Télécharger Imprimer la page

Deltaplus ASCAB AN071 Instructions D'emploi page 24

Antichute mobile sur support d'assurage rigide

Publicité

использовать, требуется составить соответствующий документ. Этот документ утверждает, что безопасность пользователя
напрямую зависит от поддержания эффективности и прочности оборудования. При необходимости замените СИЗ. В
соответствии с европейскими стандартами перед первым использованием продукта пользователь должен заполнять
идентификационную карточку, в дальнейшем обновлять фиксируемые в ней данные и хранить вместе с продуктом. Необходимо
периодически проверять удобочитаемость маркировки продукта. ■ АНАЛИЗ РИСКОВ: EN353-1: Устройство предназначено для
защиты конечного пользователя от риска падения с высоты. Риски, для защиты от которых предназначено данное СИЗ,
определяются гармонизированным стандартом EN: Падение с высоты/ IНазвание, номер и дата гармонизированного стандарта
(стандартов) EN: Средство индивидуальной защиты от падения с высоты: средства защиты от падения ползункового типа с
анкерной линией - Часть 1: средства защиты от падения ползункового типа с жесткой анкерной линией EN353-1:2014 + A1:2017/
Риски, для защиты от которых предназначено данное СИЗ, не определяются гармонизированным стандартом EN: Решения: -
Устройство, предотвращающее неверное направление/ - Маркировка. Хранению/Чистке: ■ Во время транспортировки и
хранения: /- продукт должен оставаться в своей оригинальной упаковке /- продукт должен храниться подальше от режущих
предметов, абразивных материалов и т.п. / продукт необходимо хранить вне доступа: солнечных лучей, тепла, огня, горячего
металла, масел, углеводородов, агрессивных химических продуктов, кислот, красителей, растворителей, острых кромок и
конструкций малого диаметра. Хранение осуществляется в сухом и чистом месте в оригинальной упаковке при комнатной
температуре вне доступа света, холода, тепла и влаги.
характеристики страховочного устройства.
комнатной температуре вне доступа света, холода, тепла и влаги.
используют воду с мылом. После чистки изделие необходимо протереть ветошью и повесить сушиться в проветриваемом
помещении вдали от открытого огня или источников тепла. То же самое касается элементов, подвергшихся во время
использования воздействию влаги.
растворителей, бензина или красителей, веществ, которые могут отрицательно воздействовать на рабочие характеристики
устройства. TR Sabit ankraj hattı üzerinde kılavuzlu tip düşme önleyici. (uyum EN353-1)- ASCAB AN071: Ø 8 MM KABLO
ANKRAJ HATTI ÜZERİNDE KAYAR DÜŞME ÖNLEYİCİ + 1 AM002 Kullanım şartları: Bu kılavuz (yürürlükte bulunan düzenlemeye
göre) satıcı tarafından donanımın kullanıldığı ülkenin diline çevrilmelidir. Bu kılavuz koruyucu donanımlar kullanılmadan önce kullanıcı
tarafından okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır. Normlarda yer alan test yöntemleri gerçek kullanım koşullarını yansıtmamaktadır. Bu nedenle
bu farklı sistemlerinin sınırlarının bilinmesi için her kullanıcının farklı tekniklerle kusursuz eğitim görmüş olması ve her iş durumu üzerinde
çalışılması önemlidir. Bu koruyucu donanım uygun eğitim almış, konusunda uzman kimseler veya bir üst görevlinin doğrudan sorumluluğu
altında çalışan kimseler tarafından kullanılabilir. Kullanıcının emniyeti koruyucu donanımın somut etkisine, direncine ve bu kullanım
kitapçığının talimatlarının iyi anlaşılmış olmasına bağlıdır. Kullanıcı bu koruyucu donanımın bu kullanım kitapçığında verilen bilgilere
