Climbing Technology SPARROW Mode D'emploi

Descendeur autorefreinant

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SPARROW
EN
Self-braking descender
IT
Discensore autofrenante
FR
Descendeur autofreinant
DE
Selbstbremsendes Abseil
ES
Descensor autofrenante
en 12841:2006-c
en 341:2011-2A
mAde in itAly
C
0333
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
Activities involving the use of this device are potentially dan-
gerous. You are responsible for your own actions and deci-
sions. Before using it, you must read and understand these
user instructions and warnings, and familiarize yourself with
its capabilities and limitations. We recommend a specific trai-
ning for the proper use. FAILURE TO RESPECT ANY OF THESE
WARNINGS CAN RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH!
Ref. No. 2D646
520 g

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Climbing Technology SPARROW

  • Page 1 SPARROW Ref. No. 2D646 Self-braking descender 520 g Discensore autofrenante Descendeur autofreinant Selbstbremsendes Abseil Descensor autofrenante en 12841:2006-c en 341:2011-2A mAde in itAly 0333 89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height Activities involving the use of this device are potentially dan- gerous.
  • Page 2: Nomenclature Of Parts

    cOmPAtibility mARKing For use with ropes:  EN 12841:2006-C - EN 1891-A ø 10.5 ÷ 11 mm  EN 341:2011-2A - EN 1891-A ø 11- Patron PLUS Teufelberger AAAAAAAAA AAAAAA AAAA AAAA legend Anchor Harness AAAA-AAAA-AA-AA Ancraggio Imbracatura Amarrage Harnais Anschlagpunkt Sicherheitsurt Anclaje...
  • Page 3 nOmenclAtuRe Of tHe SyStem / leVeR inSeRtiOn Of tHe ROPe - Device on the harness 5.4 - Ok! 5.6 - Ok!
  • Page 4 inSeRtiOn Of tHe ROPe - Device on the anchor point AttentiOn! teSting Anchor point EN 795 min.10 kN STOP! Attention! The operator must be safely anchored! Attention! STOP! The person must be safely anchored! 6.6 - Ok! DANGER...
  • Page 5 en 12841:2006-c - Descent of one person en 341:2011-2A - Lowering from an anchor Max. 2 m/s Max. 2 m/s Max. 150 kg Max. 150 kg 10.1 10.2...
  • Page 6 en 341:2011-2A - Lowering from an anchor (light load) WARningS 50°C SOAP Max. 2 m/s DANGER 30÷50 kg 11.1 11.2...
  • Page 7 Sparrow descend- 5) CE marking; Attention! EN 341:2011 is not in- no dirt in or on the descender (ex. sand); check the If the Cam doesn’t lock the device, check whether...
  • Page 8 To resume the descent, firmly hold the free end of 7) STORAGE AND TRANSPORTATION Sparrow nell’ambito lavori in altezza. Esso è un di- Attenzione! Soltanto i modi indicati come corretti the rope and gradually release the control han-...
  • Page 9 Non utilizzare cordini per estendere il col- no leggibili anche dopo l’uso. EN 365:2004) che dovrà essere completata e te- 150 kg. Il discensore Sparrow è un dispositivo di legamento del dispositivo all’imbracatura o all’an- 3) NOMENCLATURA nuta aggiornata dall’utilizzatore. In mancanza del- regolazione della fune di tipo C per la discesa su coraggio;...
  • Page 10 è calcolata come E = m x g x h x n (m = forti sollecitazioni, errato stoccaggio etc. (lista non de descente Sparrow dans le domaine des travaux breux cas d’utilisation erronés ou impropres; seu- massa; g = accelerazione di gravità; h = altez- esaustiva).
  • Page 11 100m; charge de travail: Matériaux: Alliage léger (pour les joues), Acier Lier le Sparrow à l’anneau de votre harnais (fig. crochage de renvoi, tirer progressivement sur le 30 ÷ 150 Kg;...
  • Page 12: Garantie

    E = m x g x h x n, où m = masse, g incorrecte, le milieu ambiant, l’usure, la corrosion, tung Sparrow notwendige Informationen im Rah- nutzung, als auch im Notfall gewährleisten kann. = accélération de gravité, h = hauteur maximale les fortes contraintes, le stockage incorrect, etc.
  • Page 13 Es muss immer darauf geachtet werden, Gerät immer über die Anschlussstelle am Sicher- Vor jeder Benutzung muss überprüft werden: Die Vorrichtung Sparrow an den Ring des Sicher- dass die Absturzsicherheitsvorrichtung die Sicher- heitsgurt befinden; Die Eigenschaften der Veranke- dass keine Verschleiß- Korrosions- oder Verfor- heitsgurtes (Abb.
  • Page 14 Knoten und/oder Wendungen zu machen, tung jedoch mindestens alle 10 Jahre auszuwech- descenso Sparrow en el ámbito de los trabajos en parte de personal competente y habilitado antes y die spätere Abseile verhindern könnten; Es muss seln, da sich inzwischen neue Techniken oder neue altura.
  • Page 15: Instrucciones Para El Uso

    El descensor SPARROW puede ser utilizado co- ma velocidad de descenso; Y - Sistema de frena- Acoplar el Sparrow a la anilla del arnés (fig. 5) o so. Para descensos en condiciones difíciles, que mo dispositivo de descenso para salvamento. Al- do (EBS).
  • Page 16: Almacenamiento Y Transporte

    con una mano y con la otra empujar hacia arri- debe tener especial cuidado de colocar la cuerda biar el dispositivo al menos cada 10 años, por- ba la palanca de mando para soltar gradualmen- en la bolsa o en un área designada sin crear nu- que durante ese tiempo podrían haber intervenido te la cuerda.
  • Page 17 Via Torchio 22 I 24034 (periodische Kontrolle); Motivos cant; Hersteller; Fabricante Cisano B.sco BG ITALY (revision periódica) Model; Modello; Modéle; Modell; SPARROW - 2D646 Any defect found, any repair Modelo made or any other pertinent in- formation; Difetti verificati, ripa- User; Utilizzatore; Utilisateur; Be- razioni effettuate, cosi come ogni nutzer;...
  • Page 18 HAuling A lOAd OccASiOnAl AScending Of A ROPe OTHER USES unrelated to EN 12841:2006-C and EN 341:2011-2A Exceptional way of use reserved for expert operators only! ALTRI UTILIZZI non previsti dalle normative EN 12841:2006-C e EN 341:2011-2A. Uso eccezionale riservato ad utenti esperti! AUTRES TYPOLOGIES D’UTILISA- TION pas prévues par les Normes EN 12841:2006-C et...
  • Page 19 deScent Of tWO PeOPle belAying A leAdeR belAying A SecOnd Max. 2 m/s Max. 190 kg...
  • Page 20 OTHER USES - Others type of use for this device sizionerà automaticamente nella posizione “REST”. vier de contrôle dans la position d’ouverture maxi- E) Absicherung eines Zweiten und Heben illustrated in this manual: Attenzione! Tenere sempre con una mano il lato male et désenfiler la corde de la côté...

Ce manuel est également adapté pour:

2d646

Table des Matières