Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology 2K363GL Mode D'emploi page 22

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Návod k použití tohoto zařízení se skládá ze všeobecných a specifických pokynů.
Před použitím je nutno obě části pečlivě přečíst. Pozor! Tato brožurka obsahuje
pouze specifické pokyny.
ZVLÁŠTNÍ POKYNY EN 958:2017.
Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob-
ků: přes sadu ferrata.
1) OBLAST POUŽITÍ.
EN 958:2017 - Horolezecké vybavení: Systém s absorbéry energie k použití při
lezení lettersteig (přes ferrata). Jedná se o osobní ochranný prostředek (OOP) proti
pádům z výšky odpovídající nařízení (EU) 2016/425. Pozor! U tohoto výrobku
je nutno provádět důkladnou pravidelnou kontrolu (všeobecné pokyny/článek 8).
Upozornění! Než toto zařízení použijete, důkladně si přečtěte pokyny k použití,
které jsou specifické pro konektory dodané s vybavením.
1.1 - Varování. Součástí tohoto zařízení je Slider, inovativní, progresivní absorbér
energie tvořený jak textilní, tak kovovou částí. Jeho účelem je postupné absorbo-
vání rázové síly při pádu, ke kterému může v průběhu cesty dojít, snižuje ho na
hodnoty, které jsou lidským tělem tolerovány Upozornění! Navzdory správnému
fungování sady na ferrata, pát při jeho použití může uživatele vystavit nebez-
pečí vážných zranění. Upozornění! V důsledku pádu, který zahrnoval absorbér
energie dojde k oddělení červeného bezpečnostního štítku (Obr. 4.3); uživatel v
takovém případě musí produkt přestat používat a musí ho okamžitě nahradit. Upo-
zornění! Během pádu se absorbér energie natáhne a již nedokáže bzepečně
zachytit druhý pád (Obr. 10). Upozornění! Do ochranného pouzdra nevkládejte
cizí předmět.
2) NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY.
Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 9/tabulka D): M1; N1.
3) NÁZVOSLOVÍ (Obr. 3).
1) Smyčka pro připojení popruhu. 2) Ochranné pouzdro. 3) Upínací prvek zipu.
4) Červený bezpečnostní štítek. 5) Klidová smyčka. 6) Elastické rameno. 7) Ko-
nektor. 8) Upínací prvekpásky. 9) Textilní část absorbéru energie. 10) Kovová
část absorbéru energie. 11) Označovací štítek. 12) Elastický pásek. 13) Štítek
označující „Klidovou smyčku". 14) Štítek označující, že elastický pás nelze řezat
ani odstraňovat. 15) Integrovaný čep.
3.1 - Základní materiály. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 2.4): 1
(integrovaný čep.); 2-13 (absorbér energie); 7-10 (elastická lanka 2K363GL /
2K373GL / 2K533FA / 2K533HA); 13 (elastická lanka 2K363HL / 2K373HL
/ 2K373HM); 7 (prošívání).
4) OZNAČENÍ.
Čísla/písmena bez popisku: viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 5).
4.1 - Obecné (Obr. 2). Označení: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 16; 30) Obrá-
zek znázorňující správnou instalaci; 31) Obrázek znázorňující správnou pozici
absorbéru energie v pouzdru.
4.2 - Dohledatelnost (Obr. 2). Označení: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILITA.
Tento produkt lze použít pouze v kombinaci s popruhem EN 12277, konektory
EN 12275 typu K a helmami EN 12492. Upozornění! Přítomnost uzlů vázaných
na zařízení může ohrozit jeho sílu (Obr. 12.3).
6) KONTROLY.
Kromě níže uvedených kontrol je nutno dodržet rovněž instrukce uvedené ve všeo-
becných pokynech (článek 3).
6.1 - Kontrola absorbéru energie. Při provedení kontroly je nezbytné otevřít
ochranné pouzdro a zkontrolovat jeho obsah. Upozornění! Mějte na paměti,
že textilie a kovové prvky absorbéru energie umístěny uvnitř sáčku, aby se po
prohlídce mohly znovu uspořádat do původní polohy uvnitř sáčku. Upozornění!
Při opětovném zabalení textilní části do pouzdra dejte pozor, abyste na popruhu
nevytvářeli uzly (obr. 3.3). Před každým použitím zkontrolujte, zda:: ochranné
pouzdr je neporušené (např. Žádné otvory, řezy ani nadměrné opotřebení) a zip
funguej správně; bezpečnostní štítek je neporušený; při šití nedcohází k opotřební
z důvodu zastavení pádu nebo nesprávnému zacházení se systémem. Během
každého použití: se ujistěte, že je zip zavřený.
