KaVo DSEplus 5192 TLC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSEplus 5192 TLC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC
En toute sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo DSEplus 5192 TLC

  • Page 1 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC En toute sécurité.
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tél. +49 (0) 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 (0) 7351 56-1488...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur..........................6 1.1 Guide de l'utilisateur..........................6 1.1.1 Abréviations..........................6 1.1.2 Symboles............................. 6 1.2 Service..............................6 1.3 Conditions de garantie..........................7 1.4 Transport et stockage..........................7 1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur.............
  • Page 4 Utiliser la turbine........................53 5.6.6 Utiliser les moteurs INTRA LUX KL 701/702/703 avec le panneau de commande de la vitesse de rotation - DSEplus 5192 TLC....................53 5.6.7 Utiliser les moteurs INTRA LUX KL 701/702/703 avec rhéostat au pied - DSEplus 5193..58 5.6.8...
  • Page 5 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC Table des matières 8 Traitement des dysfonctionnements....................... 67 9 Accessoires..............................69 5 / 74...
  • Page 6: Informations Pour L'utilisateur

    Sigle CE selon la directive CE 93/42 sur les produits médicaux Action nécessaire 1.2 Service Service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-1000 Service.Einrichtungen@kavo.com Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes demandes ! Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com 6 / 74...
  • Page 7: Conditions De Garantie

    1 Informations pour l'utilisateur | 1.3 Conditions de garantie 1.3 Conditions de garantie KaVo se porte garant dans le cadre de ses « conditions de livraison et de paiement », de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fabrication) durant...
  • Page 8: En Dehors De L'allemagne

    (conformément à l'article 28 des Conditions générales allemandes pour les expéditeurs) En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Le contenu doit être vérifié immédiatement après réception. Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder com‐...
  • Page 9 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage Protéger contre les chocs ! Protéger contre l'humidité ! Charge de gerbage autorisée Plage de température Humidité de l'air Pression d'air 9 / 74...
  • Page 10: Sécurité

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recommanda‐...
  • Page 11: Indications De Sécurité

    2.2 Indications de sécurité 2.2.1 Généralités DANGER Risque d'explosion. Danger de mort. ▶ Ne jamais installer ou exploiter le produit KaVo dans une zone explosible. DANGER Électricité Électrocution ▶ Avant d'ouvrir les couvercles de l'appareil, débrancher la fiche du secteur ou dé‐...
  • Page 12: Spécifique Au Produit

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 2 Sécurité | 2.2 Indications de sécurité 2.2.2 Spécifique au produit ATTENTION Danger en cas d'état non conforme de l'appareil ou d'utilisation non conforme. Risque de blessure et mise en danger du matériel et de l'appareil. ▶...
  • Page 13: Élimination Des Appareils Électriques Et Électroniques

    à la directive citée et doit faire l’objet d’une élimination spéciale à l’intérieur de l’UE. Vous trouverez des informations complémentaire sur le site Internet www.kavo.com ou auprès des revendeurs de produits dentaires. Pour l'élimination définitive, s'adresser à : En Allemagne Pour demander la reprise d'appareils électroniques, il convient de procéder comme...
  • Page 14: Description Du Produit

    ▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les distributeurs KaVo. 3.1.2 Spécifiques au produit KaVo DSEplus 5192 / 5193 sert à l'enseignement et à la formation des étudiants en médecine dentaire en université et à la formation continue des dentistes dans les insti‐...
  • Page 15: Contenu De Livraison

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison 3.2 Contenu de livraison Appareil de base DSEplus (en fonction du modèle) Désignation Numéro d'article BS Appareil de base N° réf. 1.000.5005 BS Bras pivotant DPS N°...
  • Page 16: Aperçu Dseplus 5192 / 5193 / 5192 Tlc

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.3 Aperçu DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3.3 Aperçu DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC ① Élément assistante ② Simulateur de patient (le cas échéant) ③...
  • Page 17: Élément Praticien Et Assistante

    Les affectations des éléments praticien et assistant peut varier selon l'exécution. Voir également : 2 4.1.3 Brancher les instruments, Page 29 N° pos. DSEplus 5192 DSEplus 5192 TLC DSEplus 5193 ① Pièce à main trois fonctions (en Pièce à main trois fonctions (en Pièce à...
  • Page 18: Pièces À Main Trois Fonctions

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.5 Pièces à main trois fonctions 3.5 Pièces à main trois fonctions Pièce à main trois fonctions One ① Canule ② Touche Eau (anneau vert) ③ Touche Air (anneau bleu) ④...
  • Page 19: Champ De Commande Dseplus

