Benutzung Der Li-Ion-Batteriesoftware - Gerätebildschirm Airion; Utilisation Du Logiciel Batteries Li-Ion - Ecran Outil Airion - pellenc 150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 150:
Table des Matières

Publicité

Edizione 08/2016 rif. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_ITA
Édition 08/2016 réf. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_FRE
Issue 08/2016 ref. : DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_ENG
Edición 08/2016 ref.: DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_SPA
Ausgabe 08/2016 DOCUMENT ATELIER_BATTERIE_OUTILS_PELLENC_V1_2016_GER
LEVEL 3 - PELLENC AUTHORISED REPAIRER
NIVEL 3 - REPARADOR APROBADO PELLENC
LIVELLO 3 – CENTRO RIPARAZIONI AUTORIZZATO PELLENC
NIVEAU 3 - RÉPARATEUR AGRÉÉ PELLENC
STUFE 3 - ZUGELASSENE PELLENC-REPARATURWERKSTATT
USO DEL SOFTWARE BATTERIE LI-ION - SCHERMATA
USING THE LI-ION BATTERY SOFTWARE - AIRION TOOL SCREEN

UTILISATION DU LOGICIEL BATTERIES LI-ION - ECRAN OUTIL AIRION

BENUTZUNG DER LI-ION-BATTERIESOFTWARE - GERÄTEBILDSCHIRM AIRION
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA SOFT BATERÍAS LI-ION - PANTALLA HERRAMIENTA AIRION
1
2
3
4
5
6
7
8
Repères Explications
Markie-
Marcas
Riferi-
Labels
Spiegazione
Explicaciones
Explanations
Erklärungen
rung
mento
1
1
1
Choice of tools and pages (2 pages)
Selección de herramientas y de páginas (2 páginas)
Sélection d'outils et de pages (2 pages)
2
1
2
2
1
Selezione degli utensili e delle pagine (2 pagine)
Tiempo de trabajo total desde la instalación o desde de la sustitución de la tarjeta
Total working time from start-up or from replacement of card
Anwahl von verschieden Geräten und Seiten (2 Seiten verfügbar)
Temps de travail total depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
2
3
3
2
3
Puissance consommée totale depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
Potencia consumida total desde la instalación o desde la sustitución de la tarjeta
Tempo di lavoro totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
Total power use from start-up or from replacement of card
Gesamte Arbeitszeit seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
3
3
Gesamter Leistungsverbrauch seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
Potenza consumata totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
4
4
4
Potencia media total desde la instalación o desde la sustitución de la tarjeta
Puissance moyenne totale depuis mise en route ou depuis le remplacement de la carte
Average total power use from start-up or from replacement of card
4
5
5
4
5
Tiempo de trabajo desde la última revisión
Working time since last overhaul
Potenza media totale dalla messa in servizio o dalla sostituzione della scheda
Temps de travail depuis la dernière révision
Durchschnittliche Gesamtleistung seit dem Einschalten oder seit dem Ersatz der Karte
6
5
6
5
6
Charge consumed since last overhaul
Arbeitszeit seit der letzten Inspektion
Puissance consommée depuis la dernière révision
Tempo di lavoro dall'ultima revisione
Potencia consumida desde la última revisión
6
7
7
6
7
Potencia media desde la última revisión
Puissance moyenne depuis la dernière révision
Leistungsverbrauch seit der letzten Inspektion
Average charge consumed since last overhaul
Potenza consumata dall'ultima revisione
8
7
7
8
8
Remise à zéro du compteur d'heure depuis la dernière révision.
Durchschnittliche Leistung seit der letzten Inspektion
Reset time counter since last overhaul
Puesta a cero del contador de horas desde la última revisión.
Potenza media dall'ultima revisione
8
8
Nullsetzung des Stundenzählers seit der letzten Inspektion.
Azzeramento del contaore dall'ultima revisione.
9
9
9
Número de la batería interna.
Battery internal serial No.
Numéro batterie interne.
10
9
9
10
10
Interne Nummer der Batterie.
Numero batteria interna.
Versión del software de la batería.
Battery software version.
Version soft batterie.
11
10
11
10
11
Nombre del cliente inscrito en el momento de la descarga de cable o número de serie de la batería en
Name of customer entered during wired download or battery serial number in RFID
Versione software batteria.
Batteriesoftwareversion.
Nom du client inscrit lors du téléchargement filaire ou numéro de série de la batterie en RFID.
RFID
12
11
12
11
Courant trop élevé
Name des Kunden, der beim Download über ein drahtgebundenes Netz eingetragen wurde oder Seri-
Current too high
Nome del cliente iscritto al momento del download via cavo o numero di serie della batteria in RFID.
12
ennummer der Batterie mit RFID.
Corriente demasiado alta
13
12
13
Température carte commande moteur
Motor control board temperature
Corrente troppo alta
13
12
Temperatura tarjeta mando motor
Strom zu hoch
13
Temperatura scheda comando motore
14
14
Témoin de communication (uniquement en liaison série)
Communication indicator (serial link only)
13
Temperatur Steuerungskarte Motor
14
Indicador de comunicación (Conexión en serie únicamente)
14
15
15
Spia di comunicazione (solo con collegamento seriale)
Print button.
Bouton d'impression.
14
Kommunikations-Kontrollleuchte (nur für serielle Verbindung)
15
Botón de impresión.
16
16
15
Pulsante Stampa.
Return to previous screen (escape)
Retour écran précédent (échap)
15
16
Drucktaste.
Retroceder a la pantalla anterior (Esc)
17
17
16
Version soft du dernier outil utilisé
Software version of last tool used
Torna alla schermata precedente (esc)
17
16
Versión del software de la última herramienta utilizada
Zurück zum vorherigen Bildschirm (ESC)
17
18
18
Versione software dell'ultimo utensile utilizzato
Tool operating time
Temps de fonctionnement de l'outil
18
17
Softwareversion des zuletzt verwendeten Geräts
Tiempo de funcionamiento de la herramienta
18
Tempo di funzionamento dell'utensile
19
19
Remise à zéro de l'écran défaut.
Reset fault screen
18
Laufdauer des Geräts
19
Puesta a cero de la pantalla de error.
19
Azzeramento della schermata degli errori.
20
20
Nombre de révisions effectuées
Number of overhauls carried out
19
Nullsetzung des Fehler-Bildschirms.
20
Número de revisiones efectuadas
20
Numero di revisioni effettuate
20
Anzahl der durchgeführten Inspektionen
50
Documento del taller «BATTERIA PER ATTREZZI PELLENC»
"PELLENC POWER TOOL BATTERY" Workshop document
Document atelier «BATTERIE OUTILS PELLENC»
Documento del taller «BATERÍA HERRAMIENTAS PELLENC»
Werkstattdokument «PELLENC-GERÄTEBATTERIE»
10
9
20
ATTREZZO AIRION
12
17
11
13
18
19
14
15
16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

150p200250400700Olivion ... Afficher tout

Table des Matières