Remplacement Et Reglage Du Capteur De Position De Papillon Des Gaz - Yamaha YZ250F 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire

Masquer les pouces Voir aussi pour YZ250F 2004:
Table des Matières

Publicité

SYSTEME DU CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ
3.
Contrôler:
• Résistance variable de la bobine
du capteur de position de papillon
des gaz
Vérifier que la résistance aug-
mente lorsque l'on déplace la poi-
gnée des gaz de la position
complètement fermée à la posi-
tion complètement ouverte.
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) du multimètre → fil jaune 1
Fil (–) du multimètre → fil noir 2
Résistance variable de la
bobine du capteur de posi-
tion de papillon des gaz
Complè-
Complè-
tement
tement
fermé
ouvert
Zéro à
4 à 6 kΩ
3 kΩ à
à 20 °C
20 °C
(68 °F)
(68 °F)
REMPLACEMENT ET REGLAGE
DU CAPTEUR DE POSITION DE
PAPILLON DES GAZ
1.
Déposer:
• Fiche rapide du capteur de posi-
tion de papillon des gaz
• Vis (capteur de position de
papillon des gaz) 1
• Capteur de position de papillon
des gaz 2
N.B.:
Desserrer les vis (capteur de position de
papillon des gaz) à l'aide de la mèche
T25.
2.
Remplacer:
• Capteur de position de papillon
des gaz
3.
Monter:
• Capteur de position de papillon
des gaz 1
• Vis (capteur de position de
papillon des gaz) 2
N.B.:
• Aligner la fente a du capteur de posi-
tion de papillon des gaz avec la saillie
b du carburateur.
• Serrer provisoirement les vis (capteur
de position de papillon des gaz).
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Wider-
stand
Darauf achten, daß der Wider-
stand
während
geöffnet wird.
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → Gelb 1
Meßkabel (–) → Schwarz 2
Drosselklappen-
sensor-Widerstand
Position du
Ganz ge-
sélecteur du
schlossen
multimètre
Null–
3 kΩ bei
20 °C
(68 °F)
kΩ × 1
DROSSELKLAPPENSENSOR
ERNEUERN UND EINSTELLEN
1.
Demontieren:
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
• Drosselklappensensor-
Schraube 1
• Drosselklappensensor 2
HINWEIS:
Die
Drosselklappensensor-Schrau-
ben mit einem T25-Einsatz lockern.
2.
Erneuern:
• Drosselklappensensor
3.
Montieren:
• Drosselklappensensor 1
• Schraube (Drosselklappen-
sensor) 2
HINWEIS:
• Die Haltenase b am Vergaser
muß in der Nut a im Drosselklap-
pensensor sitzen.
• Die Drosselklappensensor-Schrau-
ben provisorisch festziehen.
allmählich
ansteigt,
der
Gasdrehgriff
Meßge-
rät-Wahl-
schalter
Ganz
geöffnet
4–6 kΩ
kΩ × 1
bei 20
°C
(68 °F)
6 - 9
ELEC
3.
Controllare:
• Resistenza variabile bobina sen-
sore posizione farfalla
Controllare che la resistenza
aumenti muovendo la manopola
dell'acceleratore dalla posizione
completamente chiusa a quella
completamente aperta.
Non conforme alle specifiche →
Sostituire.
Cavo (+) Tester → Cavo giallo 1
Cavo (–) tester → Cavo nero 2
Resistenza variabile
bobina sensore posi-
zione farfalla
Comple-
Comple-
tamente
tamente
chiuso
aperto
Zero ~
4 ~ 6 kΩ
3 kΩ a
a 20 °C
20 °C
(68 °F)
(68 °F)
SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE
SENSORE POSIZIONE FARFALLA
1.
Togliere:
• Accoppiatore sensore posizione
farfalla
• Vite (sensore posizione farfalla)
1
• Sensore posizione farfalla 2
NOTA:
Allentare le viti (sensore posizione far-
falla) mediante attrezzo con punta T25.
2.
Sostituire:
• Sensore posizione farfalla
3.
Installare:
• Sensore posizione farfalla 1
• Vite (sensore posizione farfalla)
2
NOTA:
• Allineare la fessura a del sensore
posizione farfalla con la sporgenza b
sul carburatore.
• Serrare temporaneamente le viti (sen-
sore posizione farfalla).
+
Posizione
del selettore
del tester
kΩ × 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250ft 2004

Table des Matières