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.6 Champ de commande DSEplus 3.6 Champ de commande DSEplus DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC ① Touche de sélection de l'instrument ② Touche de sélection de l'instrument 1 pièce à...
  • Page 20: Rhéostat Au Pied C - Uniquement Dseplus 5192 / 5192 Tlc

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.9 Rhéostat au pied C - uniquement DSEplus 5192 / 5192 TLC 3.9 Rhéostat au pied C - uniquement DSEplus 5192 / 5192 TLC ① Plaque de réglage continu du régime ② Touche Spray ③...
  • Page 21: Plaque Signalétique

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.11 Plaque signalétique 3.11 Plaque signalétique Plaque signalétique de DSEplus 5192 : Plaque signalétique de DSEplus 5192 : 100 V 120 V Plaque signalétique de DSEplus 5192 : Plaque signalétique de DSEplus 5193 : 230 V 100 V...
  • Page 22 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.11 Plaque signalétique Code HIBC Identification NRTL Identification NRTL Marquage TÜV Sigle GS Sigle CE Respecter le mode d'emploi ! Instructions relatives à l'élimination, pour en savoir plus voir Utilisation con‐ forme Mode de fonctionnement de DSEplus 5192 / 5193 : 2 min marche ;...
  • Page 23: Marquages Et Inscriptions Des Pièces À Main Trois Fonctions

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.11 Plaque signalétique Marquages et inscriptions des pièces à main trois fonctions SN YY-??????? X.XXX.XXXX 3FH-One XXXX YYYY-MM Marquages et inscriptions des pièces à main trois fonctions One ①...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    60 kg Tension nominale Tension nominale 100 V / 50/60 Hz (non disponible pour (spécifique au pays) DSEplus 5192 TLC) 120 V / 50/60 Hz 230 V / 50/60 Hz Fluctuations autorisées Au maximum ±10 % de la tension nomi‐...
  • Page 25: Charges De Connexion

    Eau potable Dureté de l'eau 1,5 à 2,14 mmol/l = 8,4 à 12 dH Charges de connexion Puissance absorbée DSEplus 5192 TLC 300 VA Puissance absorbée DSEplus 5192 / 5193 200 VA Pression d'air minimale côté bâtiment 5 à 7 bars (72,5 à 101,5 psi) Pression d'eau minimale côté...
  • Page 26: Réglages Recommandés

    40 000 min Entraînements dentaires 30 000 min Pièce à main K4 4914 / Pièce à main K5 plus 4911 Vitesse de rotation DSEplus 5192 TLC Zone 100 à 40 000 min (rcpm) Vitesse de rotation max. en marche à droi‐...
  • Page 27: Conditions D'utilisation

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 3 Description du produit | 3.12 Spécifications techniques Conditions d'utilisation Température ambiante 5 à 40 °C / 41 à 104 °F Humidité relative de l'air 30 à 80 % Degré d'encrassement Lieu d'implantation au maximum 2000 m au dessus de NN Conditions de transport et de stockage...
  • Page 28: Mise En Service

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 4 Mise en service | 4.1 Montage et raccordement 4 Mise en service 4.1 Montage et raccordement 4.1.1 Brancher l'électricité, l'air et l'eau Condition préalable L'air utilisé pour l'unité de simulation dentaire doit être sec, non lubrifié, non conta‐ miné...
  • Page 29: Brancher Les Instruments

    Affectation des instruments : ▪ DSEplus 5192 : uniquement des instruments à fonctionnement pneumatique ▪ DSEplus 5192 TLC : instruments à fonctionnement pneumatique et moteur électri‐ que INTRA LUX, moteur KL 702/703 ▪ DSEplus 5193 : instruments à fonctionnement pneumatique et moteurs électriques INTRA LUX, moteur KL 701/702/703 et pièce à...
  • Page 30: Monter La Lampe Halogène

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 4 Mise en service | 4.2 Positionner et transformer le DSEplus 4.1.4 Monter la lampe halogène DANGER Risque d'explosion Danger de mort ▶ Utiliser la lampe scialytique uniquement dans un endroit sec et non explosif. ATTENTION Proximité...
  • Page 31: Régler La Hauteur Et L'inclinaison Du Simulateur De Patient

