John Bean T8056R Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Operator's manual
Check that the power supply has an
automatic circuit breaker with a dif-
ferential circuit set at 30 mA.
The electric motor operates in a wide
voltage range (plus 10% - minus 7%)
and frequency range (50 or 60 cy-
cles) and has a class of insulation
suitable for hot and moist climates.
3.2 MOTOR ROTATION CHECK
Once the machine is hooked-up, turn
the machine on using the ON/OFF
switch.
Ensure that the rotation direction of
the pump is the same as indicated
by the arrow on the motor cover.
If not, reverse any two phase cables
on the plug (i.e. reverse the brown
and the blue cable).
ANY DAMAGE CAUSED BY
THE NON APPLICATION OF
THE ABOVE INSTRUCTIONS
SHALL NOT BE DEBITED TO
THE MANUFACTURER AND
WILL VOID THE WARRANTY.
Form k5610R_GB-FR-DE - Release C
Snap-on reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
Contrôler si l'installation de distribu-
tion est pourvue d'un dispositif d'inter-
ruption automatique contre les surin-
tensités équipé d'un différentiel éta-
lonné à 30 mA.
Le moteur électrique travaille avec
une grande tolérance de tension
(plus 10%, moins 7%) et de fréquence
(50 ou 60 Hz) et il est climatisé stan-
dard pour travailler en zones à climat
chaud et humide.
3.2 CONTRÔLE DU SENS DE ROTA-
TION DU MOTEUR
Après avoir effectué le branchement
électrique, allumer
la machine en
utilisant l'interrupteur général.
S'assurer que le sens de rotation de la
pompe soit celui indiqué par la flè-
che présente sur le moteur.
Dans le cas contraire, inverser les
branchements de deux phases de la
fiche (par exemple le câble bleu et
le câble marron).
TOUT DOMMAGE DÉRIVANT
DU NON-RESPECT DES INDI-
CATIONS CI-DESSUS NE
POURRA ÊTRE ATTRIBUÉ AU
CONSTRUCTEUR ET ENTRAÎ-
NERA L'ANNULATION DE LA
GARANTIE.
Modéle k5610R_ GB-FR-DE - Release C
Document non contractuel
Betriebsanleitung
Sicherstellen, daß die Werkstattelekt-
roanlage
mit
einem
Überstro-
mausschalter mit auf 30 mA geeich-
tem Differentialschutz ausgerüstet ist.
Der Antriebsmotor arbeitet mit einer
großen Spannungstoleranz (plus 10% -
minus 7%) und Frequenzbreite (50
oder 60 Hz) und ist serienmäßig für
einen Einsatz in feuchtem und war-
mem Klima tropensicher gebaut.
3.2 KONTROLLE DER MOTORDREH-
RICHTUNG
Nach dem elektrischen Anschluß das
Gerät über den Hauptschalter ein-
schalten.
Sicherstellen, daß die Drehrichtung
der Pumpe dem Pfeil entspricht, der
auf dem Motor angebracht ist.
Andernfalls sind die Anschlüsse von
zwei Phasen des Steckers umzukeh-
ren (z.B. blauer und brauner Leiter).
ALLE SCHÄDEN, DIE AUF DIE
NICHTEINHALTUNG OBIGER
ANWEISUNGEN ZURÜCKZU-
FÜHREN SIND, KÖNNEN
NICHT DEM HERSTELLER AN-
GELASTET WER-DEN UND
HABEN GLEICHZEITIG DEN
VERLUST DES GARANTIE-
ANSPRUCHS ZUR FOLGE.
18
Modell k5610R_ GB-FR-DE - Ausgabe C
Snap-on behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
BOXER KING 5610R

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières