Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology 600 Série Mode D'emploi

Dispositifs antichutes à rappel automatiques
Masquer les pouces Voir aussi pour 600 Série:

Publicité

Liens rapides

RETRACTABLE
FALL ARRESTERS
EN
Retractable fall arresters
EN
Retractable fall arresters
IT
Dispositivi anticaduta retrattili
IT
Dispositivi anticaduta retrattili
FR
Dispositifs antichutes à rappel automatiques
FR
Dispositifs antichutes à rappel automatiques
DE
Sicherheits-Höhensicherungsgerät
DE
Sicherheits-Höhensicherungsgerät
ES
Dispositivos anticaídas retráctiles
ES
Dispositivos anticaídas retráctiles
PT
Dispositivos anti-queda retráteis
SE
Fallsäkringsanordningar
FI
Taiteltavat putoamisenestolaitteet
NO
Fallblokk
DK
Tilbagetrækkelige anordninger til sikring mod fald
Zaťahovacie zariadenie na zastavenie pádu
SK
CN
可回收止坠器
MADE IN EUROPE
EN 360:2002
C 0333
1
MODELS
MODEL
REF. No.
SERIES 600
8G600
SERIES 700
8G700
SERIES 102
8G102
SERIES 104
8G104
SERIES 105
8G105
SERIES 205
8G205
SERIES 107
8G107
SERIES 110
8G110
SERIES 210
8G210
SERIES 115
8G115
SERIES 215
8G215
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
LENGTH
INTEGRATED LINE
1,5 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
2 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
2,5 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
4 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
7 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
7 m
dyneema (PE) webbing 15 mm
7 m
zinc plated steel cable Ø 4 mm
10 m
zinc plated steel cable Ø 5 mm
10 m
zinc plated steel cable Ø 5 mm
15 m
zinc plated steel cable Ø 5 mm
15 m
zinc plated steel cable Ø 5 mm
WLL
100 kg
100 kg
100 kg
100 kg
100 kg
136 kg
100 kg
100 kg
136 kg
100 kg
136 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Climbing Technology 600 Série

  • Page 1 RETRACTABLE FALL ARRESTERS Retractable fall arresters Retractable fall arresters Dispositivi anticaduta retrattili Dispositivi anticaduta retrattili Dispositifs antichutes à rappel automatiques Dispositifs antichutes à rappel automatiques Sicherheits-Höhensicherungsgerät Sicherheits-Höhensicherungsgerät Dispositivos anticaídas retráctiles Dispositivos anticaídas retráctiles Dispositivos anti-queda retráteis Fallsäkringsanordningar Taiteltavat putoamisenestolaitteet Fallblokk Tilbagetrækkelige anordninger til sikring mod fald Zaťahovacie zariadenie na zastavenie pádu 可回收止坠器...
  • Page 2 MODELS / NOMENCLATURE Attention! During the use of the device, at least one swivel connection, pla- ced on the up- per or lower at- tachment point, is necessary. 1.7 - UPPER CONNECTION 1.1 - UPPER CONNECTION SERIES 600, 700, 102, 104 SERIES 105, 107, 205 1.2 - 1.3 -...
  • Page 3 MARKINGS SERIES EN 360:2002 / RETRACTABLE FALL ARRESTER 0333 1.11 - UPPER VERTICAL USE Serial number: CONNECTION SERIES AAAA-MM-YYYY 110, 115, 210, 215 MADE IN EUROPE 30° STOP 1.12 - SERIES 110, 115, 210, 215 1) Product name; 2) Number of the EN standard of reference; 3) Length of cable in m;...
  • Page 4 SWIVELS WITH FALL INDICATOR - WARNINGS 4,5 kN 4,5 kN TRACEABILITY individual serial number AAAA - MM - YYYY progressive number - month of manufacture - year of manufacture SYMBOLS 30° 5.1A 5.1B STOP 5.10 5.11 5.12 5.13 - 4 -...
  • Page 5 SERIES 600/700 - USE MODES EN 360 / EXAMPLE OF USE MODE 1 DEVICE POSITIONED ON THE ANCHOR POINT MODE 2 DEVICE POSITIONED ON THE HARNESS - 5 -...
  • Page 6 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN damage the line or, in extreme cases, cut it. In case of doubt about the good state ENGLISH of the line, require immediate servicing and do not use the device.
  • Page 7 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN (Fig. 5.13)! 7) Svolgere completamente la linea e verificarne la perfetta integrità. d’énergie textile ; L) Sertissage ; M) Point de fixation inférieur ; N) Émerillon avec in- 5) AVVERTENZE.
  • Page 8 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN tention ! En l’absence de fiche, ou lorsque celle-ci est illisible, ne pas utiliser le ma- den, die der Norm EN 795 entsprechen (Mindestbelastbarkeit 12 kN oder 18 kN für tériel.
  • Page 9 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN sario que haya al menos una conexion giratoria (revirón), ubicada en el punto de gible, no utilice el dipositivo. Ficha de identificación del dispositivo (Fig. A): A) enganche superior o inferior.
  • Page 10 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN Os dispositivos anti-queda retráteis são projetados para o trabalho temporário em före användning; 5.6) Kontrollera att linans rekyl är korrekt; 5.7) Testa låsfunktionen altura e permitem ao operador subir e descer em segurança para o e do local de genom att dra i linan;...
  • Page 11 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN seksi. Ennen työskentelyasennon ottamista on tarpeen harkita kaikkia riskitekijöitä 7) MÄÄRÄAIKAISTARKASTUKSET. Vähintään 12 kuukauden välein (6 kuukau- (ympäristötekijöitä, samanaikaisia ja seurauksia).
  • Page 12 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK |CN Fallblokken er laget for midlertidig arbeid i høyden, og gjør det mulig for operatøren for aktiveret fald). å bevege seg sikkert ned og opp til arbeidsområdet, ved å stanse et eventuelt fall. 3) SPORBARHED (Fig.
  • Page 13 EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN kálne použitie. Upozornenie! Toto zariadenie smie používať len vyškolený personál, denia (obr. A): A) Ochranná známka; B) Výrobca; C) Produkt (typ, model, kód); D) kompetentné...
  • Page 14 DEVICE IDENTIFICATION SHEET DEVICE PERIODIC (O) Date. (P) Reason for check. (A) Trademark. Periodic check. SC SECURIT GRUP SRL Additional check. (B) Manufacturer. DEVA, Str. Grivitei Nr. 34 Jud. Hunedoara - ROMANIA Periodic check. Additional check. (C) Product (type, model, code) Periodic check.
  • Page 15 CHECK SHEET (Q) Name and signature of the per- (R) Notes (defects found, repairs perfor- (T) Date of (S) Check results. son responsible for checking. med or other relevant information) next check. Device fit for use. Device unfit for use. Device to be checked.