Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Faro Manuels
Équipement dentaire
DKL L2-ECO
Faro DKL L2-ECO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Faro DKL L2-ECO. Nous avons
1
Faro DKL L2-ECO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
Faro DKL L2-ECO Notice D'utilisation (304 pages)
Marque:
Faro
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 19.33 MB
Table des Matières
Français
2
Table des Matières
2
Symboles Dans la Notice D'utilisation
3
Symboles Sur le Poste de Traitement
3
Introduction
5
Responsabilité du Fabricant
5
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
6
Consignes de Sécurité - Instruments
8
SpéCIfi Cations Techniques
9
Transport et Stockage
9
Environnement D'exploitation
9
Prescriptions Fl Uides
10
Nettoyage des Tuyaux Air et Eau Avant L'insallation du Poste
10
Prescriptions Système D'aspiration
11
Périodicité Maintenance
11
Connexions Requises
11
Description du Produit
13
Pédale de Commande Unit
15
La Position de Travail IDéale Avec le Fauteuil L2
16
Mouvements du Fauteuil
17
Fonctions du Micromoteur
21
Seringue
22
Lampe Opératoire Led.light
24
Tablette Réglable en Hauteur
26
Fontaine-Crachoir
27
Aspiration
28
Système D'aspiration
29
Nettoyage et Désinfection des Embouts D'aspiration
30
Nettoyage et Désinfection du Système D'aspiration
32
Nettoyage Préalable à L'eau
32
Préparation de la Solution Dans le Bidon Orocup
33
Mise en Place du Bidon Orocup puis Apirer
33
Nettoyage et Désinfection des Surfaces
34
Désinfection
36
Nettoyage du Fi Ltre de Retour D'air de la Turbine
37
Type de Support
37
Nettoyage et Désinfection des Supports Instruments
37
Fonction de Rinçage Avec le Système Bottle Care
39
Rinçage Intensif Avec le Système Bottle Care
39
Unité de Séparation de L'eau (USE)
40
Mode Service
41
Rinçage Avec L'unité de Séparation de L'eau (USE)
42
Rinçage Intensif Avec L'unité de Séparation de L'eau (USE)
42
Réglage des Fl Uides pour les Instruments
44
Contrôles Techniques de Sécurité
45
Garantie
46
Entretien et Révision du Poste
45
Élimination et Recyclage
46
Sécurité de Base
47
Performance Essentielle
47
Dispositions pour L'immunité des Enveloppes
49
Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
50
English
52
Symbols
54
1 Introduction
57
2 Safety Notes
60
3 Product Description
64
4 Operation
66
Screw on the Medical Device
66
Unscrew the Medical Device
67
Test Run
69
5 Hygiene and Maintenance
70
General Notes
70
Limitations on Processing
72
Initial Treatment at the Point of Use
73
Manual Cleaning
74
Cleaning of the Optic Outletn
75
Manual Disinfection
76
Drying
77
Inspection, Maintenance and Testing
78
Packaging
79
Sterilization
80
Storage
82
6 Maintenance
83
7 Servicing
86
8 W&H Accessories and Spare Parts
88
9 Technical Data
89
10 Disposal
92
Explanation of Warranty Terms
93
Authorized W&H Service Partners
94
Symboles
100
Sur L'emballage
103
Introduction
104
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
106
Description du Contenu
107
Consignes de Sécurité
108
Généralités
108
Montage / Déconnexion de L'étrier
111
Commande au Pied S-NW
112
Insertion / Remplacement des Piles
112
Remplacement du Joint Torique
113
Connexion / Déconnexion du Dongle CAN
114
Description du Dongle CAN
115
Solution aux Problèmes de Couplage
116
Commande au Pied S-N2
117
Connexion / Déconnexion
117
Hygiène et Entretien
118
Service
119
Accessoires et Pièces Détachées W&H
120
Caractéristiques Techniques
121
Mise au Rebut
123
Conditions de Garantie
124
Partenaires Agréés Service Technique W&H
125
Vanne de Sélection de Crachoir
127
Informations Importantes
130
Concernant Le Présent Document
130
Avertissements et Symboles
130
Remarque Relative aux Droits de Propriété Intellectuelle
130
Sécurité
131
Usage de Destination
131
Utilisation Conforme
131
Utilisation Non Conforme du Pro
131
N'utiliser que des Pièces D'origine
132
Transport
132
Élimination
132
Duit
133
Vue D'ensemble
133
Détail de Livraison
133
Plaque Signalétique
135
Évaluation de Conformité
135
Fonctionnalité
136
Fonction de Nettoyage
136
Montage
137
Conditions Préalables
137
Indications Relatives à la Connexion Électrique
137
Composition des Tuyaux Flexibles
137
Schéma de Montage
138
Installer la Vanne de Sélection de Crachoir
139
Mettre en Place un Raccord D'air Comprimé
139
Raccordement Électrique
140
X3 Électrovanne X4 Câble de Commande du Moteur D'aspiration
140
Schéma de Connexion
141
Mise en Service
142
Utilisation
143
Désinfection et Nettoyage
143
Système D'aspiration
143
Infection en Raison D'un Appareil Contaminé
144
Intervalle Opérations de Maintenance D'entretien
144
Recherche de Pannes
145
Conseils aux Utilisateurs et aux Techniciens
145
Transporter L'appareil
146
Annexe
147
Abréviations
147
Lignes Directrices et Explications du Fabricant
147
Remarques Générales
147
Résistance aux Interférences
149
Combi-Séparateur cas
155
Usage de Destination
160
Utilisation Conforme
160
Consignes Générales de Sécurité
161
Montage et Réparation
161
Personnel Qualifié
161
Systèmes, Raccordement à D'autres Appareils
161
Utilisation Non Conforme du Produit
161
N'utiliser que des Pièces D'origine
162
Protection Contre le Courant Électrique
162
Transport
162
Description du Produit
163
Vue D'ensemble
163
Détail de Livraison
163
Accessoires en Option
163
Pièces D'usure et Pièces de Rechange
163
Caractéristiques Techniques
164
Plaque Signalétique
166
Évaluation de Conformité
166
Fonctionnalité
167
Principe de Fonctionnement
168
Séparation
168
Raccordement du Crachoir
168
Vanne de Sélection de Poste / Soupape de Sécurité
168
Récupérateur D'amalgame
169
Touche de Maintenance
169
Mesure du Niveau de Sédiment
169
Anomalie de Fonctionnement
169
Conditions Préalables
170
6�3 Composition des Tuyaux Flexibles
170
Indications Relatives à la
170
Connexion Électrique
170
Indications Relatives aux Câbles de Raccordement
170
Local D'installation
170
Poser les Flexibles et les Conduites
170
Possibilités D'installation
170
Montage
170
Connecter les Appareils de Manière Sûre
171
Installation
171
Crachoir
172
Installation du cas 1 Dans les Fauteuils
172
Branchements Électriques de la Commande
173
Module D'affichage
173
Raccordement Électrique
173
Unité de Nettoyage
173
X7 Système de Sondes X8 Interface de Fabrication X9 Moteur
173
Mise En Service
174
Programme de Maintenance
175
Description du Programme de Maintenance
176
MARCHE / ARRÊT du Pro
176
Signaux D'entrée et de Sortie
176
Test des Voyants
176
Voyant / Utilisation
177
11�1 Prêt au Fonctionnement
177
Le Récipient Collecteur D'amalgame N'est Pas Mis en Place
177
11�4 le Récipient Collecteur
177
11�5 Anomalie du Moteur
178
Désinfection et Nettoyage
178
12�1 après Chaque Traitement
178
Tous les Jours après le Dernier Traitement
178
Une à Deux Fois Par Semaine Avant la Pause de MIDI
179
Remplacer le Récipient Collecteur D'amalgame
179
Élimination du Récipient Collecteur D'amalgame
180
Maintenance
181
Contrôles
182
Recherche de Pannes
183
Transporter L'appareil
186
16�1 Verrouiller le cas 1
186
Annexe
187
17�1 Remarques Générales
187
17�3 Lignes Directrices et Explications
187
Distances de Protection Recommandées entre les Dispositifs de Communication HF Portables et Mobiles et L'appareil
190
Puissance Nominale de L'émetteur (W)
190
Concernant le Présent Document
198
1�1 Avertissements et Symboles
198
Remarque Relative aux Droits de
198
Propriété Intellectuelle
198
Informations Importantes
198
Sécurité
200
Consignes Générales de Sécurité
200
Personnel Qualifié
200
Protection Contre le Courant
200
Électrique
200
N'utiliser que des Pièces D'origine
200
Transport
200
Description du Produit
201
Vue D'ensemble
201
Détail de Livraison
201
Accessoires
201
Accessoires en Option
201
Consommables
201
Pièces D'usure et Pièces de
201
Rechange
201
Caractéristiques Techniques
202
4�1 Combi-Sepamatic CS 1
202
Plaque Signalétique
203
Évaluation de Conformité
203
Fonctionnalité
204
Séparation
204
Vanne de Sélection de Poste
204
Installation
206
Installation du CS 1 Dans les
206
Fauteuils
206
Branchements Électriques de la
207
Commande
207
Raccordement Électrique
208
Modèle de Câble (Configuration Minimale Re- Quise)
206
Montage
206
Mise en Service
208
Désinfection et Nettoyage
209
Après Chaque Traitement
209
Tous les Jours après le Dernier
209
Traitement
209
9�3 une à Deux Fois Par Semaine
209
Avant la Pause de MIDI
209
Utilisation
209
Maintenance
210
Recherche de Pannes
211
11�1 Remplacement des Fusibles
212
Transporter L'appareil
212
Annexe
213
13�3 Lignes Directrices et Explications
213
Informations Relatives à la CEM D'après la Norme
213
Puissance Nominale
216
13�4 Tableau de Calcul
217
Ce Declaration of Conformity
224
Dichiarazione DI Conformità Ce
224
Pulizia Degli Ugelli
225
Safety Rules
226
Installation Cordon et Seringue
227
Details Techniques
228
Nettoyage des Gicleurs
228
Nettoyage du Dispositif
228
Seringue à Trois Fonctions SYR3
228
Características Técnicas
231
Certificato DI Garanzia
232
Légende de la Seringue
238
Description du Produit
239
Généralités
239
Caractéristiques Générales
239
Modèles
240
Contrôles
240
Marquage Ce
240
Mises en Garde
239
Informations D'identification et Garantie
240
Lot de Fabrication
240
Garantie
240
Caractéristiques Techniques
241
Conditions de Fonctionnement
241
Emballage
241
Installation et Raccordements
241
Raccordement au Circuit Électrique
241
Raccordement au Circuit Hydraulique
241
Raccordement au Circuit Pneumatique
241
Raccordement au Manchon Anti-Traction
242
Remarques Relatives au Raccordement
242
Utilisation Prévue
242
Introduction D'eau Froide
242
Insufflation D'air Froid
242
Introduction Insufflation Combinée D'eau et D'air Froids (Spray)
242
(Présente Dans la Version 6F et L)
242
Insufflation D'air Chaud
242
Introduction Combinée D'eau et D'air
243
Fonction Lumière
243
Mise en Service Initiale et Utilisation après une Période D'inactivité Prolongée
243
Nettoyage et Stérilisation
243
Entretien
245
Formulaire de Déclaration des Anomalies
245
Informations Destinées au Chirurgien-Dentiste
245
Pictogrammes
245
Élimination et Destruction
245
Schéma Electrique
246
Avvertenze
250
Norme DI Sicurezza
251
Immunita' Elettromagnetica
252
Installazione E Collegamenti
255
Manutenzione / Pulizia
257
Montaggio LEVETTA Joystick ALYA
257
Verifiche Periodiche
258
Guida Ai Problemi
259
Segnali Acustici DI Allarme
259
Specifiche Tecniche
259
Safety Regulations
261
Electromagnetic Immunity
262
Requirements for Electromagnetic Compatibility
262
Description of Parts
264
Power Cable
265
Periodic Checks
268
Acoustic Signals
269
Technical Specifications
269
Avertissements
270
Normes de Sécurité
271
Immunité Électromagnétique
272
Caractéristiques
274
Descriptions des PARTIES
274
Connexions
275
Câble D'alimentation
275
Câble de Contrôle à Distance
275
Instructions pour L'utilisation
276
Symbole Interrupteurs
276
ASSEMBLAGE du Levier Interrupteur
277
Entretien / Nettoyage
277
Stérilisation Poignée
277
Controles Periodiques
278
Installation de L'application au Plafond
278
Guide aux Problèmes
279
Signaux Sonores
279
Spécifications Techniques
279
Sicherheitsvorschriften
281
Bedingungen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
282
Elektromagnetische Störfestigkeit
282
Beschreibung der Komponenten
284
Regelmässige Prüfungen
288
Akustische Signale
289
Hilfe bei Problemen
289
Technische Spezifikationen
289
Normas de Seguridad
291
Inmunidad Electromagnética
292
Requisitos para la Compatibilidad Electromagnética
292
Características
294
Descripción de las Partes
294
Cable de Alimentación
295
Instalación y Conexiones
295
Controles Periódicos
298
Piezas Incluidas
298
Especificaciones Técnicas
299
Guía para la Solución de Problemas
299
Señales Acústicas
299
Certificat de Garantie
302
Guarantee Certificate
302
Certificado de Garantia
303
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Faro 055501
Faro 235500201
Faro 235500401
Faro ALYA
Faro B75
Faro edi
Faro EDI S
Faro EDI TS
Faro EVA
Faro MAIA
Faro Catégories
Équipement dentaire
Scanners
Ventilateurs
Équipement d'éclairage
Lumière d'extérieur
Plus Manuels Faro
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL