SYMBOLI : Każdy produkt jest oznaczony metką (w miarę możliwości). Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje. ▪ Identyfikacja
producenta DELTAPLUS® Logotipo marca do modelo (20) / ▪ data (miesiąc/rok) produkcji, np. 06/2019 / ▪ nr katalogowy produktu AN...
ASCAB (patrz tabela z numerami katalogowymi) / ▪ numer partii, np. 19.9999 / ▪ Oznaczenie zgodności według obowiązujących
przepisów (piktogramy). (21) / ▪ Numer jednostki notyfikowanej przeprowadzającej kontrole jakości produkcji wyposażenia zgodnie z
artykułem 11 rozporządzenia europejskiego. (0082) / ▪ nr normy, z którą niniejszy produkt jest zgodny, oraz rok jej publikacji : EN.....
np. EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : karta norma europejska dotycząca dodatkowych testów. / ▪ 50 kg &136 kg: minimalne i
maksymalne obciążenie znamionowe / ▪ kierunek użytkowania zapoznać się ⑤ / ▪ numer referencyjny odpowiedniej sztywnej liny
kotwiczącej / ▪ Podobnie jak piktogramy: (12) Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją. ▪ Należy okresowo
kontrolować czytelność oznakowania produktu.
maksymalnej ilości użytkowników oraz odpowiednim typie przyrządu autoasekuracyjnego dla liny asekuracyjnej.CS Značení: VÝZNAM
OZNAČENÍ A SYMBOLŮ: : Každý produkt je opatřen štítkem (je-li to možné). Na něm je uveden typ poskytované ochrany a také další
informace. ▪ Identifikace výrobce DELTAPLUS® Logo označení modelu (20) / ▪ datum výroby (měsíc/rok), například označení 06/2019
/ ▪ referenční označení produktu AN... ASCAB (viz referenční tabulku) / ▪ č. série, například označení 19.9999 / ▪ Údaj o shodě podle
platných nařízení (piktogramy). (21) / ▪ Číslo pověřené instituce, která kontroluje kvalitu vyrobeného vybavení v souladu s článkem 11
nařízení ES. (0082) / ▪ číslo normy, jejíž požadavky produkt splňuje, a příslušný rok: EN..... například označení EN353-1:2014 + A1
:2017 + VG11 11.073: evropský informační list týkající se doplňkových testů. / ▪ 50 kg &136 kg: jmenovité minimální a maximální zatížení
/ ▪ -směr použití ⑤ / ▪ Referenční označení produktu pro vhodné pevné kotvicí vedení / ▪ Uvedené piktogramy: (12) Před použitím si
přečtěte návod k údržbě.
informační panel s údaji o maximálním počtu uživatelů a typu posuvného protipádového prostředku, který lze s tímto zajišťovacím
vedením použít.SK Označenie: VÝZNAM ZNAČIEK A/ALEBO SYMBOLOV: : Každý z produktov disponuje identifikačným štítkom
(podľa možnosti), ktorý označuje typ ochrany a obsahuje aj iné informačné údaje. ▪ Identifikácia výrobcu DELTAPLUS® Logo značky
modelu (20) / ▪ dátum (mesiac, rok) výroby, napríklad 06/2019 / ▪ referencia výrobku AN... ASCAB (pozri tabuľku s referenciami) / ▪ č.
série, napríklad 19.9999 / ▪ Údaj o zhode podľa platných nariadení (piktogramy). (21) / ▪ Číslo úradne uznanej organizácie vykonávajúcej
činnosť v kontrole kvality výroby zariadenia v súlade s článkom 11 euópskej zákonnej úpravy. (0082) / ▪ č. normy, v súlade s ktorou bol
výrobok vyrobený, a rok: EN..... napríklad EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073: európsky záznam týkajúci sa doplnkových testov.
/ ▪ 50 kg &136 kg: minimálny a maximálny nominálna záťaž / ▪ smer použitia ⑤ / ▪ referencia výrobky vhodného pevného kotviaceho
lana / ▪ Ako aj nasledujúce piktogramy: (12) Pred použitím si prečítajte návod na použitie. ▪ Čitateľnosť označení na výrobku je potrebné
pravidelne kontrolovať.
