/-före och under användningen / - om en tvekan förekommer / - Vid kontakt med kemikalier, lösningsmedel eller bränsle som kan påverka
funktionen. / - om den har utsatts för ett fall. / - minst var tolfte månad av tillverkaren eller ett behörigt organ valt av tillverkaren. Om du
är osäker på om enheten har använts för att stoppa ett fall, måste den omgående tas ur användning och returneras till tillverkaren eller
en behörig person. ■ REGELBUNDEN KONTROLL av den personliga skyddsutrustningen: Utrustningen måste kontrolleras minst var
tolfte månad av tillverkaren eller ett behörigt organ, valt av tillverkaren. Denna mycket viktigt kontroll säkerställer utrustningens prestanda
och därmed användarens säkerhet. Ett skriftligt dokument som tillåter att utrustningen användas igen måste mottas före en
återanvändning av utrustningen. Detta dokument nämner tydligt att användarens säkerhet är sammankopplad med utrustningens
prestanda och hållbarhet. Byt ut skyddsutrustningen om det behövs. I enlighet med europeisk lagstiftning, skall identifieringsbladet fyllas
i före den första användningen av produkten och uppdateras och förvaras med produkten och användningsintruktionerna av användaren.
Märkningens läsbarhet ska kontrolleras regelbundet. ■ RISKANALYS: EN353-1: Enheten är utformad för att skydda slutanvändaren
mot risken från fall från höjd. Riskerna som den personliga skyddsutrustningen avser att skydda mot omfattas av en harmoniserad EN-
standard.: Fall från höjd/ ITitel, nummer och datum för EN harmoniserade standard(er): Personlig skyddsutrustning mot fall från höjd:
Fallskydd som inkluderar en förankringslina - Del 1: Fallskydd som omfattar en styv förankringslina EN353-1:2014 + A1:2017/ Riskerna
som den personligs skyddsutrustningen avser att skydda mot omfattas inte av en harmoniserad EN-standard.: Lösningar: - Kodad
koppling/ - Märkning. Förvaring/Rengöring: ■ Vid transport och förvaring bör produkten : /- förvaras i dess förpackning /- hållas från all
skärande föremål, frätande ämnen etc... / hålla produkten från direkt solljus, värme, lågor, varma metaller, oljor, bränslen, starka
kemikalier, syror, färgämnen, lösningsmedel, vassa kanter och strukturer med små diameter. Förvaras torrt och rent i originalförpackning
i rumstemperatur och skyddad mot ljus, låga temperaturer, värme och fukt.
fallskyddsdonet. Förvaras torrt och rent i originalförpackning i rumstemperatur och skyddad mot ljus, låga temperaturer, värme och fukt.
■ SERVISIRANJE I ČUVANJE.:
torka, skyddad från direkt eld eller värmekällor; samma sak gäller för de delar som blev fuktiga under användingen. Blekmedel, starka
rengöringsmedel, lösningsmedel, bensin eller färgämnen får inte användas eftersom de kan påverka anordning prestanda. DA Styret
type faldreb på en stiv forankringsline. (i overensstemmelse med EN353-1)- ASCAB AN071: LØBEFALDSIKRING PÅ KABEL Ø 8
MM + 1 AM002 Brugsanvisning: Denne vejledning skal (ifølge gældende bestemmelser) oversættes af sælgeren til sproget i det land,
hvor udstyret anvendes. Denne vejledning skal læses og forstås af brugeren, før det personlige værnemiddel tages i brug. De
prøvemetoder, der er beskrevet i normerne, repræsenterer ikke de virkelige brugsbetingelser. Det er derfor vigtigt at undersøge hver
enkelt arbejdssituation, og at hver enkelt bruger er helt uddannet i de forskellige teknikker for at kende grænserne for de forskellige
udstyrsdele. Anvendelsen af dette personlige værnemiddel er forbeholdt personer, der har kompetence efter at have fulgt en passende
uddannelse, eller som arbejder under direkte opsyn af en kompetent overordne. Brugerens sikkerhed afhænger af det personlige
værnemiddels konstante virkningsfuldhed, modstandsdygtighed og en god forståelse af instrukserne i denne brugervejledning. Brugeren