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 4 Mise en service | 4.2 Positionner et transformer le DSEplus Régler la hauteur et l'inclinaison du simulateur de patient ▶ Appuyer sur la touche de frein pour le positionnement du patient au niveau du rhéostat au pied A.
  • Page 32: Transformer Le Dseplus Pour Les Droitiers / Gauchers

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 4 Mise en service | 4.2 Positionner et transformer le DSEplus 4.2.4 Transformer le DSEplus pour les droitiers / gauchers ▶ Tirer l'élément praticien ② ou l'élément assistante ① vers le haut. ▶...
  • Page 33: Manipulation

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.1 Manipulation : généralités 5 Manipulation 5.1 Manipulation : généralités 5.1.1 Remplir la bouteille d'eau de spray Voir également : 2 6.1.2 Remplir le système d'eau sous pression (le cas échéant), Page 61 5.1.2 Allumer le DSEplus ▶...
  • Page 34: Eteindre Le Dseplus Et Le Mettre En Position De Rangement

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.2 Rhéostat au pied A - uniquement DSEplus 5193 5.1.4 Eteindre le DSEplus et le mettre en position de rangement Condition préalable Traitement / L'exercice sur le simulateur est terminé. ▶...
  • Page 35: Actionner L'eau De Spray

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.3 Rhéostat au pied C - uniquement DSEplus 5192 / 5192 TLC ð L'instrument s'arrête. Actionner l'eau de spray ▶ Appuyer sur la touche du spray. ð L'eau de spray est actionnée. ▶...
  • Page 36: Champ De Commande Dseplus

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.4 Champ de commande DSEplus Actionner le frein de positionnement du patient ▶ Appuyer sur la commande au pied de positionnement du patient. ð Le mécanisme du bras pivotant est débloqué. ▶...
  • Page 37: Sélectionner Et Désélectionner La Pièce À Main De Laboratoire - Dseplus 5193

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC ▶ Appuyer sur la touche « Présélection de l'instrument » ② ou ③ pendant 5 secon‐ des.
  • Page 38: Appel Du Menu Utilisateur

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC Touches Fonction Quitter le MENU UTILISATEUR 5.5.1 Appel du MENU UTILISATEUR ▶...
  • Page 39: Pression De Calibrage Inadmissible

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC ▶ Lâcher le rhéostat au pied. ð...
  • Page 40: Sélection Du Facteur De Transmission

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC ▶ Appuyer sur la pédale. ð La pression actuellement présente au niveau de l'appareil est affichée. 5.5.4 Sélection du facteur de transmission Deux facteurs de transmission sont disponibles : 1:1 ou 3:1.
  • Page 41: Activation /Désactivation Du Signal D'alerte Endo

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC 5.5.6 Activation /désactivation du signal d'alerte ENDO Indication L'alerte ENDO retentit lorsque les 90 % de la valeur du couple moteur réglée sont atteints.
  • Page 42: Réglage Du Contraste De L'affichage Sur Écran Lcd

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC Valeurs de l'utilisateur Réglage d'usine Vitesse prescrite OPERATIVE M2 30 000 tr/min Vitesse prescrite OPERATIVE M3 20 000 tr/min...
  • Page 43: Réglage De La Tension De La Lampe

    La lampe est allumée pendant le réglage. Indication KaVo recommande de régler les tensions de lampe suivantes : - Lampe haute pression : 3,2 V (moteur INTRA LUX KL 701/702) - Lampe MULTI LED : 3,4 V (moteur INTRA LUX KL 701/702) - Lampe Mini LED : 3,4 V (moteur INTRA LUX KL 703) ▶...
  • Page 44: Sélection De L'affichage Du Couple Moteur

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC Le temps de postluminescence de la lampe peut être modifié par pas de seconde dans la plage de 0 à...
  • Page 45: Réglage De La Langue

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.5 Champ de commande de la commande de vitesse de rotation pour moteur INTRA LUX KL 701/702/703 - DSE plus 5192 TLC ▶ Appuyer sur la touche « ENTER / SAVE » pour sélectionner l'option. ▶...
  • Page 46: Réglage Et Utilisation De La Fonction De Protection Thermique Safedrive

    à main et contre-angles défectueux.. En fonctionnement, ces instruments peut fortement s'échauffer et risquent ainsi de causer des brûlures. Pour les soins dans la cavité buccale, KaVo recommande d'activer la fonction SAFEdrive pour ré‐ duire les risques de blessures dus à des pièces à main ou contre-angles défectu‐...
  • Page 47: Commande De La Fonction Safedrive