▪ V blízkosti kotviaceho systému sa musí nachádzať informačný panel s informáciami o maximálnom počte
používateľov a type posuvného zachytávača pádu vhodného pre tento kotviaci systém.HU Jelölés: JELÖLÉSEK JELENTÉSE ÉS/VAGY
SZIMBÓLUMOK: : Minden termék rendelkezik azonosítócímkével (lehetőség szerint), amely jelzi a védelemtípust és egyéb tájékoztató
adatokat is tartalmaz. ▪ A gyártó ismertető jele DELTAPLUS® Márkanév és logo (20) / ▪ gyártási dátum (hónap/év), például 06/2019 /
▪ termék cikkszáma AN... ASCAB (lásd cikkszám táblázat) / ▪ tételszám, például 19.9999 / ▪ A megfelelőség jelzése a hatályos előírások
szerint (piktogramok). (21) / ▪ Az európai szabályzat 11. bekezdésének megfelelően a védőeszközök gyártásának minőségellenőrzését
végző, bejegyzett ellenőrző szervezet száma. (0082) / ▪ szabvány száma, amelynek az eszköz megfelel és az éve: EN..... például
EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : kiegészítő tesztekre vonatkozó európai lap. / ▪ 50 kg &136 kg: minimális és maximális
névleges terhelés / ▪ használati irányt ⑤ / ▪ a megfelelő merev tartószerkezet termékreferenciája / ▪ Valamint a piktogramok: (12)
Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.
tartószerkezet mellett található jelzőtábla a használók maximum számáról nyújt információt, és a biztosító tartószerkezethez való vezérelt
zuhanásgátló típusáról.RO Marcaj: SEMNIFICAȚIA MARCAJELOR ȘI / SAU SIMBOLURILOR: : Fiecare produs este identificat printr-o
etichetă (dacă este posibil). Aceasta indică tipul de protecție oferit, precum și alte informații. ▪ Identificarea fabricantului DELTAPLUS®
Logoul marcă al modelului (20) / ▪ data (luna/anul) de fabricaţie, exemplu 06/2019 / ▪ referinţa produsului AN... ASCAB (vezi tabel de
referinţe) / ▪ număr lot, exemplu 19.9999 / ▪ Indicația de conformitate conform reglementărilor în vigoare (pictograme). (21) / ▪ Numărul
organismului notificat implicat în controlul calității producției echipamentului în conformitate cu articolul 11 din reglementarea europeană.
(0082) / ▪ numărul standardului căruia i se conformează produsul și anul: EN..... exemplu EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073:
fișă europeană referitoare la testele complementare. / ▪ 50 kg &136 kg: sarcina nominală minimă și maximă / ▪ sensul de utilizare ⑤ /
▪ referința produsului liniei de ancorare rigide corespunzătoare / ▪ Precum şi pictogramele: (12) Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare. ▪
Lizibilitatea marcajului produsului trebuie să fie verificată periodic.
semnalizare cu informații despre numărul maxim de utilizatori și tipul de sistem anticădere culisant corespunzător suportului de
siguranță.EL Σήμανση: ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΩΝ ΚΑΙ / Ή ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ: : Κάθε προϊόν ταυτοποιείται από μια ετικέτα
(εφόσον δυνατό). Αυτή υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες. ▪ Διακριτικό αναγνώρισης του
κατασκευαστή DELTAPLUS® Λογότυπο μάρκας μοντέλου (20) / ▪ ημερομηνία (μήνας/έτος) κατασκευής, παράδειγμα 06/2019 / ▪ η
αναφορά του προϊόντος AN... ASCAB (βλέπε πίνακα αναφορών) /
συμμόρφωσης με τους ισχύοντες κανονισμούς (εικονογράμματα). (21) / ▪ Ο αριθμός του κοινοποιημένου οργανισμού που συμμετέχει
στον ποιοτικό έλεγχο της παραγωγής του εξοπλισμού σύμφωνα με το άρθρο 11 του Ευρωπαϊκού Κανονισμού. (0082) / ▪ ο αριθμός του
προτύπου με το οποίο το προϊόν συμμορφώνεται και το έτος του: EN..... παράδειγμα EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 :
Ευρωπαϊκό δελτίο σχετικό με τις συμπληρωματικές δοκιμές. / ▪ 50 kg &136 kg: το ελάχιστο και μέγιστο ονομαστικό φορτίο / ▪ η
κατεύθυνση της χρήσης ⑤ / ▪ η αναφορά προϊόντος της κατάλληλης άκαμπτης γραμμής αγκύρωσης / ▪ Καθώς και τα εικονογράμματα:
(12) Διαβάστε το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση.
