Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology 600 Série Mode D'emploi

Dispositifs antichutes à rappel automatiques
Masquer les pouces Voir aussi pour 600 Série:

Publicité

Liens rapides

RETRACTABLE
FALL ARRESTERS
EN
Retractable fall arresters
IT
Dispositivi anticaduta retrattili
FR
Dispositifs antichutes à rappel automatiques
DE
Sicherheits-Höhensicherungsgerät
ES
Dispositivos anticaídas retráctiles
PT
Dispositivos anti-queda retráteis
SE
Fallsäkringsanordningar
FI
Taiteltavat putoamisenestolaitteet
NO
Fallblokk
DK
Tilbagetrækkelige anordninger til sikring mod fald
Zaťahovacie zariadenie na zastavenie pádu
SK
Zatahovací zachycovače pádu
CZ
CN
可回收止坠器
MADE IN EUROPE
EN 360:2002
C 0333
1
MODELS
MODEL
REF. No.
SERIES 600
8G600
SERIES 700
8G700
SERIES 102
8G102
SERIES 104
8G104
SERIES 105
8G105
SERIES 205
8G205
SERIES 107
8G107
SERIES 110
8G110
SERIES 210
8G210
SERIES 115*
8G115
SERIES 215*
8G215
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
LENGTH
1,5 m
2 m
2,5 m
4 m
7 m
7 m
7 m
10 m
10 m
15 m
15 m
*For special applications the length of the line may be reduced:
verify and refer to the information shown on the label of the device.
INTEGRATED LINE
dyneema (PE) webbing 15 mm
dyneema (PE) webbing 15 mm
dyneema (PE) webbing 15 mm
dyneema (PE) webbing 15 mm
dyneema (PE) webbing 15 mm
dyneema (PE) webbing 15 mm
zinc plated steel cable Ø 4 mm
zinc plated steel cable Ø 5 mm
zinc plated steel cable Ø 5 mm
zinc plated steel cable Ø 5 mm
zinc plated steel cable Ø 5 mm
WLL
100 kg
100 kg
100 kg
100 kg
100 kg
136 kg
100 kg
100 kg
136 kg
100 kg
136 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Climbing Technology 600 Série

