Per modificare il precarico della molla interna ad
ogni stelo ruotate il registro ad estremità
esagonale (B, fig. 14.3) con una chiave esagonale
di 22 mm.
Il valore del precarico (1, fig. 14.3) può variare tra
25 e 10 mm.
La taratura originale corrisponde a 18 mm.
Importante
Regolate i registri di entrambi gli steli sulle
medesime posizioni.
60
To change the preload of the spring inside each
fork leg, turn the adjusting nut
(B, fig.
a 22-mm hexagon wrench.
Preload setting range (1, fig. 14.3) is from 25 to
10 mm.
Factory setting is 18 mm.
Important
Adjust both fork legs to same settings.
Pour modifier la précharge du ressort à l'intérieur
14.3) with
de chaque tube de fourche, tournez la vis de
réglage à tête hexagonale
d'une clé hexagonale de 22 mm.
La valeur de précharge (1, fig. 14.3) peut varier
de 25 à 10 mm.
Le tarage d'origine correspond à 18 mm.
Important
Régler les vis de réglage des deux tubes
sur les mêmes positions.
(B, fig.
14.3) à l'aide