Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
Inserimento bloccasterzo
(02_19)
Per bloccare lo sterzo:
• Girare il manubrio completamente ver-
so sinistra.
• Ruotare la chiave in posizione «OFF».
• Premere e ruotare la chiave in senso
antiorario (verso sinistra), sterzare lenta-
mente il manubrio fino a posizionare la
chiave su «LOCK».
• Estrarre la chiave.
ATTENZIONE
NON GIRARE MAI LA CHIAVE IN PO-
SIZIONE "LOCK" DURANTE LA MAR-
CIA, ONDE EVITARE LA PERDITA DI
CONTROLLO DEL VEICOLO.
Luci di parcheggio (02_20)
Il veicolo è provvisto di luci di parcheggio
anteriore e posteriore. Premesso che è
sempre preferibile parcheggiare il veicolo
nelle apposite aree e comunque in luoghi
illuminati, le luci di parcheggio sono molto
utili nel caso sia necessario parcheggiare
in un'area buia o poco illuminata e co-
munque quando si voglia rendere più vi-
sibile il veicolo.
FUNZIONAMENTO
Activation verrou de direction
(02_19)
Pour bloquer la direction :
• Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
• Tourner la clé sur « KEY OFF ».
• Appuyer sur la clé et la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
(vers la gauche), braquer lentement le
guidon jusqu'à ce que la clé soit placée
sur « LOCK ».
• Extraire la clé.
ATTENTION
NE JAMAIS TOURNER LA CLÉ SUR «
LOCK » LORSQUE LE VÉHICULE EST
EN MARCHE, AFIN D'ÉVITER UNE
PERTE DE CONTRÔLE DE CELUI-CI.
Feux de stationnement (02_20)
Le véhicule est doté de feux de station-
nement avant et arrière. Étant donné qu'il
est toujours préférable de stationner le
véhicule dans les zones prévues à cet ef-
fet et en tout cas dans des endroits éclai-
rés, les feux de stationnement sont
surtout utiles au cas où il serait néces-
saire de stationner dans une zone obs-
cure ou faiblement éclairée et de toute
façon lorsqu'on souhaite rendre le véhi-
cule plus visible.
FONCTIONNEMENT
41