Electric Installation - John Bean T8056R Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Operator's manual

3.1 ELECTRIC INSTALLATION

ALL ELECTRICAL CONNEC-
TIONS SHALL BE PERFORMED
BY A LICENCED TECHNI-
CIAN. ALL SERVICE MUST BE
PERFORMED BY AN AU-
THORIZED SERVICE TECHNI-
CIAN.
Check on the plate of the machine
that the electrical specifications of
the power source are the same as
the machine.
The machine uses 400VAC, 50 Hz,
3Ph, 9.5 Amp.
Electrical specifications are clearly
marked on a label at the end of the
electric cord.
Before connecting the machine to
the power source, check that the
power
supply
has
an
efficient
grounding system.
Connect the electric cord of the
machine with a homologated plug.
There should be less than 1 Ω be-
tween the ground pin and earth
ground.
NOTE:
The outlet installation must be verified
by a licensed electrician before con-
necting the tire changer.
NOTE:
The yellow with green wire in the cord
is the grounding wire.
Never connect the grounding wire to
a live terminal.
Form k5610R_GB-FR-DE - Release C
Snap-on reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
3.1 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
TOUTE
INTERVENTION
SUR
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE
DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR DU
PERSONNEL
PROFESSION-
NELLEMENT QUALIFIÉ.
TOUTES LES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
PAR DES TECHNICIENS
AGRÉÉS.
Contrôler attentivement sur la pla-
quette des données du constructeur
que les caractéristiques électriques
de l'installation correspondent à cel-
les du réseau.
La machine nécessite 400VCA, 50-
60Hz,3Ph,9.5 A.
Les caractéristiques électriques sont
indiquées clairement sur une éti-
quette au bout du câble électrique.
Avant de procéder au branchement,
vérifier la condition des conducteurs
et la présence d'une installation de
terre efficace.
Relier le câble électrique de la ma-
chine à une fiche homologuée.
REMARQUE:
L'installation électrique de distribution
doit être vérifiée par un électricien
avant de relier l'équilibreuse.
REMARQUE:
Le câble de terre est jaune/vert.
Ne jamais relier le câble de terre à
l'une des phases.
Modéle k5610R_ GB-FR-DE - Release C
Document non contractuel
Betriebsanleitung
3.1 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ALLE ARBEITEN AN DER ELEKT-
ROANLAGE DÜRFEN NUR VON
ELEKTROFACHKRÄFTEN
AUS-
GEFÜHRT WERDEN.
ALLE REPARATURARBEITEN
MÜSSEN VON ZUGELASSENEN
KUNDENDIENSTTECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Genau kontrollieren, daß die Merk-
male der elektrischen Leitung den
Anforderungen der Maschine ent-
sprechen, die auf dem Typenschild
vermerkt sind.
Die Maschine ist für folgende Leis-
tungsdaten ausgelegt: 400 VAC, 50
Hz, 3 Ph, 9.5 A.
Die elektrischen Daten sind deutlich
auf einem Anhänger aufgeführt, der
am Ende des Anschlußkabels befes-
tigt ist.
Vor dem Anschluß der Maschine den
Zustand der Leitungen und das Vor-
handensein einer leistungsstarken Er-
dung überprüfen.
An das Maschinenkabel einen zuge-
lassenen Stecker anschliessen.
HINWEIS:
Bevor das Gerät angeschlossen wird,
muß eine Elektrofachkraft den Zu-
stand der elektrischen Zufuhrleitung
überprüfen.
HINWEIS:
Der
Schutzleiter
hat
die
Farbe
gelb/grün.
Der Schutzleiter darf nie an eine der
beiden Phasen angeschlossen werden.
17
Modell k5610R_ GB-FR-DE - Ausgabe C
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
BOXER KING 5610R

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières