5.6 Startvorgang
Drehrichtung prüfen
Achtung!
!
!
Gefahr von Verdichterausfall!
Schraubenverdichter nur in der
vorgeschriebenen Dreh richtung
betreiben!
Trotz Überwachung des Drehfelds
durch das Schutzgerät SE-E1 oder
SE-C1 (Option) empfiehlt sich ein
Test.
Drehrichtungstest bei eingebautem
Saug-Absperrventil
• Manometer an Saug-Absperrventil
anschließen.
Ventilspindel schließen und wieder
eine Umdrehung öffnen.
• Verdichter nur kurz starten
(ca. 0,5 .. 1 s).
• Richtige Drehrichtung:
Saugdruck sinkt sofort ab.
• Falsche Drehrichtung:
Druck steigt an oder Schutzgerät
schaltet ab.
Anschlussklemmen an gemeinsa-
mer Zuleitung umpolen.
Drehrichtungstest ohne Saug-
Absperrventil
• Magnetventile (Verdampfer und
Economiser) schließen.
• Verdichter nur kurz starten
(ca. 0,5 .. 1 s).
• Druckänderungen sind wesentlich
geringer als mit gedrosseltem
Saug-Absperrventil.
• Richtige Drehrichtung:
Saugdruck senkt sich ab.
• Falsche Drehrichtung:
Druck bleibt unverändert, steigt an
oder Schutzgerät schaltet ab.
Anschlussklemmen an gemeinsa-
mer Zuleitung umpolen.
SB-170-6
5.6 Start-up procedure
Checking the rotating direction
Attention!
!
!
Danger of severe compressor
damage!
Operate screw compressors only
in the prescribed rotating direc-
tion!
In spite of the phase sequence control
by the SE-E1 or SE-C1 (optional) pro-
tection devic e a test is rec om mend ed.
Phase sequence test with mounted
suction shut-off valve
• Connect a gauge to the suc tion
shut-off valve.
Close the spin dle and then open
one turn.
• Start the compressor only brief ly
(approx. 0.5 .. 1 s).
• Cor rect rotating direc tion:
Suc tion pres sure drops imme di a -
te ly.
• Wrong rotating direc tion:
Pres sure increases or the pro tec -
tion device shuts off.
Change over two phas es at the ter -
mi nals of the com mon sup ply line.
Phase sequence test without suc-
tion shut-off valve
• Close the solenoid valves (evapora-
or and economiser).
• Start the compressor only brief ly
(approx. 0.5 .. 1 s).
• Considerably less changes in pres-
sure as with choked suction shut-
off valve.
• Cor rect rotating direc tion:
Suc tion pres sure drops.
• Wrong rotating direc tion:
Pres sure remains unchanged,
increases or the pro tec tion device
shuts off.
Change over two phas es at the ter -
mi nals of the com mon sup ply line.
5.6 Le démarrage
Contrôle du sens de rotation
Attention !
!
!
Risque de défaillance du compres-
seur !
Opérer les compresseurs à vis
seulement dans le sens de rotation
prescrit !
Malgré le contrôle d'ordre des phases
avec l'appareil de protection SE-E1 ou
SE-C1 (option), un test est recommandé.
Test d'ordre des phases avec vanne
d'arrêt à l'aspiration montée
• Raccorder un manomètre sur la vanne
d'arrêt à l'aspiration.
Fermer la tige de vanne puis la rouvrir
d'un tour.
• Démarrer le compresseur seulement
brèvement (environ 0,5 .. 1 s).
• Correct sens de rotation:
La pression d'aspiration chute immé-
diatement.
• Mauvais sens de rotation:
La pression augmente ou l'appareil de
protection met à l'arrêt.
Inverser deux phases sur le bornier de
l'alimentation commune.
Test d'ordre des phases sans vanne
d'arrêt à l'aspiration
• Fermer les vannes magnétiques (éva-
porateur et économiseur).
• Démarrer le compresseur seulement
brèvement (environ 0,5 .. 1 s).
• Considérablement moins de change-
ments de pression qu'avec vanne
d'arrêt à l'aspiration étranglée.
• Correct sens de rotation:
La pression d'aspiration chute.
• Mauvais sens de rotation:
La pression reste inchangée, augmen-
te ou l'appareil de protection met à
l'arrêt.
Inverser deux phases sur le bornier de
l'alimentation commune.
21