Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology 2K363GL Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Las instrucciones de uso de este dispositivo están constituidas por una parte gene-
ral y una específica, ambas deben leerse cuidadosamente antes del uso. ¡Aten-
ción! Este folio presenta sólo las instrucciones específicas.
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS EN 958:2017.
Esta anotación incluye las informaciónes necesarias para el uso correcto del
siguiente producto/s: conjunto para vías ferratas.
1) ÁMBITO DE APLICACIÓN.
EN 958:2017 - Equipos de alpinismo - Sistemas de disipación de energía para
uso en escalada Vía Ferrata. Este producto es un dispositivo de protección indi-
vidual (P.P.E.) contra caídas de altura y cumple con regulación (UE) 2016/425.
¡Atención! Para este producto es obligatoria una inspección periodica detallada
(instrucciones generales - párrafo 8). ¡Atención! Antes del uso, leer con atención
las instrucciones específicas de los conectores que acompañan al dispositivo.
1.1 - Advertencias. Estos dispositivos están dotados del innovador absorbedor
de energía Slider con desgarre progresivo compuesto de una parte de tejido y
otra metálica. Este tiene la función de absorber de forma progresiva la fuerza de
frenado producida en una caída haciendo que ésta se reduzca a valores tolera-
bles por el cuerpo humano. ¡Atención! No obstante la correcta funcionalidad del
set para vias ferratas, una posible caída mientras se utiliza podría tener graves
consecuencias para el usuario con el riesgo de sufrir heridas de carácter grave.
¡Atención! En el caso en que el absorbedor se vea involucrado en una caída, la
etiqueta roja se seguridad se desgarrará (Fig. 4.3) y se debe dejar de utilizar el
producto y se tiene que sostituir inmediatamente. ¡Atención! Durante una caída,
el absorbedor de energía se extenderá y ya no será capaz de funcionar para
detener una segunda caída de forma segura (Fig. 10). ¡Atención! No introducir
objetos extraños en la funda de protección.
2) ORGANISMOS NOTIFICADOS.
Consulten la leyenda en las instrucciones generales (sección 9 / tabla D): M1
; N1.
3) NOMENCLATURA (Fig. 3). 1) Trabilla de conexión. 2) Funda protectora. 3)
Cremallera. 4) Etiqueta roja de seguridad. 5) Anilla de parada. 6) Brazo elásti-
co. 7) Conector. 8) Sistema de retención de la cinta. 9) Parte textil del absorbedor
de energía. 10) Parte metàlica del absorbedor de energía. 11) Etiqueta de mar-
cado. 12) Elástico. 13) Etiqueta que indica la anilla de parada "Rest Loop". 14)
Etiqueta que indica que el elástico no debe ser cortado ni quitado. 15) Eslabón
giratorio integrado.
3.1 - Materiales principales. Consulten la leyenda en las instrucciones generales
(sección 2.4): 1 (eslabón giratorio integrado); 2-13 (absorbedor de energía);
7-10 (cordinos elásticos 2K363GL / 2K373GL / 2K533FA / 2K533HA); 13
(cordinos elásticos2K363HL / 2K373HL / 2K373HM); 7 (costuras).
4) MARCADO.
Números/letras sin título: consulten la leyenda en las instrucciones generales (pá-
rrafo 5).
4.1 - General (Fig. 2). Indicaciones: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 16; 30) Ilus-
tración que muestra la correcta instalación; 31) Ilustración que muestra la correcta
posición del absorbedor de energía dentro de la funda.
4.2 - Trazabilidad (Fig. 2). Indicaciones: T2 ; T3 ; T8 ; T9.
5) COMPATIBILIDAD.
Este producto se puede utilizar solamente con arneses acordes a la norma EN
12277, con connectores EN 12275 tipo K y con cascos EN 12492. ¡Atención!
La presencia de nudos en el dispositivo puede comprometer su funcionalidad
(Fig. 12.3).
6) CONTROLES.
Además de las inspecciones siguientes, respetar todo lo indicado en las instruc-
ciones generales (párrafo 3).
6.1 - Control del absorbedor de energía. Para realizar un control del absorbe-
dor es necesario abrir la funda de protección y controlar todo lo que está en su
interior. ¡Atención! Prestar atención a la posición que tienen la parte en tejido y
metálica del absorbedor de energía dentro de la funda de forma que a control
terminado sean posicionados come originalmente. ¡Atención! Riposicionando
la parte en tejido en el interior de la funda hay que prestar atención a no crear
nudos en la cinta (Fig. 3.3). Antes de cada uso verificar que la funda de pro-
tección esté intacta ( sin agujeros, cortes y desgaste excesivo) que la cremallera
funcione correctamente; la etiqueta de seguridad y el elástico estén íntegros; que
no haya roturas en la costura del absorbedor causadas por una caída o por una
manipulación del sistema. Durante el uso: verificar que la cremallera esté cerrada.
