Start-Up Procedure - Bitzer 2T2 Serie Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour 2T2 Serie:
Table des Matières

Publicité

5.6 Startvorgang
Schmierung / Ölkontrolle
Unmittelbar nach dem Start die
Schmierung des Verdichters kontrol-
lieren.
• Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe
(wiederholte Kontrollen innerhalb
der ersten Betriebsstunden).
• Bei Bedarf Öldruck kontrollieren:
mittels Manometer über Schrader-
Anschlüsse an der Ölpumpe.
Öldifferenzdruck (Sollwert):
................................ 1,4 bis 3,5 bar
Minimal zulässiger Ansaugdruck
(Saugseite ÖIpumpe): ........ 0,4 bar
• Automatische Überwachung durch
Öldifferenzdruck-Schalter
(Abschalt-Differenzdruck 0.7 bar,
Verzögerungszeit 90 s). Bei Sicher-
heits-Abschaltungen des Gerätes
Störanalyse vornehmen.
Hinweise auf dem Deckel des ÖI-
differenzdruck-Schalters beachten!
Störanalyse beim OMS-System
siehe Technische Information KT-170.
Achtung!
!
!
Gefahr von Nassbetrieb!
Druckgas-Temperatur minde-
stens 30 K (R22) oder mind.
20 K (R134a, R404A, R507A)
über Verflüssigungstemperatur
halten.
Wenn größere Ölmengen nachgefüllt
werden sollen:
Achtung!
!
!
Gefahr von Flüssigkeitsschlä-
gen!
Ölrückführung überprüfen.
Bei NH
-Verdichtern mit unlöslichem
3
Öl ist eine regelmäßige Ölkontrolle
erforderlich. Wenn nötig, Öl ergänzen
(Überfüllung vermeiden).
Schwingungen
Die gesamte Anlage insbesondere
Rohrleitungen und Kapillarrohre auf
abnormale Schwingungen überprüfen.
Wenn nötig, zusätzliche Sicherungs-
maßnahmen treffen.
Achtung!
!
!
Rohrbrüche sowie Leckagen am
Verdichter und sonstigen Anla-
gen-Komponenten möglich!
Starke Schwingungen vermeiden!
KB-520-6

5.6 Start-up procedure

Lubrication / oil check
The compressor lubrication should be
checked immediately after starting.
• Oil level ¼ to ¾ height of sight
glass (repeat checks within the
first hours of operation).
• When required check the oil pressure
by means of a gauge connected to
the Schrader valves on the oil pump.
Differential oil pressure (permissible
values):...................... 1.4 to 3.5 bar
Minimum permissible inlet pressure
(suction side of oil pump) ...... 4 bar
• Automatic monitoring by differential
oil pressure switch (differential cut-
out pressure 0.7 bar, time delay
90 s). When this device cuts out a
subsequent fault diagnosis of the
system is required.
Observe recommendations shown
on cover of the differential oil pres-
sure switch!
Diagnosis for the OMS system is
discriped in Technical Information
KT-170.
Attention!
!
!
Danger of wet operation!
Keep the discharge temperature
at least 30 K (R22) or
at least 20 K (R134a, R404A,
R507A) above condensing tem-
perature.
If larger quantities of oil have to be
added:
Attention!
!
!
Danger of liquid slugging!
Check the oil return.
It is necessary to regularly check the
oil of NH
-compressors with insolub-
3
le oils. If neccessary, oil must be
added (avoid overfilling).
Vibrations
The whole plant especially the pipe-
lines and capillary tubes must be
checked for abnormal vibrations. If
necessary additional protective mea-
sures must be taken.
Attention!
!
!
Pipe fractures and leakages at
compressor and other com-
ponents of the plant possible!
Avoid strong vibrations!
5.6 Le démarrage
Lubrification / contrôle de l'huile
Immédiatement après le démarrage, il faut
contrôler la lubrification du compresseur.
• Niveau d'huile entre ¼ et ¾ de la hau-
teur du voyant (contrôles répétés
pendant les premières heures de fonc-
tionnement)
• Contrôler la pression d'huile: avec un
manomètre par l'intermédiaire des rac-
cords Schrader sur la pompe à huile.
Pression d'huile différentielle (valeur
nominale): ........................ 1,4 à 3,5 bar
Pression d'aspiration min. admissible
(côté aspiration pompe à huile): 0,4 bar
• Contrôle automatique avec pressostat
différentielle d'huile (pression différen-
tielle de coupure: 0,7 bar, temporisa-
tion: 90 s). En cas de coupure d'inter-
rupteur, il faut procéder à une recher-
che des causes.
Tenir compte des indications dans le
couvercle de pressostat différentielle
d'huile !
Analyse de déjectuosité pour le système
OMS voir Information Techniques KT-170.
Attention !
!
!
Risque de fonctionnement en noyé !
Maintenir la température du gaz de
refoulement d'au moins 30 K (R22)
ou d'au moins 20 K (R134a, R404A,
R507A) au-dessus de la températu-
re de condensation.
S'il faut rajouter de grandes quantités
d'huile:
Attention !
!
!
Risque de coups de liquide !
Contrôler le retour d'huile.
Pour les compresseurs fonctionnant au
NH
et avec l'huile insoluble un contrôle
3
régulier du niveau de l'huiie est indispen-
sable. Si nécessaire, le niveau d'huile est
à compléter (éviter de dépasser le niveau
prescrit).
Vibrations
Contrôler l'ensemble de l'installation en
particulier la tuyauterie et les tubes capillai-
res s'il existant des vibrations anormales.
Si nécessaire,prendre des mesures de
précaution adéquates.
Attention !
!
!
Possibilité de ruptures de tuyau et
vidages an compresseur et autres
componets de l'installation !
Éviter des vibrations fortes !
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2t2y serie6f2 serie6f2y serieW2taW6faW6fal

Table des Matières