Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
terruttore verso destra, per indicare la
svolta a destra. Premere l'interruttore per
disattivare l'indicatore di direzione.
ATTENZIONE
NEL CASO IN CUI LA SPIA FRECCE
LAMPEGGI VELOCEMENTE VUOL DI-
RE CHE UNA O ENTRAMBE LE LAM-
PADINE DEGLI INDICATORI DI DIRE-
ZIONE SONO BRUCIATE.
Commutatore luci (02_23)
NOTA BENE
I COMPONENTI ELETTRICI FUNZIO-
NANO SOLO CON L'INTERRUTTORE
DI ACCENSIONE IN POSIZIONE "ON"
Commutatore luci
02_23
•
In posizione centrale, sono sem-
pre azionate la luce di posizio-
ne, la luce cruscotto e la luce
anabbagliante.
•
In posizione sinistra si aziona la
luce abbagliante.
•
In posizione destra si aziona il
lampeggio della luce abbaglian-
te, nei casi di pericolo o emer-
genza.
cer l'interrupteur vers la droite, pour indi-
quer le virage à droite. Appuyer sur
l'interrupteur pour désactiver le cligno-
tant.
ATTENTION
SI LE VOYANT DES FEUX DE DIREC-
TION CLIGNOTE RAPIDEMENT, CELA
VEUT DIRE QU'UNE OU LES DEUX
AMPOULES
SONT GRILLÉES.
Commutateur d'éclairage
(02_23)
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE SUR
"ON"
Commutateur feux
•
En position centrale, le feu de
position, l'éclairage du tableau
de bord et le feu de croisement
sont toujours activés.
•
En position gauche, le feu de
route est activé.
•
En position droite, l'appel de
phare du feu de route est activé,
en cas de danger ou d'urgence.
43
DES
CLIGNOTANTS