Installation; Dimension Modèles; Branchements Électriques - Faro NISEA Basic Mode D'emploi

Autoclave
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3
LE DISPOSITIF DEVRA ÊTRE INSTALLÉ PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS.
- Vérifier que les espaces dìintsallation soient appropriés aux indications fournies dans les dimensions.
Pour encastrer l'autoclave à l'intérieur d'un meuble, il est nécessaire de prévoir un espace adéquat tout
autour du dispositif (20 mm latéralement, 50 mm au niveau de la partie supérieure, 30 mm à l'arrière)
afin d'assurer une ventilation efficace, une large ouverture à l'arrière qui, outre à permettre le passage
du câble d'alimentation, garantit un débit d'air adéquat et par conséquence un refroidissement optimal
de l'échangeur de chaleur.
- Installer le stérilisateur sur une surface plane parfaitement horizontale et s'assurer que le plan d'appui
soit suffisamment robuste pour soutenir le poids du dispositif (env. 60 g).
Ne pas installer le stérilisateur trop près des cuves, éviers ou lieux analogues, en évitant ainsi le
contact avec l'eau ou des liquides. Cela pourrait provoquer un court-circuit et/ou des situations de
danger potentiel pour l'opérateur.
Ne pas installer le stérilisateur dans des milieux caractérisés par la présence d'une humidité exces-
sive ou bien faiblement ventilés.
Ne pas installer la machine dans des milieux avec la présence de gaz ou vapeurs inflammables et/
ou explosifs.
- Positionner l'appareil afin que l'interrupteur de réseau résulte facilement accessible.
- Installer l'appareil de manière à que le câble d'alimentation ne résulte pas plié ou écrasé. Il doit pouvoir
être déroulé librement jusqu'à la prise électrique.
- Installer l'appareil afin que les éventuels tuyaux de remplissage/vidange externes ne résultent pas pliés
ou écrasés. Ils doivent pouvoir être déroulé librement jusqu'au bidon de vidange.
Ingombri esterni
Dimension modèles 18-23
Ingombri esterni
48
484
48
4
48
4
Sur la base de l'emballage de l'autoclave sont prévus des points de prise.
L'opération d'un bref déplacement de l'appareil doit être effectuée par deux personnes ; les points de prise
pour le levage de l'autoclave (sangles) sont situés sur les pieds de l'appareil. Pour un déplacement prolongé
de l'appareil, il est nécessaire d'insérer la palette fournie en-dessous de l'appareil.
Libérer l'autoclave de son emballage.
Positionner l'autoclave sur le support (table ou meuble) en utilisant les sangles prévues.
S'assurer que le plan d'appui ne soit pas constitué de matériaux inflammables.
Retirer les sangles et les conserver pour de futurs déplacements.
- Vérifier avec un niveau à bulle que la base d'appui soit au même niveau dans les deux sens, sinon niveler
l'autoclave en agissant sur les pieds avant réglables.
Sulla base dell'imballo dell'autoclave sono previsti dei punti di presa.
- Vérifier que la prise d'alimentation utilisée soit pourvue d'une mise à la terre.
L'operazione di movimentazione breve dell'apparecchio deve essere effettuato da due
- Vérifier que la tension d'alimentation du réseau corresponde à celle présente sur la plaque signalétique
Sulla base dell'imballo dell'autoclave sono previsti dei punti di presa.
persone; i punti di presa per il sollevamento dell'autoclave (cinghie) sono calzate sui
L'operazione di movimentazione breve dell'apparecchio deve essere effettuato da due
piedini dell'apparecchio. Per una movimentazione prolungata dell'apparecchio è
de l'autoclave.
persone; i punti di presa per il sollevamento dell'autoclave (cinghie) sono calzate sui
necessario inserire il pallet in dotazione sotto l'apparecchio.
- Insérer la fiche de l'autoclave en faisant attention que le câble ne soit ou ne reste pas écrasé et qu'il soit facile
piedini dell'apparecchio. Per una movimentazione prolungata dell'apparecchio è
Liberare l'autoclave dall'imballo.
necessario inserire il pallet in dotazione sotto l'apparecchio.
de débrancher la fiche de la prise d'alimentation.
- Posizionare l'autoclave sul supporto (tavolo o mobile) aiutandosi con le apposite cinghie.
Liberare l'autoclave dall'imballo.
- Assicurarsi che il piano di appoggio non sia costituito da materiale infiammabile.
- La fiche représente le moyen de débranchement principal au réseau électrique, elle doit donc être facilement
- Posizionare l'autoclave sul supporto (tavolo o mobile) aiutandosi con le apposite cinghie.
- Rimuovere le cinghie e conservarle per movimentazioni future.
- Assicurarsi che il piano di appoggio non sia costituito da materiale infiammabile.
accessible et utilisable par l'opérateur.
- Verificare, con una bolla di livello, che la base di appoggio sia in piano nei due sensi,
- Rimuovere le cinghie e conservarle per movimentazioni future.
altrimenti livellare l'autoclave agendo sui piedini regolabili anteriori.
- Verificare, con una bolla di livello, che la base di appoggio sia in piano nei due sensi,
Branchements électriques
- Verificare che la presa di alimentazione utilizzata sia dotata di messa a terra.
altrimenti livellare l'autoclave agendo sui piedini regolabili anteriori.
Le stérilisateur doit être branché, conformément aux lois et/ou normes en vigueur, à une prise
- Verificare che la presa di alimentazione utilizzata sia dotata di messa a terra.
de l'installation électrique d'une capacité adéquate à l'absorption de l'appareil (voir les données d'identification)
et doté d'une mise à la terre. La prise doit être opportunément protégée au moyen d'un interrupteur magnétother-
mique et différentiel avec les caractéristiques suivantes:
- Courant nominal In 16 A
- Courant différentiel Idn 0,03 A
ATTENTION
Le constructeur ne répond pas des dommages causés par l'installation du stérilisateur avec des installations
électriques non appropriés et/ou non dotés d'une mise à la terre.
REMARQUE
Brancher toujours le câble d'alimentation directement à la prise de courant.
Ne pas utiliser de rallonges, adaptateurs ou autres accessoires.
84

