DELTAPLUS® Logo for modelmærket (20) / ▪ Fabrikationsdato (måned/år), f.eks. 06/2019 / ▪ Produktreference AN... ASCAB (Se
referencetabellen) / ▪ Partinummer, f.eks. 19.9999 / ▪ Indikationen på overholdelse af gældende regulativer (symboler). (21) / ▪
Nummeret på det bemyndigede organ, der udfører kvalitetskontrol af produktionen af udstyret i overensstemmelse med artikel 11 i de
europæiske forskrifter. (0082) / ▪ Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, samt året: EN..... f.eks. EN353-1:2014
+ A1 :2017 + VG11 11.073 : Europæisk datablad vedrørende supplerende prøver. / ▪ 50 kg &136 kg: minimum og maksimal nominel
belastning / ▪ anvendelsesretningen ⑤ / ▪ produktreferencen for den passende stive ankerline / ▪ Samt piktogrammerne: (12) Læs
brugervejledningen før ibrugtagning. ▪ Læsbarheden af produktmærkningen skal kontrolleres med regelmæssige mellemrum. ▪ Nær
sikringsanordningen finder du et skilt med oplysning om det maksimale antal brugere, og den type glidefaldsikring, der passer til
sikringsanordningen.FI Merkinnät: MERKINTÖJEN JA/TAI SYMBOLIEN SISÄLTÖ : Tuote tunnistetaan aina etiketistä (jos mahdollista).
Etiketti osoittaa tarjottavan suojauksen tyypin sekä muuta tietoa. ▪ Valmistajan tunnistusmerkintä DELTAPLUS® Merkkilogo (20) / ▪
valmistusajankohta (kuukausi/vuosi), esimerkki 06/2019 / ▪ tuoteviite AN... ASCAB (katso viitetaulukko) / ▪ erän numero, esimerkki
19.9999 / ▪ Vaatimustenmukaisuusmerkintä voimassa olevien määräysten mukaisesti (kuvakkeet). (21) / ▪ Välineen valmistuksen
laadunvalvontaan osallistuvan ilmoitetun laitoksen numero eurooppalaisen asetuksen 11 artiklan mukaisesti. (0082) / ▪ standardinro,
jonka vaatimukset tuote täyttää ja vuosi: EN..... esimerkki EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: lisätestejä koskeva eurooppalainen
erittely. / ▪ 50 kg &136 kg: Riipunnassa työskenneltäessä hihnojen varassa olevan käyttäjän paino kohdistuu reisien alueelle aiheuttaen
merkittävää painetta lonkkavaltimoihin, minkä seurauksena voi olla vammautumisriski. Toimenpiteet riskien välttämiseksi: käytä
tarkoitukseen sopivaa valjaisiin (EN361) kytkettävää reisihihnoilla varustettua vyötä (EN813) ja noudata komponenttikohtaisia
käyttöohjeita. / ▪ käyttösuunta ⑤ / ▪ the product reference of the appropriate rigid anchor line / ▪ Sekä kuvasymbolit: (12) Lue käyttöohjeet
ennen käyttöä.
▪ Merkintöjen luettavuus on tarkastettava säännöllisesti.
merkitty käyttäjien enimmäismäärä ja varmistusköyteen kytkettyjen liukuvien putoamissuojainten tyyppi.NO Merking: BETYDNING AV
MARKERING OG / ELLER SYMBOLER: : Hvert produkt er identifisert med en etikett (hvis mulig). Dette indikerer hvilken type beskyttelse
som tilbys, samt annen informasjon. ▪ Produsentidentifikasjon DELTAPLUS® Modellens logo (20) / ▪ produksjonsdato (måned / år),
eksempel 06/2019 / ▪ produktreferansen AN... ASCAB (se referansetabell) / ▪ batchnummeret, eksempel 19.9999 / ▪ Indikasjon på
samsvar i henhold til gjeldende reguleringer /symboler). (21) / ▪ Nummeret på det meldte organet som er involvert i kvalitetskontrollen
av produksjonen av utstyret i samsvar med artikkel 11 i europeiske forskrifter. (0082) / ▪ nummeret på standarden som produktet
samsvarer med, og årstallet: I..... eksempel EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: Europeisk ark om tilleggstester. / ▪ 50 kg &136
kg: minimal og maksimal nominell belastning / ▪ bruksretningen ⑤ / ▪ produktreferansen til den riktige stive ankerlinjen / ▪ I tillegg til
piktogrammer: (12) Les bruksanvisningen før bruk. ▪ Markeringenes lesbarhet bør kontrolleres med jevne mellomrom. ▪ I nærheten av
ankerlinjen finner du et skilt med informasjon om maksimalt antall brukere, og hvilken type glidefeller som passer for ankerlinjen.
العالمات: معاني العالمات و / أو الرموز: : يتم تحديد كل عنصر وت عريفه من خالل الملصق (إن أمكن). وتشير هذه الملصقات إلى نوع الحماية التيAR
) / ▪ التاريخ (شهر / عام) التصنيع مثال
/ ▪ اإلشارة إلى االمتثال وف ق ً ا للوائح السارية
) / ▪ رقم المعيار الذي تمتثل له
50
▪ / .الصفحة المتعلقة باالختبارات اإلضافية
/ ▪ توصية المنتج بخطوط اإلرساء الثابتة المناسبة / ▪ إضافة إلى
قراءة دليل التعليمات قبل االستخدام ▪ ينبغي أن يتم التحقق دور ي ًّا من إمكانية قراءة عالمات المنتج. ▪ ستجد بالقرب من
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
48
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
20
( شعار الماركة
19.9999
0082
( .من اللوائح األوروبية
:
EN353
.نظام الدعم الفتة عليها معلومات بخصوص أقصى عدد للمستخدمين ونوع جهاز مانع السقوط المناسب لنظام الدعم
▪ Lähellä varmistustukea sijaitsee varoituskilpi, johon on
®
DELTAP
LU
S
يوفرها الجهاز، إضافة إلى معلومات أخرى. ▪ تحديد الجهة المصن ِ عة
ع) / ▪ رقم الدفعة مثال
انظر جدول المرج
) / ▪ رقم الهيئة المبلغة المعنية بمراقبة جودة معدات اإلنتاج وفق ا ً للمادة
11
-
1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073
الحد األقصى واألدنى للحمولة المقدرة / ▪ طريقة االستخدام
⑤
(
AN... ASCAB
/ ▪ مرجع المنتج
مثال
..
...
EN
:المنتجات وعام إصداره
) يرجى
12
( :الصور التوضيحية
UPDATE 22/12/2021
2019
/
06
21
( .)(الرموز
:
kg &136 kg