    à main et contre-angles défectueux.. En fonctionnement, ces instruments peut fortement s'échauffer et risquent ainsi de causer des brûlures. Pour les soins dans la cavité buccale, KaVo recommande d'activer la fonction SAFEdrive pour ré‐ duire les risques de blessures dus à des pièces à main ou contre-angles défectu‐...
  • Page 48: Activation / Désactivation De L'affichage De La Vitesse De Rotation Actual Speed

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation 5.5.16 Activation / désactivation de l'affichage de la vitesse de rotation ACTUAL SPEED Lorsque « ACTUAL SPEED » est activé, le régime moteur est affiché lors du fonction‐ nement du moteur.
  • Page 49: Position Automatique - Dseplus 5193

    Blessure par ingestion de la canule. ▶ Avant chaque traitement, s'assurer que la canule est correctement enclenchée ou vissée et bien maintenue. ▶ N'utiliser que des canules KaVo d'origine. ATTENTION Risque de blessure par contact entre la joue et la pièce à main.
  • Page 50: Démonter La Canule

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation Pièce à main trois fonctions ① Touche Air (A) ② Canule ③ Manchon de poignée ④ Touche Eau (W) ⑤ Anneau bleu Indication Les canules peuvent être tournées sur 360 ▶...
  • Page 51: Utilisation Du Détartreur Ultrasonic Piezolux

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation 5.6.3 Utilisation du détartreur ultrasonic PIEZOlux Lorsque le modèle correspond, il est possible d'utiliser le détartreur ultrasonic PIEZO‐ lux sur l'unité de simulation dentaire. Avec le détartreur ultrasonique PIEZOlux, un mouvement de balayage léger parallèle à...
  • Page 52: Remplacement De La Lampe Haute Pression

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation 10 N ▶ Retirer le détartreur ultrasonique PIEZOlux du support. ▶ Présélectionner le spray. ▶ Appuyer sur la plaque de la commande du rhéostat au pied pour démarrer le dé‐ tartreur ultrasonique PIEZOlux.
  • Page 53: Utiliser Le Système Mini Del De Satelec

    ▶ Pour régler la vitesse de rotation et l'état du système de refroidissement, utiliser la commande au pied. 5.6.6 Utiliser les moteurs INTRA LUX KL 701/702/703 avec le panneau de commande de la vitesse de rotation - DSEplus 5192 TLC Touches Fonction Modification de valeurs de paramètre et de modes...
  • Page 54 Indication Un affichage exact du couple moteur ne peut être assuré qu'en cas d'utilisation de manches KaVo 1:1 20LH ou 20LP et de la tête INTRA L68 B (N° réf. 1.008.1834 ) ou 3:1 INTRA L66 B (N° réf. 1.008.1831).
  • Page 55: Modification Et Mémorisation Des Paramètres

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation Modification et mémorisation des paramètres ▶ Appuyer sur la touche « M- » ou « M+ » pour appeler l'emplacement de mémoire de paramètre souhaité (M1 - M6). ð...
  • Page 56: Sélection Du Mode Couple Moteur

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation Voir également : 2 5.6.6.3 Sélection du mode Couple moteur, Page 56 Rapport de réduction 1:1 Le couple moteur peut être modifié par pas de 0,05 Ncm dans une plage comprise en‐ tre 0,15 Ncm et 3,0 Ncm ou par pas de 5 % dans une plage comprise entre 5 % et 100 %.
  • Page 57: Réglage Et Utilisation De La Fonction De Protection Thermique Safedrive

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.6 Instrumentation ▶ Appuyer sur la pédale. ð Le moteur tourne à nouveau vers la droite. Torque Control only ▶ Appuyer sur la pédale. ð Le moteur démarre. Le couple moteur est limité...
  • Page 58: Utiliser Les Moteurs Intra Lux Kl 701/702/703 Avec Rhéostat Au Pied - Dseplus 5193

    2 GA Pièce à main du moteur K4 N° réf. 1.000.2159. Indication Sur les modèles correspondants de l'unité de simulation DSEplus (préparation mo‐ teur de laboratoire), il est possible d'utiliser la pièce à main KaVo K4/K5 sans appa‐ reil de commande supplémentaire. 58 / 74...
  • Page 59: Lampe Halogène

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 5 Manipulation | 5.7 Lampe halogène ▶ Toujours poser la pièce à main ① sur le support ②. En positionnant le câble sur le support de la pièce à main, veiller à ce que le câble ne gêne pas les mouve‐ ments.
  • Page 60: Méthodes D'entretien Selon La Norme Din En Iso 17664