INSTALLATION

618
618
Ø30
Ø30
460
460
Ø30
544
654
460
642
544
642
391
391
Ingombri esterni
Ingombri esterni
618
48
48
4
4
460
493
493
642
391
391
450
450
450
Sulla base dell'imballo dell'autoclave sono previsti dei punti di presa.
Sulla base dell'imballo dell'autoclave sono previsti dei punti di presa.
L'operazione di movimentazione breve dell'apparecchio deve essere effettuato da due
L'operazione di movimentazione breve dell'apparecchio deve essere effettuato
persone; i punti di presa per il sollevamento dell'autoclave (cinghie) sono calzate sui
persone; i punti di presa per il sollevamento dell'autoclave (cinghie) sono calz
piedini dell'apparecchio. Per una movimentazione prolungata dell'apparecchio è
piedini dell'apparecchio. Per una movimentazione prolungata dell'apparec
necessario inserire il pallet in dotazione sotto l'apparecchio.
necessario inserire il pallet in dotazione sotto l'apparecchio.
Liberare l'autoclave dall'imballo.
Liberare l'autoclave dall'imballo.
- Posizionare l'autoclave sul supporto (tavolo o mobile) aiutandosi con le apposite cinghie.
- Posizionare l'autoclave sul supporto (tavolo o mobile) aiutandosi con le apposite cingh
- Assicurarsi che il piano di appoggio non sia costituito da materiale infiammabile.
- Assicurarsi che il piano di appoggio non sia costituito da materiale infiammabile.
- Rimuovere le cinghie e conservarle per movimentazioni future.
- Rimuovere le cinghie e conservarle per movimentazioni future.
- Verificare, con una bolla di livello, che la base di appoggio sia in piano nei due sensi,
- Verificare, con una bolla di livello, che la base di appoggio sia in piano nei du
altrimenti livellare l'autoclave agendo sui piedini regolabili anteriori.
altrimenti livellare l'autoclave agendo sui piedini regolabili anteriori.
- Verificare che la presa di alimentazione utilizzata sia dotata di messa a terra.
- Verificare che la presa di alimentazione utilizzata sia dotata di messa a terra.
17 17
17 17
618
Ø30
Ø30
460
544
544
642
493
493
450
450

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nisea premium

Table des Matières