uygun olmayan şekilde ve bu kullanım kitapçığında belirtilen koruyucu donanımlara ilişkin güvenlik tedbirlerine uyulmadan
kullanılmamasından bizzat sorumludur. KKD kullanımı, sağlık durumu iyi olan kişilerle kısıtlanmıştır. Bazı tıbbi koşullar kullanıcının
güvenliğini etkileyebilir. Şüphelenmeniz durumunda bir hekime başvurun. Kullanım, doğrulama, bakım ve saklama talimatlarına kesinlikle
uyun. ■ UYARILAR: Bu ürün global bir düşme önleyici sistemin (EN363) ayrılmaz bir parçasıdır. Paraşüt tipi emniyet kemeri (EN361)
bir düşme frenleme sisteminde kullanılmasına izin verilen tek beden kavrama sistemidir. Kancalar yardımıyla (EN362) ani düşme önleyici
sisteme bağlanmalıdır. Bu durumda kendisine ait kullanım kılavuzundaki talimatlara uyun. Her bir güvenlik işlevi diğer bir işlevi
engelleyebileceği için kendi kişisel düşme önleyici sisteminizi yapmanız tehlikelidir. ■ UYARILAR: Herhangi bir kullanımdan önce,
sistemin her bir bileşeninin kullanımına yönelik tavsiyelere bakın. ■ Açıklaması: ASCAB açılan türde, sürgülü, paslanmaz çelik bir
düşmeye karşı koruma sistemidir (EN353-1+ VG.11.073). Bu sistem, 8 mm çapında sıkı (EN353-1+ VG.11.073) ya da paslanmaz çelik
bir kablo üzerinde kullanılır ve kullanıcının dikey hareketini sağlar. ASCAB sadece Delta Plus sabit ankraj hatları AN701 ya da AN801
(EN795) + AN024-AN025 8mm çaplı paslanmaz çelik kablo ile kullanılabilir. Bu durumda kendisine ait kullanım kılavuzundaki talimatlara
uyun. L'ASCAB tam otomatiktir ve entegre bir darbe emici ile kablodaki montaj yönünün tersine dönmesini önleyen bir arızaya karşı
emniyet mekanizması içerir. Cihaz tamamen paslanmaz çeliktir ve polyamid bantlı bir enerji dağıtma tertibatı içerir. ■ KULLANIMA
AÇMA VE/VEYA AYARLAR: Her kullanıcı için ayrı bir ürün ayırmak tavsiye edilir. ALET'i bir anda sadece bir şahıs kullanmalıdır. Giysiler
ve donanım da dahil olmak üzere kullanıcının ağırlığı, düşme önleyici üzerinde belirtilen maksimum ağırlığı aşmamalıdır ve düşme
önleyici üzerinde belirtilen minimum ağırlıktan da fazla olmalıdır. Cihaz kolayca açılır. Kilitleme plakasına bastırmanız, yandaki düğmeyi
çekmeniz ve kolu gövdeden uzaklaştırarak sallamanız yeterlidir. Kablo, daha sonra ASCAB cihazının ana gövdesinden geçerek
çalışabilir. Kolu gövdeye geri iterek cihazı kapatın. Kilitleme plakası tutturulurken tık sesini dinleyerek ve milin ucunun yuvaya tamamen
girdiğinden emin olarak ASCAB cihazının güvenli bir şekilde kapatıldığından emin olun. Tam vücut emniyet kemeri ve kayış arasındaki
bağlantı bir tespit çengeli ile gerçekleştirilmektedir. Kablo kullanımdayken rahatça ve kolayca hareket edebilmesi için silindirle donatılmış
kanaldan kayar. Düşme durumunda kol (kam şeklinde ucu olan) kabloyu kıstırır ve düşmeyi kontrol altına alır. Darbe emici, düşme enerjisi
emilerek dağıtılır. ASCAB, 8 mm çapında galvanize veya paslanmaz çelik, sıkı ya da kablo gerekli olduğu tüm durumlara yanıt veren
çok yönlü. Cihazın basit tasarımı ve dayanıklı yapısı pilon işçileri ve yüksekte çalışan diğer kullanıcılar tarafından büyük ölçüde kabul
görmektedir. ■ UYARILAR: -Yüksek korozyonlu ortamlarda kullanmayın./ -Deniz atmosferi, kimyasallar, aşırı sıcaklıklar, keskin kenarlar
gibi "aşındırıcı" çalışma ortamlarında kullanmayın.../ -Durum ne olursa olsun cihazın bağlantısının takılması/sökülmesi daima düşme
riski olmayan güvenli bir konumda yapılmalıdır. AN701-AN801: Volta desteğinin pilon üzerine kurulumu için altındaki belirli talimatlara
bakın. Volta desteği üzerinde bir enerji emici kullanımı gerekli değildir. Çalışma esnasında cihazın yapıya aktaracağı maksimum yük