er personligt ansvarlig for enhver anvendelse af dette personlige værnemiddel, der ikke måtte være i overensstemmelse med forskrifterne
i denne vejledning, samt i tilfælde af ikke-overholdelse af de sikkerhedsforanstaltninger, der gælder for dette personlige værnemiddel og
er formuleret i denne vejledning. Anvendelsen af dette personlige værnemiddel er forbehold personer, der er ved godt helbred, da visse
medicinske forhold kan berøre brugerens sikkerhed, i tilfælde af tvivl kontaktes en læge. Forskrifterne for anvendelse, kontrol,
vedligeholdelse og opbevaring skal strengt overholdes. ■ ADVARSEL: Dette produkt er uadskilleligt fra et generelt faldsikringssystem
(EN363). Faldsikringsselen (EN361) er det eneste kropsgribeudstyr, det er tilladt at anvende i et faldsikringssystem. Den skal forbindes
til faldsikringssystemet med koblingselementer (EN362). I disse tilfælde, skal de instrukser, der er beskrevet i den tilhørende
brugervejledning, overholdes. Det er farligt at skabe sit eget faldsikringssystem, da hver sikkerhedsfunktion kan forstyrre en anden
sikkerhedsfunktion. ■ ADVARSEL: Før enhver anvendelse henvises der til brugsanbefalingerne for hver komponent i systemet. ■
Beskrivelse: ASCAB er en glidefaldsikring (EN353-1+ VG.11.073) af åbnetypen i rustfrit stål. Den bruges på et eller rustfri stålkabel med
diameter 8 mm, spændt (EN353-1+ VG.11.073), og sikrer brugerens vertikale bevægelser. ASCAB kan kun bruges sammen med Delta
Plus stive forankringsliner AN701 eller AN801 (EN795) + AN024-AN025 rustfrit stålkabel 8 mm diameter. I disse tilfælde, skal de
instrukser, der er beskrevet i den tilhørende brugervejledning, overholdes. ASCAB er fuldautomatisk, medbringer en indbygget
støddæmper og en styrelap, der forhindrer at montere den modsat på linen. Apparatet er helt i RUSTFRIT STÅL og har en energispreder
af polyamidsele. ■ UDFØRELSE OG/ELLER INDSTILLING: Det anbefales at tildele et produkt til hver bruger. Denne ANORDNING MÅ
kun anvendes til en enkelt person ad gangen. Vægten af brugeren, herunder hans beklædning og udstyr må ikke overstige den
maksimale vægt, der er angivet på faldrebet, og skal være større end den mindste vægt, der er angivet på faldrebet. Apparatets åbning
er enkelt. Det er tilstrækkeligt at skubbe låsepalen, trække i sideknappen og få armen til at dreje bort fra kroppen. Derefter kan kablet
kobles ind i kroppen på ASCAB. Lukningen af apparatet sker ved at skubbe armen tilbage i kroppen, "klikket" af sikkerhedspalen og
fremkomsten af enden af aksen indikerer den korrekte låsning af ASCAB. Forbindelsen mellem hel-krops-livselen og trækstroppen er
lavet af sikkerhedskarabiner. I tilfælde af fald blokerer den arm, der har ende som en knast, kablet og stopper således faldet. Revneselen
udfoldes og absorberer energien fra faldet. ASCAB er et polyvalent apparat, der reagerer på alle figurtilfælde, hvor brugen af et kabel Ø
8 mm af rustfrit stål, spændt, er nødvendig. Enkeltheden og robustheden værdsættes af alle, der har med arbejde på pyloner og andre
brugere, der arbejder i højden. ■ ADVARSEL: -Må ikke anvendes i stærkt ætsende atmosfære./ -Må ikke bruges i et "aggressivt"
arbejdsmiljø: maritim atmosfære, kemisk, ekstreme temperaturer, skærende kanter.../ -Uanset situationen skal tilslutningen/afbrydelsen
af enheden altid foretages i en sikker position uden risiko for at falde. AN701-AN801: Vedrørende montering af sikringsanordningen på
pylonen, henvises der til den specifikke anvisning. Brugen af energiabsorberende anordning (EN355) på sikringsanordningen er ikke
nødvendig. Den maksimale belastning, der sandsynligvis vil blive transmitteret i brug af enheden til strukturen, er 6 kN, og de relevante
belastningsretninger for typen af fastgørelse og struktur skal overholdes.
