Inserimento Bloccasterzo; Activation Verrou De Direction - MOTO GUZZI Stelvio 1200 4V Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten
TOIO CARBURANTE E LA SERRATU-
RA SELLA.
NOTA BENE
LE LUCI SI ACCENDONO AUTOMATI-
CAMENTE
DEL MOTORE.
LOCK: Lo sterzo è bloccato. Non è pos-
sibile avviare il motore e azionare le luci.
È possibile togliere la chiave
OFF: Il motore e le luci non possono es-
sere messi in funzione. È possibile to-
gliere la chiave.
ON: Il motore può essere messo in fun-
zione. Non è possibile togliere la chiave
02_22

Inserimento bloccasterzo

(02_23)
Per bloccare lo sterzo:
• Girare il manubrio completamente ver-
so sinistra.
• Ruotare la chiave in posizione «OFF».
• Premere e ruotare la chiave in senso
antiorario (verso sinistra), sterzare lenta-
02_23
mente il manubrio fino a posizionare la
chiave su «LOCK».
N.B.
LES FEUX S'ALLUMENT AUTOMATI-
QUEMENT APRÈS LE DÉMARRAGE
DU MOTEUR.
DOPO
L'AVVIAMENTO
LOCK : La direction est bloquée. Il n'est
pas possible de démarrer le moteur ni
d'actionner les feux. Il est possible d'en-
lever la clé.
KEY OFF : Le moteur et les feux ne peu-
vent pas être mis en fonctionnement. Il
est possible d'enlever la clé.
KEY ON : Le moteur peut être mis en
marche. Il n'est pas possible d'enlever la
clé.

Activation verrou de direction

(02_23)
Pour bloquer la direction :
• Tourner complètement le guidon vers la
gauche.
• Tourner la clé sur « KEY OFF ».
• Appuyer sur la clé et la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
(vers la gauche), braquer lentement le
guidon jusqu'à ce que la clé soit placée
sur « LOCK ».
42

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stelvio 1200 ntxStelvio 1200 8v 2011Stelvio 1200 ntx 2011

Table des Matières