Cruscotto (fig. 44)
Rimuovete il cupolino come descritto a pag. 200
(solo versione S).
Smontate il cruscotto svitando le due viti di
fissaggio (A) con rosetta.
Scollegate dal cruscotto il cavo del
contachilometri (1) e il connettore (2) del
cablaggio principale.
Svitate i 3 dadi (3) di fissaggio coperchio
posteriore.
Distaccate il coperchio posteriore.
Sostituite la lampada bruciata.
Rimontate il coperchio.
Usate lo stesso procedimento per le lampade di
illuminazione del contachilometri.
206
Instrument panel (fig. 44)
Remove the headlamp fairing as described on
page 200 (for S version only).
Disassemble the instrument panel by
unscrewing the two fastening screws (A) with
washer.
Disconnect the odometer cable (1) and the main
wiring connector (2).
Undo the three nuts (3) fastening the rear cover.
Remove the rear cover.
Replace the burnt bulb.
Reinstall cover.
Follow the same procedure for the odometer
lights.
Tableau de bord (fig. 44)
Retirez le carénage avant ainsi qu'il est décrit à la
page 200 (seul pour S version).
Démontez le tableau de bord en dévissant les
deux vis de fixation (A) avec rondelle.
Débranchez du tableau de bord le câble du
compteur-kilométrique (1) et le connecteur (2) du
câblage principal.
Dévissez les trois écrous (3) de fixage couvercle
arrière.
Dégagez le couvercle arrière.
Remplacer l'ampoule grillée.
Remontez le couvercle.
Suivez la même procédure pour les ampoules
d'éclairage du compteur-kilométrique.