Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
Prima accensione: 1.500 km (932 mi)
Accensioni successive: ogni 10.000 km
(6250 mi)
VISUALIZZAZIONE ALLARMI
Nel caso venga riscontrata un'anomalia
grave, che possa compromettere l'inte-
grità del veicolo o della persona, sul di-
splay nella zona inferiore, viene visualiz-
zata un'icona segnalante la causa.
Gli allarmi sono suddivisi in due gruppi in
base alla loro priorità:
- Priorità alta: Pressione olio motore, Er-
rori da centralina e Errori cruscotto.
- Priorità bassa: Indicatori di direzione e
Disconnessione centralina.
Qualora vi siano contemporaneamente
più allarmi di pari priorità, le icone relative
vengono visualizzate in alternanza.
Gli allarmi di alta priorità inibiscono la vi-
sualizzazione di quelli a bassa.
Brevi accensioni della spia di allarme e
dell'icona di SERVICE, non sono indice
di malfunzionamento.
MANOPOLE RISCALDATE (ove previ-
sto)
Premier allumage : 1 500 km (932 mi)
Allumages successifs : tous les 10 000
km (6 250 mi)
VISUALISATION DES ALARMES
En cas d'anomalie grave, pouvant com-
promettre l'intégrité du véhicule ou de la
personne, une icône signalant la cause
est visualisée dans la zone inférieure de
l'afficheur.
Les alarmes sont divisées en deux grou-
pes sur la base de leur priorité :
- Priorité haute : Pression d'huile moteur,
erreurs de la centrale et erreurs du ta-
bleau de bord.
- Priorité basse : Clignotants et déconne-
xion de la centrale.
Si plusieurs alarmes ayant la même prio-
rité se produisent en même temps, les
icônes correspondantes sont visualisées
en alternance.
Les alarmes de haute priorité inhibent la
visualisation des alarmes de basse prio-
rité.
Les brefs allumages du voyant d'alarme
et de l'icône de SERVICE ne sont pas
des indices de mauvais fonctionnement.
POIGNÉES CHAUFFANTES (si prévu)
Les opérations suivantes ne peuvent être
effectuées qu'avec le véhicule arrêté.
38