
équi per de rac cords sépa rés.
SB-110-2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hsn85

Table des Matières