περιοδική βάση. ▪ Κοντά στο υποστήριγμα ασφάλισης θα βρείτε μια πινακίδα σήμανσης με πληροφορίες για τον μέγιστο αριθμό των
χρηστών, καθώς και για τον τύπο συρόμενης αντιπτώσης που είναι κατάλληλος για το υποστήριγμα ασφάλισης.HR Oznaka:
FÖRKLARING AV MARKERINGAR OCH/ELLER SYMBOLER: : Svaki proizvod prepoznaje se po etiketi (ako je moguće).. Na njoj su
navedene vrsta zaštite i druge informacije.
(mjesec/godina) proizvodnje, primjer 06/2019 / ▪ kat.br. proizvoda AN... ASCAB (vidi tablicu s referencama) / ▪ broj lota, primjer 19.9999
/ ▪ Naznaka sukladnosti u skladu s važećim propisima (simboli). (21) / ▪ Broj ovlaštenog tijela uključenog u kontrolu proizvodnje kakvoće
opreme sukladno članku 11. europske uredbe. (0082) / ▪ broj norme s kojoj je proizvod u skladu i njezina godina: EN..... primjer EN353-
1:2014 + A1 :2017 + VG11 11.073 : europski list s tehničkim podatcima koji se odnosi na dodatna ispitivanja. / ▪ 50 kg &136 kg: minimalno
i maksimalno nazivno opterećenje / ▪ pokazuje smjer uporabe ⑤ / ▪ kataloški br. proizvoda za odgovarajuću krutu sidrenu liniju / ▪ Kao
i piktogrami: (12) Prije uporabe pročitati upute. ▪ Periodično treba provjeravati čitljivost oznake proizvoda. ▪ Blizu sidrene linije pronaći
ćete signalizacijsku pločicu s informacijama o maksimalnom broju korisnika i tipu kliznog sustava za sprečavanje pada prikladnom za
ovu sidrenu liniju.UK Маркування: ЗНАЧЕННЯ МАРКУВАННЯ ТА/АБО СИМВОЛІВ : Кожен продукт ідентифікується міткою (якщо
це можливо). Вона вказує на тип запропонованого захисту та іншу інформацію. ▪ Маркування виробника DELTAPLUS® Логотип
моделі (20) / ▪ Дата (місяць / рік) виготовлення, наприклад 06/2019 / ▪ Назва продукту AN... ASCAB (Див. посилання таблицю) /
▪ Номер партії, наприклад 19.9999 / ▪ Відмітка щодо відповідності згідно з діючими нормами (піктограми). (21) / ▪ Номер
нотифікованого органу, який бере участь у контролі якості виробництва обладнання відповідно до статті 11 європейського
законодавства. (0082) / ▪ Номер стандарту, якому відповідає виріб і його рік: EN ..... наприклад EN353-1:2014 + A1 :2017 + VG11
11073: європейський штекер на додаткових випробувань. / ▪ 50 kg &136 kg: мінімальне та максимальне навантаження / ▪ що
вказує напрямок ⑤ / ▪ посилання на продукт відповідної жорсткої анкерної лінії / ▪ Так само як і піктограми: (12) Читайте
інструкцію перед використанням.
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
46
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
▪ W pobliżu liny asekuracyjnej znajduje się panel sygnalizacyjny z informacją o
▪ Čitelnost označení je nutné pravidelně kontrolovat.
▪ Identifikacija proizvođača DELTAPLUS® Logo
▪ Чіткість маркування продукції повинна періодично перевірятися.
▪ A jelölések olvashatóságát időszakosan ellenőrizni kell.
▪ În apropierea suportului de siguranță veți găsi un panou de
▪ ο αριθμός παρτίδας, παράδειγμα 19.9999 /
▪ Η αναγνωσιμότητα της ένδειξης του προϊόντος πρέπει να επαληθεύεται σε
▪ V blízkosti zajišťovacího vedení bude umístěn
marke modela (20) /
▪ A biztosító
▪ Η ένδειξη
▪ datum
▪ Поруч зі страховою
UPDATE 22/12/2021