    Toute intervention d'entretien ou de réparation sur les éléments électriques de la machine devra impérativement être confiée à un spécialiste ou un membre du per‐ sonnel formé chez KaVo. Débrancher la fiche du secteur lors d'interventions d'entretien ou débrancher l'appa‐...
  • Page 61: Remplir Le Système D'eau Sous Pression (Le Cas Échéant)

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 6 Méthodes d'entretien selon la norme DIN EN ISO 17664 | 6.1 Entretien Indication Vider et nettoyer le réservoir d'eau de l'unité d'aspiration chaque jour et dès que né‐ cessaire. ▶ Soulever légèrement le capot ① du collecteur d'eau et l'incliner vers l'intérieur. ▶...
  • Page 62: Concentrations D'oxygenal

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 6 Méthodes d'entretien selon la norme DIN EN ISO 17664 | 6.1 Entretien ATTENTION Durée de conservation de la bouteille. La durée de conservation maximale est de deux ans. ▶ Ne pas utiliser la bouteille si la date de péremption figurant sur l'étiquette est pas‐ sée.
  • Page 63 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 6 Méthodes d'entretien selon la norme DIN EN ISO 17664 | 6.1 Entretien Propriétés Quantité, en pourcentage Quantité dans 1 L d'eau (en dans le module d'assainis‐ max. 0,3 % 50 ml sement manuel Indication L'air contenu dans l'appareil ne doit pas être purgé.
  • Page 64: Remplacer Les Ampoules Et La Vitre De Protection De La Lampe Halogène

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 6 Méthodes d'entretien selon la norme DIN EN ISO 17664 | 6.2 Entretien 6.1.3 Remplacer les ampoules et la vitre de protection de la lampe halogène ATTENTION Contact avec la vitre de protection chaude ou avec les ampoules chaudes. Risque de brûlure.
  • Page 65 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 6 Méthodes d'entretien selon la norme DIN EN ISO 17664 | 6.2 Entretien ▶ Entretien des instruments et moteurs Voir également : 2 GA de l'instrument ou du moteur concerné Indication Le nettoyage régulier de la vitre de protection transparente garantit un meilleur ren‐...
  • Page 66: Contrôle De Sécurité Technique Selon La Norme Cei 62638 (Vde 0701 / 0702)

    Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les disposi‐ tions nationales et les règles de la technique concernant les machines pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément à l'usage auquel le produit est expressément destiné.
  • Page 67: Traitement Des Dysfonctionnements

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 8 Traitement des dysfonctionnements | 6.2 Entretien 8 Traitement des dysfonctionnements Panne Cause Remède ▶ Fermer l'aspiration du Puissance d'aspiration de Aspiration de brouillard de brouillard de spray. la pompe à salive insuffi‐ spray pas fermée.
  • Page 68 ▶ Contrôler le raccorde‐ La turbine ne fonctionne Arrivée d'air interrompue. ment d'air. pas. Indication Les remarques relatives aux dysfonctionnement dans le mode d'emploi ELECTRO‐ torque TLC 4893 N° réf. 1.006.5268 s'applique également pour DSEplus 5192 TLC 68 / 74...
  • Page 69: Accessoires

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 9 Accessoires | 6.2 Entretien 9 Accessoires Accessoires - DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC Les accessoires suivants sont optionnels et disponibles selon le modèle d'appareil. KM = Kit de montage Figure Description Référence...
  • Page 70: Accessoires - Dseplus 5193

    Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 9 Accessoires | 6.2 Entretien Figure Description Référence Satelec Mini LED N° réf. 1.004.8844 PIEZOlux N° réf. 1.006.8074 Complexe articulaire du simulateur de patient dentaire Image Descriptif Numéro d'article G 50 N°...
  • Page 71: Accessoires - Dseplus 5192

    Descriptif Numéro d'article BS Rhéostat au pied C type N° réf. 1.000.4477 disque avec aération (pas avec KL701 ou K4) Accessoires - DSEplus 5192 TLC Figure Description Référence BS Rhéostat au pied C, en N° réf. 1.000.4477 forme de disque, avec ven‐...
  • Page 72 Mode d'emploi DSEplus 5192 / 5193 / 5192 TLC 9 Accessoires | 6.2 Entretien 72 / 74...

Ce manuel est également adapté pour:

Dseplus 5193Dseplus 5192

Table des Matières