6.2 - Control de los brazos elásticos. Extender las cintas e lásticas para realizar
los controles necesarios de la parte en tejido en toda su longitud (instrucciones
generales / párrafo 3). Controlar atentamente los ojales terminales ya que son
las zonas de mayor desgaste. Durante cada uso: evitar que las cintas elásticas
trabajen sobre superficies abrasivas o aristas cortantes.
6.3 - Control del eslabón giratorio (si está presente). Antes de cada uso verificar
que: la rotación sea fluída y sin rozaduras.
6.4 - Control de los conectores. Además de los controles indicados a continua-
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ESPAÑOL
www.climbingtechnology.com
ción hay que respetar todas las indicaciones presentes en las instrucciones espe-
cíficas de los conectores. Durante cada uso: comprobar que todos los conectores
utilizados estén cerrados correctamente y no sean expuestos a cargas no autori-
zadas (ej. Cargas laterales, cargas en ángulo etc.) que podrían reducir de forma
considerable su resistencia a la rotura (Fig. 1).
7) INSTRUCCIONES PARA EL USO.
Este dispositivo es adecuado para ser usado por personas que pesan entre 40 y
120 kg. El usuario deberá pesar al menos 40 kg, sin equipo, pero sin exceder
120 kg con equipo incluido. Si el usuario se encontrase fuera de éste intervalo
de peso, el set para vias ferratas podría no absorber correctamente la energía de
una caída con consecuencias graves o letales. Si el usuario se encontrase fuera
dell'intervalo de peso permitido se tendrà que asegurar con una cuerda adicional
desde arriba (Fig. 11). ¡Atención! Asegurarse siempre de que la cabeza del
usuario no esté posicionada entre los brazos elásticos: riesgo de estrangulamien-
to! ¡Atención! Se recomienda que para los niños y para personas no expertas se
realice un aseguramiento adicional con la cuerda desde arriba y que la dificultad
de la ruta sea acorde con las capacidades de los usuarios. ¡Atención! No utilizar
el set de ferrata come punto de anclaje o de enganche para recuperar a una
persona desde arriba (Fig. 12.4).
7.1 - Instalación. Ponerse el arnés (arnés de cintura, arnés de cintura con arnés
de pecho o arnés integral. Asegurar el set de vía ferrata al anillo ventral del arnés
por medio de la trabilla de conexión con un nudo de alondra (Fig. 5).
7.2 - Progresión. Enganchar siempre ambos conectores al cable de seguridad.
En las proximidades de un punto de anclaje, mover los conectores uno por uno
sobre la nueva sección de cable (Fig. 7). ¡Atención! No desenganchar nunca
los dos conectores al mismo tiempo y no progresar nunca con un único conector
enganchado. ¡Atención! Durante el uso, no reconectar ninguno de los dos brazos
elásticos con el arnés porque esto impediría la activación del absorbedor de
energía en el caso de una caída (Fig. 12.1).
7.3 - Uso de la anilla de parada (Fig. 8). El dispositivo está equipado con una
anilla de cinta (identificado a través de la etiqueta "Rest Point"), que es el único
punto permitido para la conexión directa con un punto de anclaje (p. ej. grapa,
peldaño o cable de la vía ferrata) para asegurarse y descansar en el caso de
una progresión difícil. ¡Atención! Para la conexión utilizar sólo mosquetones de
tipo K: nunca utilizar cintas, elementos de amarre y cintas exprés. ¡Atención! Para
utilizar la anilla de parada es necesario que al menos uno de los brazos del set
para vías ferratas sea correctamente conectado al cable de la via ferrata.
7.4 - Utilización profesional/comercial. Estas instrucciones de uso tienen que
estar disponibles para todos los que utilicen, también de forma temporal, el set
de vía ferrata (p.ej. en el caso de cursos, alquiler, etc.). ¡Atención! Para alargar la
vida del dispositivo consultar el parágrafo relativo en las instrucciones generales.
Member of
IST14-VIAFETCT_rev.0 12-21
11/29

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2k363hl2k373gl2k373hl2k373hm2k533fa2k533ha