Fastgørelsespunktet skal være placeret over brugeren, og arbejdet skal udføres, så risikoen for fald og falddistance reduceres. Den
stive ankerline, fastgjort i begge ender, skal spændes ved 0,3kN (se specifikke instruktioner). AN701 :Den maksimale hældningsvinkel
(fremad-baglæns) er: 0°. AN801 :Den maksimale hældningsvinkel (fremad-baglæns) er: 15°. ■ FORHOLDSREGLER: Brugeren må
ikke åbne eller håndtere apparatet, før faldrisikoen er fjernet. Berøring af den glidende faldsikring under opadgående eller nedadgående
bevægelser kan forhindre bremsemekanismens funktion og medføre dødsrisiko.
arbejdsfastholdesystem: Brug et arbejdspositionssystem, der er forskellig fra denne enhed. Dette personlige beskyttelsesudstyr må ikke
bruges på et redningssystem. ASCAB skal være tilsluttet over brystbenet med seletøjets brystfastgørelsespunkt. Seletøjet skal være
korrekt tilpasset ved hjælp af reguleringselementerne, så den er klar til kroppen. ■ ANBEFALINGER: Af sikkerhedsgrunde og før hver
anvendelse kontrolleres: - At koblingselementerne (EN362) er lukket og låst /- At de brugsinstrukser, der er beskrevet for hvert element
i systemet, overholdes / -at forankringen er i overensstemmelse med anbefalingerne /- at monteringen af sidstnævnte er korrekt udført /-
at fastgørelses-D'et placeres korrekt. /- at anordningen ikke har spor af korrosion /- at den årlige kontrol af anordningen altid er gældende
/- At den generelle indretning af arbejdssituationen, risikoen for fald, faldhøjden og pendulbevægelsen i tilfælde af fald er begrænset. /-
At frihøjden er tilstrækkelig (fri plads under brugerens fødder), og at ingen forhindring kan forstyrre faldsikringssystemets normale
funktion. Frihøjden er stopafstanden H + en ekstra sikkerhedsafstand på 1 m. Afstanden H måles fra udgangspositionen under fødderne
til slutpositionen (brugerens ligevægt efter faldstop). (Se referencetabellen) Kontrollér, at frihøjden under brugeren er tilstrækkelig i
henhold til det anvendte udstyr; sørg for, at der er mindst 2 m under brugerens fødder, og kontrollér, at placeringen som helhed begrænser
pendulbevægelsen i tilfælde af fald. ■ Træf de nødvendige supplerende forholdsregler under opstigning og nedstigning under en højde
under 2 m over de laveste fødder, da der er risiko for at ramme jorden før apparatet stopper helt. Faktisk skal den mindste afstand under
fødderne være 3 m med en masse på 136kg og en faldfaktorsituation 2. Kontroller før hver anvendelse, at blokeringssystemet er
funktionsdygtigt og i påkommende tilfælde, at støddæmperen ikke er itu. I tilfælde af tvivl om apparatets tilstand (spor efter oksidering),
eller efter et fald (deformation), må den ikke længere bruges og/eller skal returneres til fabrikanten eller en kompetent person, der er
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
33
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Rengörs med tvål och vatten, torkas av med en ren trasa och hängs i en välventilerad lokal för att
Dessa element kan inverka på prestandan på
Værtskonstruktionen kan modstå mindst 12 kN.
Dette personlige værnemiddel er ikke et
UPDATE 22/12/2021