6.2 - Kontrola elastických ramen. Elastická ramena za účelem kontroly textilních
částí (obecné pokyny / část 3), roztáhněte je do plné délky, Důkladně prohléd-
něte také koncové smyčky, protože jsou vystaveny většímu opotřebení. Během
každého použití: vyvarujte se kontaktu elastických ramen s brusnými povrchy nebo
ostrými hranami.
6.3 - Kontrola integrovaného otočného čepu (pokud je k dispozici). Před každým
použitím ověřte, že: všechny otočné části se otáčejí hladce, bez zaseknutí.
6.4 - Kontrola konektorů. Kromě níže popsaných kontrol dodržujte všechny poky-
ny uvedené v pokynech specifických pro konektory. Během každého použití: ujis-
těte se, že všechny používané konektory jsou řádně uzavřeny a nejsou vystaveny
neschváleným zatížením (např. boční zatížení, zatížení na ostrých hranách atd.),
které by mohlo výrazně snížit jejich mezní zatížení (obr. 1).
7) POKYNY NA POUŽITIE.
Zařízení je vhodné pro použití osobami, jejichž hmotnost je mezi 40 kg a 120
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ČEŠTINA
www.climbingtechnology.com
kg. Uživatel musí vážit nejméně 40 kg bez vybavení a s vybavením nesmí jeho
hmotnost překročit 120 kg. Pokud hmotnost uživatele není v uvedeném rozmezí,
sada via ferrata nemusí absorbovat energii pádu správně, což má vážné nebo
život ohrožující důsledky. Pokud hmotnost uživatele není v uvedeném rozsahu, je
nutné simultánní jištění lanem shora (obr. 11). Upozornění! Vždy zajistěte, aby
hlava uživatele nebyla zachycena mezi elastickými rameny, nebezpečí uškrce-
ní. Upozornění! Doporučuje se, aby se u dětí a nezkušených lidí bylo použilo
dodatečné jištění lanem shora a aby obtížnost trasy byla přizpůsobena jejich
schopnostem. Upozornění! Nepoužívejte soupravu via ferrata jako kotevní bod
pro připojení nebo pro odvoz jiné osoby shora (obr. 12.2).
7.1 - Instalace. Používejte postroj (postroj sedačky, postroj sedačky s postrojem
hrudníku nebo postroj celého těla). Zajistěte sadu via ferraty do jistící smyčky
postroje pomocí připojovací smyčky s obvodovým závěsem (obr. 5).
7.2 - Průběh. Vždy udržujte dva konektory připojené k bezpečnostnímu kabelu. V
blízkosti kotevního bodu přesuňte současně pouze jeden konektor na novou část
kabelu (obr. 7). Upozornění! Nikdy neodpojujte oba konektory současně a nikdy
nepokračujte, pokud je k bezpečnostnímu kabelu připojen pouze jeden konek-
tor. Upozornění! Během používání nepřipojujte znovu jedno z obou elastických
ramen k postroji, protože by to zabránilo aktivaci absorbéru energie v případě
pádu (obr. 12.1).
7.3 - Použití klidové smyčky (Obr. 8). Zařízení je vybaveno smyčkou popruhů
(označenou štítkem „Klidová smyčka"), což je jediný bod umožňující přímé připo-
jení k kotvě (např. Příčka, kolík nebo kabel přes ferrata), aby se uživatelé mohli
sami zajistit a odpočívat v případě obtížné progrese. Upozornění! Pro připojení
používejte pouze karabinu typu EN 12275 K: nepoužívejte popruhy, šňůry ani
rychlé pasy. Upozornění! Aby bylo možné použít zbytek smyčky, je nutné, aby
alespoň jedno z ramen sady via ferrata bylo řádně připojeno k ferratovému ka-
belu.
7.4 - Profesionální / komerční využití. Tyto pokyny k použití musí být poskytnuty
každému uživateli sady via ferrata, včetně dočasných (např. V případě pronájmu,
kurzů atd.). Upozornění! Informace o životnosti zařízení naleznete v obecných
pokynech.
Member of
IST14-VIAFETCT_rev.0 12-21
22/29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2k363hl2k373gl2k373hl2k373hm2k533fa2k533ha