  • Page 1 RETRACTABLE FALL ARRESTERS Retractable fall arresters Dispositivi anticaduta retrattili Dispositifs antichutes à rappel automatiques Sicherheits-Höhensicherungsgerät Dispositivos anticaídas retráctiles Dispositivos anti-queda retráteis Fallsäkringsanordningar Taiteltavat putoamisenestolaitteet Fallblokk Tilbagetrækkelige anordninger til sikring mod fald Zaťahovacie zariadenie na zastavenie pádu Zatahovací zachycovače pádu 可回收止坠器 MADE IN EUROPE EN 360:2002 C 0333...
  • Page 2 MODELS / NOMENCLATURE Attention! During the use of the device, at least one swivel connection, pla- ced on the up- per or lower at- tachment point, is necessary. 1.7 - UPPER CONNECTION 1.1 - UPPER CONNECTION SERIES 600, 700, 102, 104 SERIES 105, 107, 205 1.2 - 1.3 -...
  • Page 3 MARKINGS SERIES EN 360:2002 / RETRACTABLE FALL ARRESTER 0333 1.11 - UPPER VERTICAL USE Serial No. 0000 CONNECTION SERIES MM-YYYY 110, 115, 210, 215 MADE IN EUROPE 30° STOP 1.12 - SERIES 110, 115, 210, 215 1) Product name; 2) Number of the EN standard of reference; 3) Length of cable in m;...
  • Page 4 SWIVELS WITH FALL INDICATOR - WARNINGS 4,5 kN 4,5 kN TRACEABILITY 0000 MM - YYYY Serial No. progressive number month of year of manufacture manufacture SYMBOLS 30° 5.1A 5.1B STOP 5.10 5.11 5.12 5.13 - 4 / 20 -...
  • Page 5 SERIES 600/700 - USE MODES EN 360 / EXAMPLE OF USE MODE 1 DEVICE POSITIONED ON THE ANCHOR POINT MODE 2 DEVICE POSITIONED ON THE HARNESS GUIDELINES REGARDING THE FREQUENCY OF THE PERIODIC INSPECTIONS (D) Frequency of the (A) Type of (B) Examples of use (C) Conditions of use inspection carried out...
  • Page 6 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN EN 361, and the lower carabiner must be connected to an anchor point EN 795 ENGLISH (Fig.
  • Page 7 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN Parti del dispositivo (Fig. 1): A) Connettore superiore; B) Girello; C) Punto di attac- è pari a 2,5 metri. 3) Non mantenere la linea completamente estratta per lunghi co superiore;...
  • Page 8 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN supérieur ou inférieure. Il est indispensable de procéder à un contrôle approfondi du dispositif au moins 2) MARQUAGE.
  • Page 9 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN der EN-Referenznormen; 3) Länge des integrierten Seils in m; 4) Vorrichtung für ein zweites Hilfsseil verwenden, um das Endverbindungselement einzuholen und den vertikalen Einsatz;...
  • Page 10 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN Arachnipod); D) Trípode; E) Soporte con trípode 2 (compatible con mod. Tris). utilizar una segunda línea auxiliar para recuperar el conector de terminación y ¡Atención! Durante el uso del dispositivo es necesario que haya al menos una permitir que la línea se enrolle de forma controlada.
  • Page 11 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN uma conexão giratória (articulação giratória), posicionada no ponto de fixação Pelo menos a cada 12 meses é indispensável uma verificação detalhada do superior ou inferior.
  • Page 12 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN gram med allmänna varningar. Allmänna varningar (fig. 5): 5.1A) Maximalt tillåten rantera utrustningens funktion och hållbarhet och därmed även användarens sä- last 100 kg;...
  • Page 13 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN ovat oikeilla kohdilla, ja että ne on lukittu. 4) Tarkistakaa puristimien täydellinen Ainoastaan valmistaja tai valmistajan itsensä nimenomaisesti valtuuttama pätevä eheys.
  • Page 14 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN 5.1 - Bruksanvisning EN 360. Før bruk: 1) Kontroller at linen trekker seg tilbake EN 360:2002 - Anordninger til individuel beskyttelse mod fald fra højde / riktig, ved å...
  • Page 15 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN på brugeren mhp. at undgå kollision med strukturen eller terrænet i tilfælde af et Na štítku sú uvedené nasledovné pokyny (obr. 2): 1) Názov produktu; 2) Číslo EN normy;...
  • Page 16 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN čisté alebo prašné; nevhodné teploty; vhodné podmienky uskladnenia; dlhodobé poškozené a zda na nich nejsou stopy rzi či deformací atd. 2) Zda se na krytu používanie na voľnom a uzavretom priestranstve.
  • Page 17 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN kompetentní osobě, a to v souladu s pokyny uvedenými v návodu na kontrolu a (G)频繁到连续使用。(H)限制性空间;救援;工厂维护。(I)运输;室 údržbu zařízení. 内;库房;工业结构。(L)商业的工业结构;油气;矿产行业。(M)清洁...
  • Page 18 DEVICE IDENTIFICATION SHEET DEVICE PERIODIC (O) Date. (P) Reason for check. (A) Trademark. Periodic check. SC SECURIT GRUP SRL Additional check. (B) Manufacturer. DEVA, Str. Grivitei Nr. 34 Jud. Hunedoara - ROMANIA Periodic check. Additional check. (C) Product (type, model, code) Periodic check.
  • Page 19 CHECK SHEET (Q) Name and signature of the per- (R) Notes (defects found, repairs perfor- (T) Date of (S) Check results. son responsible for checking. med or other relevant information) next check. Device fit for use. Device unfit for use. Device to be checked.