Edizione 08/2016 rif. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_ITA
Édition 08/2016 réf. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_FRE
Issue 08/2016 ref. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_ENG
Edición 08/2016 ref.: DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_SPA
Ausgabe 08/2016 DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_GER
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
NIVEAU 3 - RÉPARATEUR AGRÉÉ PELLENC
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
USO DEL SOFTWARE BATTERIE LI-ION - SCHERMATA
UTILISATION DU LOGICIEL BATTERIES LI-ION - ÉCRAN OUTIL EXCELION
BENUTZUNG DER LI-ION-BATTERIESOFTWARE - GERÄTEBILDSCHIRM EXCELION
USING THE LI-ION BATTERY SOFTWARE - EXCELION TOOL SCREEN
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA SOFT BATERÍAS LI-ION - PANTALLA HERRAMIENTA EXCELION
1
2
3
4
5
6
7
8
Riferimento
Spiegazione
Markierung
Marcas
Labels
Repères Explications
Explicaciones
Explanations
Erklärungen
1
Selezione degli utensili e delle pagine (2 pagine)
1
1
1
1
Selección de herramientas y de páginas (2 páginas)
Sélection d'outils et de pages (2 pages)
Choice of tools and pages (2 pages)
Anwahl von verschieden Geräten und Seiten (2 Seiten verfügbar)
2
Tempo di lavoro totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
2
2
2
2
Tiempo de trabajo total desde la instalación o desde de la sustitución de la tarjeta
Total working time from start-up or from replacement of card
Temps de travail total depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
Gesamte Arbeitszeit seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
3
Potenza consumata totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
3
3
3
3
Potencia consumida total desde la instalación o desde la sustitución de la tarjeta
Total power use from start-up or from replacement of card
Puissance consommée totale depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
Gesamter Leistungsverbrauch seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
4
Potenza media totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
4
4
4
4
Potencia media total desde la instalación o desde la sustitución de la tarjeta
Puissance moyenne totale depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
Average total power use from start-up or from replacement of card
Durchschnittliche Gesamtleistung seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
5
Tempo di lavoro dall'ultima revisione
5
5
5
5
Tiempo de trabajo desde la última revisión
Temps de travail depuis la dernière révision
Working time since last overhaul
Arbeitszeit seit der letzten Inspektion
6
Potenza consumata dall'ultima revisione
6
6
6
6
Potencia consumida desde la última revisión
Puissance consommée depuis la dernière révision
Charge consumed since last overhaul
Leistungsverbrauch seit der letzten Inspektion
7
Potenza media dall'ultima revisione
7
7
7
7
Potencia media desde la última revisión
Puissance moyenne depuis la dernière révision
Average charge consumed since last overhaul
Durchschnittliche Leistung seit der letzten Inspektion
8
Azzeramento del contaore dall'ultima revisione.
8
8
8
8
Puesta a cero del contador de horas desde la última revisión.
Remise à zéro du compteur d'heure depuis la dernière révision.
Reset time counter since last overhaul
Nullsetzung des Stundenzählers seit der letzten Inspektion.
9
Numero batteria interna.
9
9
9
9
Número de la batería interna.
Battery internal serial No.
Numéro batterie interne.
Interne Nummer der Batterie.
10
Versione software batteria.
10
10
10
10
Versión del software de la batería.
Version soft batterie.
Battery software version.
Batteriesoftwareversion.
11
Nome del cliente iscritto al momento del download via cavo o numero di serie della batteria in RFID.
11
11
11
11
Nombre del cliente inscrito en el momento de la descarga de cable o número de serie de la batería en RFID
Name of customer entered during wired download or battery serial number in RFID
Nom du client inscrit lors du téléchargement filaire ou numéro de série de la batterie en RFID.
Name des Kunden, der beim Download über ein drahtgebundenes Netz eingetragen wurde oder Seriennummer der Batterie mit RFID.
12
Corrente troppo alta
12
12
12
12
Corriente demasiado alta
Courant trop élevé
Current too high
Strom zu hoch
13
Temperatura scheda comando motore
13
13
13
13
Temperatura tarjeta mando motor
Motor control board temperature
Température carte commande moteur
Temperatur Steuerungskarte Motor
14
Temperatura motore
14
14
14
14
Temperatura motor
Motor temperature
Température moteur
Motortemperatur
15
Spia di comunicazione (solo con collegamento seriale)
15
15
15
15
Indicador de comunicación (conexión en serie únicamente)
Témoin de communication (uniquement en liaison série)
Communication indicator (serial link only)
Kommunikations-Kontrollleuchte (nur für serielle Verbindung)
16
Pulsante Stampa.
16
16
16
16
Botón de impresión.
Bouton d'impression.
Print button.
Drucktaste.
17
Torna alla schermata precedente (esc)
17
17
17
17
Retroceder a la pantalla anterior (Esc)
Retour écran précédent (échap)
Return to previous screen (escape)
Zurück zum vorherigen Bildschirm (ESC)
18
Versione software dell'ultimo utensile utilizzato
18
18
18
18
Versión del software de la última herramienta utilizada
Software version of last tool used
Version soft du dernier outil utilisé
Softwareversion des zuletzt verwendeten Geräts
19
Tempo di funzionamento dell'utensile
19
19
19
19
Tiempo de funcionamiento de la herramienta
Tool operating time
Temps de fonctionnement de l'outil
Laufdauer des Geräts
20
Azzeramento della schermata degli errori.
20
20
20
20
Puesta a cero de la pantalla de error.
Remise à zéro de l'écran défaut.
Reset fault screen
Nullsetzung des Fehler-Bildschirms.
21
Numero di revisioni effettuate
21
21
21
21
Número de revisiones efectuadas
Number of overhauls carried out
Nombre de révisions effectuées
Anzahl der durchgeführten Inspektionen
22
Errore sensore grilletto
22
22
22
Fallo sensor gatillo
Trigger sensor fault
Fehler Sensor Auslösehebel
22
Défaut capteur gâchette
54
Documento del taller «BATTERIA PER ATTREZZI PELLENC»
"PELLENC POWER TOOL BATTERY" Workshop document
Document atelier «BATTERIE OUTILS PELLENC»
Documento del taller «BATERÍA HERRAMIENTAS PELLENC»
Werkstattdokument «PELLENC-GERÄTEBATTERIE»
10
9
21
ATTREZZO EXCELION
12
22
14
18
11
13
19
20
15
16
17