muhtemelen 6 kN olacaktır ve eklenti tipi ve yapı için ilgili yük yönü gözlemlenmelidir. Taşıyıcı yapı en az 12 kN'a dayanmalıdır. Bağlantı
noktası kullanıcının üstünde yer almalı ve çalışma hem düşme risklerinin ve düşme mesafesinin azaltılacağı şekilde yapılmalıdır. Her iki
uçtan bağlanmış sabit ankraj hattı 0,3 kN gerdirilmelidir (özel talimatlara bakın). AN701 :Maksimum meyil açısı (öne-arkaya): 0°. AN801
:Maksimum meyil açısı (öne-arkaya): 15°. ■ TEDBİRLER: Sadece düşme riski uzaklaştırıldığında kullanıcı sistemi açabilir ya da
kullanabilir. Yükselme ya da alçalma hareketleri boyunca kayar düşme önleme sistemine dokunulması fren mekanizmasının düzgün
çalışmasını engelleyebilir ve ölümcül bir riske neden olabilir. Bu KKD, bir iş yeri tipi bakım sistemi değildir. Bu cihazdan ayrı bir iş yeri
tipi bakım sistemi kullanın. Bu KKD bir kurtarma sisteminde kullanılmamalıdır. ASCAB, donanımın sternal bağlantı noktası ile sternumun
üzerine bağlanmalıdır. Donanım, kontrol ölçüm aygıtı kullanılarak gövdeye yakın olacak şekilde doğru bir biçimde ayarlanmalıdır. ■
ÖNERILER : Güvenlik nedeniyle ve her kullanım öncesinde kontrol edin: - Kancaların (EN362) kapalı ve kilitli olduklarını /- Sistemin her
elemanı için tanımlanan kullanım talimatlarına uyulduğunu / -tespitleme noktasının önerilere uygun olması gerekir /- bağlantıların düzgün
yapılması gerekir /-askının D'si düzgün konumlandırılmış olmalıdır. /- sistemde korozyon izi olmaması gerekir /- sistemin yıllık kontrolü
her zaman yürürlükte olmalıdır /- Çalışma durumunun genel yapısının düşme tehlikelerini, düşme yüksekliğini ve düşme halinde
yalpalanmaları indirgediğini. /-Düşme yüksekliğinin yeterli olduğunu (kullanıcının ayakları altındaki serbest alan) ve düşme frenleme
sisteminin normal işleyişinin herhangi bir nesne tarafından engellenmediğini. Düşme yüksekliği bir durma mesafesi + 1 metre ek emniyet
mesafesine karşılık gelen H mesafesidir. H mesafesi ayakların altından nihai pozisyona dek olan arada ölçüdür (düşmeyi takiben
kullanıcının dengesini bulması). (referanslar tablosuna bakın) Kullanılan ekipmana göre, kullanıcının altındaki hava çekicinin yeterli
olduğundan emin olun, kullanıcının ayakları altında minimum 2 m'lik bir alan öngörün,genel konumun düşme durumunda pendüler
hareketi kısıtladığına dikkat edin. ■ Alt parçaların üzerinde, aralığı 2 metreden az mesafeli tırmanma ve inme işlemlerinde ekstra
önlemler alın; bu durumda cihaz tam frenleme yapamadan zeminle temas tehlikesi bulunur. 136kg'lik bir kütle ve 2 düşme faktörlü bir
durumda ayakların altında olması gereken minimum mesafe 3 metredir. Her kullanımdan önce kilitleme sisteminin çalışır durumda
olduğundan ve gerektiğinde enerji yayıcının yırtılmadığından emin olun. Cihazın durumu hakkında şüphe duyuyorsanız (paslanma
belirtileri) veya bir düşme olayı yaşanmışsa (deformasyon), tekrar kullanılmamalıdır ve/veya üreticiye veya yetkilendirdiği bir kişiye
gönderilmelidir.
Üreticiye danışmadan cihazın ve ankraj hattının herhangi bir bileşenini çıkarmak, değiştirmek veya bileşen eklemek
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
24
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Данные элементы могут негативно повлиять на эксплуатационные
Хранение осуществляется в сухом и чистом месте в оригинальной упаковке при
Не допускается использование жавелевой воды, агрессивных моющих средств,
■ ОБСЛУЖИВАНИЕ, УХОД И ХРАНЕНИЕ:
Для чистки
UPDATE 22/12/2021

Publicité

loading