Controllo Livello Liquido Frizione; Rabbocco Liquido Frizione; Contrôle Liquide D'embrayage; Appoint Liquide D'embrayage - MOTO GUZZI Stelvio 4V-1200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
TE E QUALIFICATE, POTETE FARE RI-
FERIMENTO ALLE INDICAZIONI PRE-
SENTI NEL MANUALE D'OFFICINA
ACQUISTABILE PRESSO LO STESSO
Concessionario Ufficiale Moto Guzzi.
Controllo livello liquido
frizione (04_18)
04_18
MIN= livello minimo
MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il rife-
rimento "MIN", provvedere al rabbocco.

Rabbocco liquido frizione

ATTENZIONE
PER IL RABBOCCO DEL LIQUIDO FRI-
ZIONE RIVOLGERSI AD UN Conces-
sionario Ufficiale Moto Guzzi O SE
SIETE PERSONE ESPERTE E QUALI-
FICATE, POTETE FARE RIFERIMEN-
TO ALLE INDICAZIONI PRESENTI NEL
Posizionare il veicolo sul caval-
letto.
Ruotare il manubrio parzialmen-
te verso destra in modo che il
liquido contenuto nel serbatoio
liquido frizione sia parallelo al
bordo serbatoio liquido frizione.
Verificare che il liquido contenu-
to nel serbatoio superi il riferi-
mento "MIN"
96
DES PERSONNES EXPERTES ET
QUALIFIÉES, VOUS POUVEZ VOUS
REPORTER AUX INDICATIONS CON-
TENUES DANS LE MANUEL GARAGE
DISPONIBLE DANS CE Concession-
naire Officiel Moto Guzzi.
Contrôle liquide d'embrayage
(04_18)
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Tourner le guidon partiellement
vers la droite de façon à ce que
le liquide d'embrayage soit pa-
rallèle au bord du réservoir du
liquide d'embrayage.
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « MIN »
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Si le liquide n'atteint pas au moins le re-
père « MIN », procéder au remplissage.

Appoint liquide d'embrayage

ATTENTION
POUR LE REMPLISSAGE DU LIQUIDE
D'EMBRAYAGE, S'ADRESSER À UN
Concessionnaire Officiel Moto Guzzi
OU SI VOUS ÊTES DES PERSONNES
EXPERTES ET QUALIFIÉES, VOUS
POUVEZ VOUS REPORTER AUX INDI-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières