IT
D
'
ESCRIZIONE DELL
APPARECCIO
A 2.2 Unità di controllo
Per maggiore chiarezza i tasti dell'unità
di controllo sono ordinati per categorie:
Programmi
Parametri d'impostazione
Tasti d'immissione
Funzioni ausiliarie
A Livello di programma A
@ Indicatore Livello di programma A
B Livello di programma B
" Indicatore Livello di programma B
man Livello di programma MANUALE
# Indicatore Livello di programma
MANUALE
£ Display
C Selezione "indietro" o aumento valore
D Selezione "avanti" o diminuzione
valore
E Uscita dei dati stampante o PC
fi Indicatore uscita dei dati stampante/PC
F Prelievo soluzione di raffreddamen-
to o risciacquo tubazioni
Ì Indicatore prelievo soluzione di raff-
reddamento o risciacquo tubazioni
G Commutazione motore I/II
\ Indicatore motore I
| Indicatore motore II
H Tasto enter
I
Impostazione Portata raffreddamento
· Indicatore Impostazione Portata
raffreddamento
J Impostazione Momento torcente del
motore
¯ Indicatore Impostazione Momento
torcente del motore
K Impostazione Senso di rotazione del
motore
» Indicatore Impostazione Senso di
rotazione del motore
L Impostazione Numero di giri
„ Indicatore Impostazione Numero di
giri
M Opzione contrangolo o manipolo
‰ Indicatore Opzione contrangolo
® Indicatore Opzione manipolo
22
FR
D
'
ESCRIPTIF DE L
ÉQUIPEMENT
A 2.2 Partie commande
Les touches de la partie commande sont
divisées comme suit pour une meilleure
vue d'ensemble :
Programmes
Paramètres de réglage
Touches d'entrée
Fonctions supplémentaires
A Niveau de programme A
@ Témoin niveau de programme A
B Niveau de programme B
" Témoin niveau de programme B
man Niveau de programme MANUEL
# Témoin niveau de programme
MANUEL
£ Console de visualisation
C Sélection affichage en arrière ou
augmenter la valeur
D Sélection affichage en avant ou
réduire la valeur
E Sortie de données imprimante ou PC
fi Témoin sortie de données imprimante/
PC
F Rinçage de la prise du fluide de
refroidissement ou de la conduite
Ì Témoin rinçage de la prise du fluide
de refroidissement ou de la conduite
G Commutation commande I/II
\ Témoin commande I
| Témoin commande II
H Touche entrée
I
Réglage du refoulement du fluide
de refroidissement
· Témoin réglage du refoulement du
fluide de refroidissement
J Réglage du couple moteur
¯ Témoin réglage du couple moteur
K Réglage du sens de rotation du moteur
» Témoin réglage du sens de rotation
du moteur
L Réglage de la vitesse de rotation
„ Témoin réglage de la vitesse de
rotation
M Sélection des pièces à main ou
contre-angles
‰ Témoin sélection contre-angles
® Témoin sélection pièces à main
GB
D
ESCRIPTION OF THE UNIT
A 2.2 Control panel
The keys on the control panel are
organized as follows for a better overview:
Programs
Settings
Input keys
Additional functions
A Program level A
@ Indicator for program level A
B Program level B
" Indicator for program level B
man MANUAL program level
# Indicator for MANUAL program level
£ Display
C Page backwards through selection
or increase value
D Page forwards through selection or
decrease value
E Data output to printer or PC
fi Indicator for data output to printer/PC
F Coolant withdrawal or flushing of pipe
Ì Indicator for coolant withdrawal or
flushing of pipe
G Switching between drive I/II
\ Indicator for drive I
| Indicator for drive II
H Enter key
I
Set coolant delivery
· Indicator for setting coolant delivery
J Set motor torque
¯ Indicator for setting of motor torque
K Set motor direction
» Indicator for setting of motor direction
L Set speed
„ Indicator for setting of speed
M Select contra-angle pieces or hand
pieces
‰ Indicator for selection of contra-angle
pieces
® Indicator for selection of handpieces
INTRAsurg
®
500